プレゼントを 買いたいの です が 。 |
我 要 - -- 礼- 。
我 要 买 一- 礼- 。
我 要 买 一- 礼- 。
-------------
我 要 买 一个 礼物 。
0
w--yāom-i -īg- --wù.
w- y----- y--- l----
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
プレゼントを 買いたいの です が 。
我 要 买 一个 礼物 。
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
高すぎない ものを 。 |
但-- 不要-太贵-的 。
但 是 不- 太- 的 。
但 是 不- 太- 的 。
-------------
但 是 不要 太贵 的 。
0
D-n-h---ùy-o-----g-- d-.
D----- b---- t-- g-- d--
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
高すぎない ものを 。
但 是 不要 太贵 的 。
Dànshì bùyào tài guì de.
|
ハンドバッグは いかが です か ? |
或许-一个-手-包-?
或- 一- 手-- ?
或- 一- 手-包 ?
-----------
或许 一个 手提包 ?
0
Hu-x--y-gè-s-ǒutí b-o?
H---- y--- s----- b---
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
ハンドバッグは いかが です か ?
或许 一个 手提包 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
どんな色が いい です か ? |
您 要 什么-颜- 的 ?
您 要 什- 颜- 的 ?
您 要 什- 颜- 的 ?
-------------
您 要 什么 颜色 的 ?
0
Ní----o ------ ----è--e?
N-- y-- s----- y---- d--
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
どんな色が いい です か ?
您 要 什么 颜色 的 ?
Nín yào shénme yánsè de?
|
黒、茶、白 ? |
黑------的--是-白-的 ?
黑--- 棕-- 还- 白-- ?
黑-的- 棕-的 还- 白-的 ?
-----------------
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
0
Hēi-è -e,---ng-- -e há--h---á-sè de?
H---- d-- z----- d- h----- b---- d--
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
黒、茶、白 ?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? |
一个 大--还- -- 小的(手提包)-?
一- 大- 还- 一- 小------ ?
一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ?
---------------------
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
0
Yī-è d- -- há--hì-yī-è ------e-(---u---b--)?
Y--- d- d- h----- y--- x--- d- (------ b----
Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-?
--------------------------------------------
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|
ちょっと 見せて いただけます か ? |
我 可以-看一----?
我 可- 看-- 吗 ?
我 可- 看-下 吗 ?
------------
我 可以 看一下 吗 ?
0
Wǒ k-yǐ---- -ī-i--ma?
W- k--- k-- y---- m--
W- k-y- k-n y-x-à m-?
---------------------
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
|
ちょっと 見せて いただけます か ?
我 可以 看一下 吗 ?
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
|
これは 皮 です か ? |
是 -皮的 吗-?
是 真-- 吗 ?
是 真-的 吗 ?
---------
是 真皮的 吗 ?
0
Sh- zh-npí de ma?
S-- z----- d- m--
S-ì z-ē-p- d- m-?
-----------------
Shì zhēnpí de ma?
|
これは 皮 です か ?
是 真皮的 吗 ?
Shì zhēnpí de ma?
|
それとも 合皮 です か ? |
还------?
还- 人-- ?
还- 人-革 ?
--------
还是 人造革 ?
0
Hái-h- --n---gé?
H----- r--------
H-i-h- r-n-à-g-?
----------------
Háishì rénzàogé?
|
それとも 合皮 です か ?
还是 人造革 ?
Háishì rénzàogé?
|
もちろん 、 皮 です 。 |
当然-是 -皮的 - 。
当- 是 纯-- 了 。
当- 是 纯-的 了 。
------------
当然 是 纯皮的 了 。
0
D-ngr-n-sh- -hú--------e.
D------ s-- c--- p- d----
D-n-r-n s-ì c-ú- p- d-l-.
-------------------------
Dāngrán shì chún pí dele.
|
もちろん 、 皮 です 。
当然 是 纯皮的 了 。
Dāngrán shì chún pí dele.
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。 |
这 可- 特--的----啊 。
这 可- 特--- 质- 啊 。
这 可- 特-好- 质- 啊 。
----------------
这 可是 特别好的 质量 啊 。
0
Z-è--ě------b-é-hǎo-d- --ìl------.
Z-- k---- t---- h-- d- z------- a-
Z-è k-s-ì t-b-é h-o d- z-ì-i-n- a-
----------------------------------
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 |
这个-手-包--- ---美-廉-。
这- 手-- 确- 是 物--- 。
这- 手-包 确- 是 物-价- 。
------------------
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
0
Zhèg- shǒ-tí --o -u---- -hì----ě- ji- l--n.
Z---- s----- b-- q----- s-- w---- j-- l----
Z-è-e s-ǒ-t- b-o q-è-h- s-ì w-m-i j-à l-á-.
-------------------------------------------
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
|
気に入り ました 。 |
我 喜欢-。
我 喜- 。
我 喜- 。
------
我 喜欢 。
0
W----h---.
W- x------
W- x-h-ā-.
----------
Wǒ xǐhuān.
|
気に入り ました 。
我 喜欢 。
Wǒ xǐhuān.
|
これ 、 いただき ます 。 |
我 - 这个 了 。
我 要 这- 了 。
我 要 这- 了 。
----------
我 要 这个 了 。
0
Wǒ --- z--g-l-.
W- y-- z-------
W- y-o z-è-e-e-
---------------
Wǒ yào zhègele.
|
これ 、 いただき ます 。
我 要 这个 了 。
Wǒ yào zhègele.
|
交換は 出来ます か ? |
我-- 退- 吗-?
我 能 退- 吗 ?
我 能 退- 吗 ?
----------
我 能 退换 吗 ?
0
Wǒ n--g ------- ma?
W- n--- t------ m--
W- n-n- t-ì-u-n m-?
-------------------
Wǒ néng tuìhuàn ma?
|
交換は 出来ます か ?
我 能 退换 吗 ?
Wǒ néng tuìhuàn ma?
|
もちろん です 。 |
当--- 。
当- 了 。
当- 了 。
------
当然 了 。
0
D---r--l-.
D---------
D-n-r-n-e-
----------
Dāngránle.
|
もちろん です 。
当然 了 。
Dāngránle.
|
贈り物として お包み いたします 。 |
我们 把 它-包-成 礼--。
我- 把 它 包-- 礼- 。
我- 把 它 包-成 礼- 。
---------------
我们 把 它 包装成 礼品 。
0
Wǒmen --------o-h-ā-g -hén--lǐ-ǐ-.
W---- b- t- b-------- c---- l-----
W-m-n b- t- b-o-h-ā-g c-é-g l-p-n-
----------------------------------
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
|
贈り物として お包み いたします 。
我们 把 它 包装成 礼品 。
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
|
レジは あちら です 。 |
那--面 ---银台-。
那 对- 是 收-- 。
那 对- 是 收-台 。
------------
那 对面 是 收银台 。
0
N- -uìmi-n---ì-shōu--- t--.
N- d------ s-- s------ t---
N- d-ì-i-n s-ì s-ō-y-n t-i-
---------------------------
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
|
レジは あちら です 。
那 对面 是 收银台 。
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
|