フレーズ集

ja デパートで   »   ur ‫سپر مارکٹ میں‬

52 [五十二]

デパートで

デパートで

‫52 [باون]‬

bawan

‫سپر مارکٹ میں‬

[super mein]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ウルドゥ語 Play もっと
デパートに 行きましょう か ? ‫ک-ا ہم---ر-م-ر-- چلیں؟‬ ‫--- ہ- س-- م---- چ----- ‫-ی- ہ- س-ر م-ر-ٹ چ-ی-؟- ------------------------ ‫کیا ہم سپر مارکٹ چلیں؟‬ 0
ky---u- su------ale-n? k-- h-- s---- c------- k-a h-m s-p-r c-a-e-n- ---------------------- kya hum super chalein?
買い物を しなくては いけません 。 ‫مج-- خ--د--ی--رن- -ے‬ ‫---- خ------ ک--- ہ-- ‫-ج-ے خ-ی-ا-ی ک-ن- ہ-‬ ---------------------- ‫مجھے خریداری کرنی ہے‬ 0
mujhe -h--e-d--i-ka--i -ai m---- k--------- k---- h-- m-j-e k-a-e-d-r- k-r-i h-i -------------------------- mujhe khareedari karni hai
たくさん 買いたい です 。 ‫م-----ت-ک---خ-ید-- ----ا ہ-ں‬ ‫--- ب-- ک-- خ----- چ---- ہ--- ‫-ی- ب-ت ک-ھ خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------ ‫میں بہت کچھ خریدنا چاہتا ہوں‬ 0
m-i----ha---uc- --a---d-a -ha--a hon m--- b---- k--- k-------- c----- h-- m-i- b-h-t k-c- k-a-e-d-a c-a-t- h-n ------------------------------------ mein bohat kuch khareedna chahta hon
文房具売り場は どこ です か ? ‫-فس ک- ---ان-ک--- ہ-ں؟‬ ‫--- ک- س---- ک--- ہ---- ‫-ف- ک- س-م-ن ک-ا- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫آفس کے سامان کہاں ہیں؟‬ 0
o-f--- k--sa---n--a--- h-in? o----- k- s----- k---- h---- o-f-c- k- s-m-a- k-h-n h-i-? ---------------------------- office ke samaan kahin hain?
封筒と 便箋が 要ります 。 ‫--ھے-----ے او--خ- ل--نے ک-------اغذ--ا-ی-‬ ‫---- ل---- ا-- خ- ل---- ک- ل-- ک--- چ----- ‫-ج-ے ل-ا-ے ا-ر خ- ل-ھ-ے ک- ل-ے ک-غ- چ-ہ-ے- ------------------------------------------- ‫مجھے لفافے اور خط لکھنے کے لیے کاغذ چاہیے‬ 0
m-jh-----a-a- au--kha---ik--ay--e -i-e---gha---hah-ye m---- l------ a-- k--- l------ k- l--- k----- c------ m-j-e l-f-f-y a-r k-a- l-k-n-y k- l-y- k-g-a- c-a-i-e ----------------------------------------------------- mujhe lifafay aur khat likhnay ke liye kaghaz chahiye
ボールペンと フェルトペンが 要ります 。 ‫-جھے با- -ن--و---ار-ر--ا-یے‬ ‫---- ب-- پ- ا-- م---- چ----- ‫-ج-ے ب-ل پ- ا-ر م-ر-ر چ-ہ-ے- ----------------------------- ‫مجھے بال پن اور مارکر چاہیے‬ 0
mu--e baal p-- -ur mar-r ----i-e m---- b--- p-- a-- m---- c------ m-j-e b-a- p-n a-r m-r-r c-a-i-e -------------------------------- mujhe baal pan aur markr chahiye
家具売り場は どこ です か ? ‫-ر-یچر-ک--- --ں؟‬ ‫------ ک--- ہ---- ‫-ر-ی-ر ک-ا- ہ-ں-‬ ------------------ ‫فرنیچر کہاں ہیں؟‬ 0
f-r-iture kah-- h-in? f-------- k---- h---- f-r-i-u-e k-h-n h-i-? --------------------- furniture kahin hain?
タンスと 整理ダンスが 要ります 。 ‫-------ک--ل---ی او------ص---- -اہ--‬ ‫---- ا-- ا----- ا-- ا-- ص---- چ----- ‫-ج-ے ا-ک ا-م-ر- ا-ر ا-ک ص-د-ق چ-ہ-ے- ------------------------------------- ‫مجھے ایک الماری اور ایک صندوق چاہیے‬ 0
m---- ai- al-aari au---ik san--o- c-a--ye m---- a-- a------ a-- a-- s------ c------ m-j-e a-k a-m-a-i a-r a-k s-n-o-q c-a-i-e ----------------------------------------- mujhe aik almaari aur aik sandooq chahiye
机と 棚が 要ります 。 ‫مجھے-ل------ی-میز-اور-شیلف--ا---‬ ‫---- ل---- ک- م-- ا-- ش--- چ----- ‫-ج-ے ل-ھ-ے ک- م-ز ا-ر ش-ل- چ-ہ-ے- ---------------------------------- ‫مجھے لکھنے کی میز اور شیلف چاہیے‬ 0
m--------hnay -i---iz --r -hah--e m---- l------ k- m--- a-- c------ m-j-e l-k-n-y k- m-i- a-r c-a-i-e --------------------------------- mujhe likhnay ki maiz aur chahiye
おもちゃ売り場は どこ です か ? ‫کھی----کا-سامان ک--ں-ہ-؟‬ ‫------ ک- س---- ک--- ہ--- ‫-ھ-ل-ے ک- س-م-ن ک-ا- ہ-؟- -------------------------- ‫کھیلنے کا سامان کہاں ہے؟‬ 0
kha---a- ka -a-aan ka-in-h-i? k------- k- s----- k---- h--- k-a-l-a- k- s-m-a- k-h-n h-i- ----------------------------- khailnay ka samaan kahin hai?
人形と テディベアが 要ります 。 ‫م-ھے-ا---گڑی- او- ٹ--ی بئیر-چ-ہیے‬ ‫---- ا-- گ--- ا-- ٹ--- ب--- چ----- ‫-ج-ے ا-ک گ-ی- ا-ر ٹ-ڈ- ب-ی- چ-ہ-ے- ----------------------------------- ‫مجھے ایک گڑیا اور ٹیڈی بئیر چاہیے‬ 0
mu------k gu-i--a-r-t-ddy -----ye m---- a-- g---- a-- t---- c------ m-j-e a-k g-r-a a-r t-d-y c-a-i-e --------------------------------- mujhe aik guria aur teddy chahiye
サッカーボールと チェスが 要ります 。 ‫مج-ے ف- بال-ا-ر ش-رنج---ہ-ے‬ ‫---- ف- ب-- ا-- ش---- چ----- ‫-ج-ے ف- ب-ل ا-ر ش-ر-ج چ-ہ-ے- ----------------------------- ‫مجھے فٹ بال اور شطرنج چاہیے‬ 0
m-jh- fo---ba-- --r ---tran--chah--e m---- f--- b--- a-- s------- c------ m-j-e f-o- b-a- a-r s-a-r-n- c-a-i-e ------------------------------------ mujhe foot baal aur shatranj chahiye
工具売り場は どこ です か ? ‫کام-کر-- -ا ---ان-کہ-ں---؟‬ ‫--- ک--- ک- س---- ک--- ہ--- ‫-ا- ک-ن- ک- س-م-ن ک-ا- ہ-؟- ---------------------------- ‫کام کرنے کا سامان کہاں ہے؟‬ 0
k--m karne k- sa--a--k--a- -ai? k--- k---- k- s----- k---- h--- k-a- k-r-e k- s-m-a- k-h-n h-i- ------------------------------- kaam karne ka samaan kahan hai?
ハンマーと ペンチが 要ります 。 ‫م----ای----ھ-ڑی ا-ر-پ-اس -ی-ض-و-- -ے‬ ‫---- ا-- ہ----- ا-- پ--- ک- ض---- ہ-- ‫-ج-ے ا-ک ہ-ھ-ڑ- ا-ر پ-ا- ک- ض-و-ت ہ-‬ -------------------------------------- ‫مجھے ایک ہتھوڑی اور پلاس کی ضرورت ہے‬ 0
muj-----k ha-hor---u- pala-- -i-z---------ai m---- a-- h------ a-- p----- k- z------- h-- m-j-e a-k h-t-o-i a-r p-l-s- k- z-r-o-a- h-i -------------------------------------------- mujhe aik hathori aur palase ki zaroorat hai
ドリルと ねじ回しが 要ります 。 ‫م------ک--رل-----ا--رئی- ڈرا--ور-/ پیچ-ک- کی---و-- -ے‬ ‫---- ا-- ڈ-- ا-- ا------ ڈ------ / پ-- ک- ک- ض---- ہ-- ‫-ج-ے ا-ک ڈ-ل ا-ر ا-ک-ئ-و ڈ-ا-ی-ر / پ-چ ک- ک- ض-و-ت ہ-‬ ------------------------------------------------------- ‫مجھے ایک ڈرل اور اسکرئیو ڈرائیور / پیچ کس کی ضرورت ہے‬ 0
m------ik ---l---ur--c----r-v-- ki z-r----- -ai m---- a-- d---- a-- s---------- k- z------- h-- m-j-e a-k d-i-l a-r s-r-w-r-v-r k- z-r-o-a- h-i ----------------------------------------------- mujhe aik drill aur screwdriver ki zaroorat hai
アクセサリー売り場は どこ です か ? ‫-یو-ا--کہ---ہ-ں-‬ ‫------ ک--- ہ---- ‫-ی-ر-ت ک-ی- ہ-ں-‬ ------------------ ‫زیورات کہیں ہیں؟‬ 0
z-w-a-------n--a--? z------ k---- h---- z-w-a-t k-h-n h-i-? ------------------- zewraat kahin hain?
ネックレスと ブレスレットが 要ります 。 ‫م-ھ- ا-- ہ-- --ر-ای- ک----ک----ورت--ے‬ ‫---- ا-- ہ-- ا-- ا-- ک--- ک- ض---- ہ-- ‫-ج-ے ا-ک ہ-ر ا-ر ا-ک ک-گ- ک- ض-و-ت ہ-‬ --------------------------------------- ‫مجھے ایک ہار اور ایک کنگن کی ضرورت ہے‬ 0
m-jh---ik -------r-a---k-ng-- ki-za-oor-t h-i m---- a-- h--- a-- a-- k----- k- z------- h-- m-j-e a-k h-a- a-r a-k k-n-o- k- z-r-o-a- h-i --------------------------------------------- mujhe aik haar aur aik kangon ki zaroorat hai
指輪と イアリングが 要ります 。 ‫-ج-ے-------گوٹ-- -و- -ان-- ک--بال-----ی ضرو-ت ہ-‬ ‫---- ا-- ا------ ا-- ک---- ک- ب----- ک- ض---- ہ-- ‫-ج-ے ا-ک ا-گ-ٹ-ی ا-ر ک-ن-ں ک- ب-ل-و- ک- ض-و-ت ہ-‬ -------------------------------------------------- ‫مجھے ایک انگوٹھی اور کانوں کی بالیوں کی ضرورت ہے‬ 0
m--h---i--an-o--i a-- ---n-n-k--baali-n ---zaroor-----i m---- a-- a------ a-- k----- k- b------ k- z------- h-- m-j-e a-k a-g-t-i a-r k-a-o- k- b-a-i-n k- z-r-o-a- h-i ------------------------------------------------------- mujhe aik angothi aur kaanon ki baalion ki zaroorat hai

女性は男性よりも言語の才能がある!

女性は男性と同じくらい知能が優れている。 平均的には、どちらも同じ知能指数をもっている。 しかし性別による能力は区別される。 たとえば、男性はより3次元で考えられる。 数学的な課題も、男性はほとんどの場合よりよくできる。 それに対して女性はよりよい記憶力を持つ。 そして彼女たちは言語をよりよくつかさどる。 女性は正書法と文法での間違いがより少ない。 また、より大きな語彙をもち、よりすらすらと読む。 語学のテストではそのため、彼女たちはほとんどの場合男性よりいい成績を残す。 女性の言語的な優位性の理由は、脳にある。 男性と女性の脳は、違うように組織されている。 言語は左脳がつかさどる。 この領域は言語的プロセスをコントロールする。 それにもかかわらず、女性は言語処理において両方を使う。 また、女性は両部分をよりよく交換できる。 女性的脳は、言語処理の際により活発である。 そのため、女性は言語をより効率的に処理できるのだ。 なぜ両部分が区別されるのかはまだわかっていない。 幾人かの学者は、生物学がその原因であると考えている。 女性的遺伝子と男性的遺伝子は、脳の発達に影響する。 ホルモンによっても、女声と男性は、そうなるようになる。 それ以外には、教育が発達に影響するとも言われる。 というのは、女の赤ちゃんはより多く話しかけられ、読んで聞かせられる。 小さな男の子はそれに対して、技術的なおもちゃをより多く与えられる。 つまり、環境が脳を形づくるといえる。 しかし、それに対しては世界中で確実に違いが存在する。 そしてどの文化でも子どもはちがって教育される・・・。
知っていましたか?
ベトナム語はモン・クメール語派に属します。 8000万人以上の母国語です。 中国語とは親戚関係にありません。 しかし語彙の多くは中国語の由来を持ちます。 それはベトナムが1000年もの間、中国に支配されていたからです。 植民地時代、フランス語が言語の発展に大きな影響を与えました。 ベトナム語は声調言語です。 つまり、音節のトーンの高さがその意味を決定します。 間違った発音は、言ったことをまったく変えてしまったり、意味のないことにしてしまいます。 全体的にベトナム語は6つの異なるトーンの高さを区別します。 今日ではラテン文字で書かれます。 昔は中国語の文字が使われていました。 ベトナム語は孤立語なので、単語は活用しません。 この言語はまだわずかにしか研究されていません。 発見しましょう、それは本当に役に立ちます!