フレーズ集

ja 仕事   »   hi काम करना

55 [五十五]

仕事

仕事

५५ [पचपन]

55 [pachapan]

काम करना

[kaam karana]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ヒンディー語 Play もっと
ご職業は ? आ----य- क-- --त--- क--- --ं? आ- क--- क-- क--- / क--- ह--- आ- क-य- क-म क-त- / क-त- ह-ं- ---------------------------- आप क्या काम करते / करती हैं? 0
a-p-------am-karate / --ra-e- -a--? a-- k-- k--- k----- / k------ h---- a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ----------------------------------- aap kya kaam karate / karatee hain?
夫は 医者 です 。 म--े-पति--ॉ-्टर ह-ं म--- प-- ड----- ह-- म-र- प-ि ड-क-ट- ह-ं ------------------- मेरे पति डॉक्टर हैं 0
me---pati-do-tar----n m--- p--- d----- h--- m-r- p-t- d-k-a- h-i- --------------------- mere pati doktar hain
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 म-ं--ध- दि- ----ा---ा क- का--कर---हूँ म-- आ-- द-- प-------- क- क-- क--- ह-- म-ं आ-ा द-न प-ि-ा-ि-ा क- क-म क-त- ह-ँ ------------------------------------- मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ 0
m-i------a---n --ri----r-k--ka -aa- ---atee-ho-n m--- a---- d-- p----------- k- k--- k------ h--- m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
もうすぐ 年金生活 です 。 जल-- ह- -- --ं-- ल-ं-े ज--- ह- ह- प---- ल---- ज-्- ह- ह- प-ं-न ल-ं-े ---------------------- जल्द ही हम पेंशन लेंगे 0
j-ld-h-e ha------h-- -en-e j--- h-- h-- p------ l---- j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e -------------------------- jald hee ham penshan lenge
でも 税金が 高い です 。 ले--न ----हु- -्य--- -ैं ल---- क- ब--- ज़----- ह-- ल-क-न क- ब-ु- ज़-य-द- ह-ं ------------------------ लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं 0
l---- kar-bah-t z----a-ha-n l---- k-- b---- z----- h--- l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i- --------------------------- lekin kar bahut zyaada hain
健康保険も 高い です 。 औ--बी-- -्-----है औ- ब--- ज़----- ह- औ- ब-म- ज़-य-द- ह- ----------------- और बीमा ज़्यादा है 0
aur--ee-a----ada-h-i a-- b---- z----- h-- a-r b-e-a z-a-d- h-i -------------------- aur beema zyaada hai
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? त-- ---- --ना-च-हते / चा-ती-ह-? त-- क--- ब--- च---- / च---- ह-- त-म क-य- ब-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-? ------------------------------- तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? 0
t-m-kya b-na-a --a-h--- /-c--a-a-ee---? t-- k-- b----- c------- / c-------- h-- t-m k-a b-n-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-? --------------------------------------- tum kya banana chaahate / chaahatee ho?
エンジニアに なりたい 。 मै--इं-ीन--र -नना-च---ा / -ाहती-हूँ म-- इ------- ब--- च---- / च---- ह-- म-ं इ-ज-न-य- ब-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ----------------------------------- मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ 0
m--n -n--e----r------a-ch-a---- - c-a--at----o-n m--- i--------- b----- c------- / c-------- h--- m-i- i-j-e-i-a- b-n-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------ main injeeniyar banana chaahata / chaahatee hoon
大学で 勉強する つもり です 。 म-ं -------द्-ा-य मे--पढ़ना चा-ता-- चा------ँ म-- व------------ म-- प---- च---- / च---- ह-- म-ं व-श-व-ि-्-ा-य म-ं प-़-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------------------- मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ 0
m-i- v---v----yaa-a---e-n -adh--a-chaah-ta - ch-a----- ho-n m--- v-------------- m--- p------ c------- / c-------- h--- m-i- v-s-v-v-d-a-l-y m-i- p-d-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ----------------------------------------------------------- main vishvavidyaalay mein padhana chaahata / chaahatee hoon
研修生 です 。 म-ं--क-शिक्षा-्थ----ँ म-- ए- श--------- ह-- म-ं ए- श-क-ष-र-थ- ह-ँ --------------------- मैं एक शिक्षार्थी हूँ 0
ma-n--k -hi-----r---- h-on m--- e- s------------ h--- m-i- e- s-i-s-a-r-h-e h-o- -------------------------- main ek shikshaarthee hoon
稼ぎは あまり 多く ありません 。 मै- -्यादा-नही- -म----- --ात- हूँ म-- ज़----- न--- क---- / क---- ह-- म-ं ज़-य-द- न-ी- क-ा-ा / क-ा-ी ह-ँ --------------------------------- मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ 0
mai- -y--d--n--i--k----t--- k-m--tee-h--n m--- z----- n---- k------ / k------- h--- m-i- z-a-d- n-h-n k-m-a-a / k-m-a-e- h-o- ----------------------------------------- main zyaada nahin kamaata / kamaatee hoon
外国で インターンシップを します 。 म----िदे- मे---्र-------ले --ा /---ी -ूँ म-- व---- म-- प-------- ल- र-- / र-- ह-- म-ं व-द-श म-ं प-र-ि-्-ण ल- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------------------- मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ 0
m--- -id--h m--- pr----k---n-l- r-ha----ahe- ho-n m--- v----- m--- p---------- l- r--- / r---- h--- m-i- v-d-s- m-i- p-a-h-k-h-n l- r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------------- main videsh mein prashikshan le raha / rahee hoon
こちらが 私の 上司 です 。 वह म-रे स--ब-ह-ं व- म--- स--- ह-- व- म-र- स-ह- ह-ं ---------------- वह मेरे साहब हैं 0
vah ----------- -ain v-- m--- s----- h--- v-h m-r- s-a-a- h-i- -------------------- vah mere saahab hain
同僚は 親切 です 。 म-र- --क------च--े हैं म--- स------ अ---- ह-- म-र- स-क-्-ी अ-्-े ह-ं ---------------------- मेरे सहकर्मी अच्छे हैं 0
me---s-----r-e- ac-chh-----n m--- s--------- a------ h--- m-r- s-h-k-r-e- a-h-h-e h-i- ---------------------------- mere sahakarmee achchhe hain
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 दो-ह- क---म -मे---भो--ग-ह----े-हैं द---- क- ह- ह---- भ------ ज--- ह-- द-प-र क- ह- ह-े-ा भ-ज-ग-ह ज-त- ह-ं ---------------------------------- दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं 0
d--a--- -o ham ---es-- b-o--n-g----aat---a-n d------ k- h-- h------ b--------- j---- h--- d-p-h-r k- h-m h-m-s-a b-o-a-a-r- j-a-e h-i- -------------------------------------------- dopahar ko ham hamesha bhojanagrh jaate hain
仕事を 探して います 。 मै---ौक-ी -----रहा /---ी---ँ म-- न---- ढ--- र-- / र-- ह-- म-ं न-क-ी ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------- मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ 0
m-i- -a-kare---ho--dh-ra-a / rah-e hoon m--- n------- d------ r--- / r---- h--- m-i- n-u-a-e- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o- --------------------------------------- main naukaree dhoondh raha / rahee hoon
もう 一年も 失業中 です 。 मैं -िछल- ए- वर्- -े--ेर-ज़-ार ह-ँ म-- प---- ए- व--- स- ब-------- ह-- म-ं प-छ-े ए- व-्- स- ब-र-ज-ग-र ह-ँ ---------------------------------- मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ 0
mai----c-h-le ek----s- s- b-r-zaga-- -o-n m--- p------- e- v---- s- b--------- h--- m-i- p-c-h-l- e- v-r-h s- b-r-z-g-a- h-o- ----------------------------------------- main pichhale ek varsh se berozagaar hoon
この国は 失業者が 多すぎ ます 。 इ----- में---ुत-ज़-य-दा ब--ोज़गार ------ं इ- द-- म-- ब--- ज़----- ब-------- ल-- ह-- इ- द-श म-ं ब-ु- ज़-य-द- ब-र-ज-ग-र ल-ग ह-ं ---------------------------------------- इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं 0
is--es- --i--b-hut zyaada ---o-a-aar --- --in i- d--- m--- b---- z----- b--------- l-- h--- i- d-s- m-i- b-h-t z-a-d- b-r-z-g-a- l-g h-i- --------------------------------------------- is desh mein bahut zyaada berozagaar log hain

記憶は言語を必要とする

ほとんどの人は、初めての登校日を思い出す。 しかしその前にあったことはもはや覚えていない。 生まれた日のことはほとんどまったく記憶が無い。 しかしなぜそうなのか? なぜ我々は赤ちゃんのときに経験したことを思い出さないのだろう? その理由は、我々の発達にある。 言語と記憶はだいたい同じ時期に発達する。 そして何かを思い出すためには、言語が必要だ。 つまり、経験した何かのためには、言葉が必要なのである。 学者たちは子どもを対象に異なるテストを行った。 その際、彼らは興味深い発見をした。 子どもはことばを学ぶとすぐに、その前にあったことをすべて忘れるのである。 言語の始まりはつまり、記憶の始まりでもある。 3歳まではこどもは非常に多くを学ぶ。 彼らは毎日新しいことを経験する。 この年齢で、彼らはまたたくさんの大切な経験をする。 それにもかかわらず、すべて忘れ去られるのである。 心理学者たちはこの現象を幼児期健忘症と呼ぶ。 子どもが名前をあげられることだけが残るのだ。 個人的経験は、自伝的記憶を保つ。 それは日記のように機能する。 その中には、我々の生活にとって大切なことが記録される。 そのようにして、自伝的記憶は我々のアイデンティティも形成する。 しかしその成長は母国語の習得に関係している。 そして我々は言語によってのみ、記憶を促進できるのである。 赤ちゃんのときに経験したことは、もちろん完全には失われない。 それらは脳内のどこかに保存されているのである。 しかしそれを思い出すことはもうできない・・・ほんとうに残念なことだと思いませんか?