フレーズ集

ja 仕事   »   ur ‫کام‬

55 [五十五]

仕事

仕事

‫55 [پچپن]‬

pchpn

‫کام‬

[kaam]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ウルドゥ語 Play もっと
ご職業は ? ‫آ- کی----م----------‬ ‫-- ک-- ک-- ک--- ہ---- ‫-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ---------------------- ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ 0
aa- --a --am-k-r-i hain? a-- k-- k--- k---- h---- a-p k-a k-a- k-r-i h-i-? ------------------------ aap kya kaam karti hain?
夫は 医者 です 。 ‫-یرا شو-ر ڈا-ٹر ہے-‬ ‫---- ش--- ڈ---- ہ--- ‫-ی-ا ش-ہ- ڈ-ک-ر ہ--- --------------------- ‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ 0
m--a----h-r-dr hai-- m--- s----- d- h-- - m-r- s-o-a- d- h-i - -------------------- mera shohar dr hai -
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 ‫م-ں -د-ے دن کے لی--ن-س--ا کا- کرتی-ہ---‬ ‫--- آ--- د- ک- ل-- ن-- ک- ک-- ک--- ہ---- ‫-ی- آ-ھ- د- ک- ل-ے ن-س ک- ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------------------- ‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ 0
m-in-ad--y-di---e--iye-n-rse ka--aam --rti--oon m--- a---- d-- k- l--- n---- k- k--- k---- h--- m-i- a-h-y d-n k- l-y- n-r-e k- k-a- k-r-i h-o- ----------------------------------------------- mein adhay din ke liye nurse ka kaam karti hoon
もうすぐ 年金生活 です 。 ‫-----میں-پنش----ن- وال- -ے-‬ ‫--- ہ--- پ--- م--- و--- ہ--- ‫-ل- ہ-ی- پ-ش- م-ن- و-ل- ہ--- ----------------------------- ‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ 0
j--- -------pe-s--n -il-ay --li hai - j--- h----- p------ m----- w--- h-- - j-l- h-m-i- p-n-i-n m-l-a- w-l- h-i - ------------------------------------- jald hamein pension milnay wali hai -
でも 税金が 高い です 。 ‫---- ٹیک- -ہت --ا-ہ -ے-‬ ‫---- ٹ--- ب-- ز---- ہ--- ‫-ی-ن ٹ-ک- ب-ت ز-ا-ہ ہ--- ------------------------- ‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ 0
l--in-t-x-b---- z--ad--h-i - l---- t-- b---- z----- h-- - l-k-n t-x b-h-t z-y-d- h-i - ---------------------------- lekin tax bohat ziyada hai -
健康保険も 高い です 。 ‫--- -ی-یک- ان-و--- --نگ---ے-‬ ‫--- م----- ا------ م---- ہ--- ‫-و- م-ڈ-ک- ا-ش-ر-س م-ن-ا ہ--- ------------------------------ ‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ 0
au--me-ic-l i---r-nce--e--n-a --- - a-- m------ i-------- m------ h-- - a-r m-d-c-l i-s-r-n-e m-h-n-a h-i - ----------------------------------- aur medical insurance mehanga hai -
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? ‫ت---یا-بننا چ-ہت---و-‬ ‫-- ک-- ب--- چ---- ہ--- ‫-م ک-ا ب-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- ----------------------- ‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ 0
t-- k-- b---na ----t-y-ho? t-- k-- b----- c------ h-- t-m k-a b-n-n- c-a-t-y h-? -------------------------- tum kya ban-na chahtay ho?
エンジニアに なりたい 。 ‫م----ن-ن-ر -ن---چ--ت--ہ---‬ ‫--- ا----- ب--- چ---- ہ---- ‫-ی- ا-ج-ی- ب-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ 0
mei- e----------n----cha--a-h--n m--- e------- b----- c----- h--- m-i- e-g-n-e- b-n-n- c-a-t- h-o- -------------------------------- mein engineer ban-na chahta hoon
大学で 勉強する つもり です 。 ‫میں یو-ی--س-ی--یں-پ---ا -اہ-ا -و--‬ ‫--- ی-------- م-- پ---- چ---- ہ---- ‫-ی- ی-ن-و-س-ی م-ں پ-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ 0
m-in-un--e----y-me-n--a-h---c--ht- hoon m--- u--------- m--- p----- c----- h--- m-i- u-i-e-s-t- m-i- p-r-n- c-a-t- h-o- --------------------------------------- mein university mein parhna chahta hoon
研修生 です 。 ‫-ی- ٹر-ن--ہ-ں-‬ ‫--- ٹ---- ہ---- ‫-ی- ٹ-ی-ی ہ-ں-‬ ---------------- ‫میں ٹرینی ہوں-‬ 0
m-in----ni -oon m--- t---- h--- m-i- t-i-i h-o- --------------- mein trini hoon
稼ぎは あまり 多く ありません 。 ‫-ی--زی-دہ-ن--- ک-ا----و--‬ ‫--- ز---- ن--- ک---- ہ---- ‫-ی- ز-ا-ہ ن-ی- ک-ا-ا ہ-ں-‬ --------------------------- ‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ 0
m-in--iyad- n--- kmata ho-n m--- z----- n--- k---- h--- m-i- z-y-d- n-h- k-a-a h-o- --------------------------- mein ziyada nahi kmata hoon
外国で インターンシップを します 。 ‫م-------س--ب-ہ- ٹری--- ک--ر-ا --ں-‬ ‫--- م-- س- ب--- ٹ----- ک- ر-- ہ---- ‫-ی- م-ک س- ب-ہ- ٹ-ی-ن- ک- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ 0
mei---ali- -e---ha--t---ni-g -ar raha---on m--- m---- s- b---- t------- k-- r--- h--- m-i- m-l-k s- b-h-r t-a-n-n- k-r r-h- h-o- ------------------------------------------ mein malik se bahar training kar raha hoon
こちらが 私の 上司 です 。 ‫-ہ -یر--باس-ہیں-‬ ‫-- م--- ب-- ہ---- ‫-ہ م-ر- ب-س ہ-ں-‬ ------------------ ‫یہ میرے باس ہیں-‬ 0
y----e----os- h--- y-- m--- b--- h--- y-h m-r- b-s- h-n- ------------------ yeh mere boss hin-
同僚は 親切 です 。 ‫-یر- سات--ک-- -رن--و--ے اچھے ل---ہ---‬ ‫---- س--- ک-- ک--- و--- ا--- ل-- ہ---- ‫-ی-ے س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ا-ھ- ل-گ ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ 0
m--e ---- -a-m k--n--w-l-- -c-a- l-g--in- m--- s--- k--- k---- w---- a---- l-- h--- m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y a-h-y l-g h-n- ----------------------------------------- mere sath kaam karne walay achay log hin-
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 ‫-ن- ک- وقت -م -م-ش-----ٹی---یں جاتے-ہ---‬ ‫--- ک- و-- ہ- ہ---- ک----- م-- ج--- ہ---- ‫-ن- ک- و-ت ہ- ہ-ی-ہ ک-ن-ی- م-ں ج-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ 0
lu-ch-ke-w-q---u--h--esh----------me-n-jat-- -in- l---- k- w--- h-- h------ c------ m--- j---- h--- l-n-h k- w-q- h-m h-m-s-a c-n-e-n m-i- j-t-y h-n- ------------------------------------------------- lunch ke waqt hum hamesha canteen mein jatay hin-
仕事を 探して います 。 ‫----ن---ی-ت-ا- ک- -ہا ہوں-‬ ‫--- ن---- ت--- ک- ر-- ہ---- ‫-ی- ن-ک-ی ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ 0
m-----okar- -al-as---a- r-ha--oon m--- n----- t------ k-- r--- h--- m-i- n-k-r- t-l-a-h k-r r-h- h-o- --------------------------------- mein nokari talaash kar raha hoon
もう 一年も 失業中 です 。 ‫می- ایک-س-ل--ے----و---ر -و--‬ ‫--- ا-- س-- س- ب------- ہ---- ‫-ی- ا-ک س-ل س- ب-ر-ز-ا- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ 0
m-in---k s-a- -----r-zg--r-h-on m--- a-- s--- s- b-------- h--- m-i- a-k s-a- s- b-r-z-a-r h-o- ------------------------------- mein aik saal se berozgaar hoon
この国は 失業者が 多すぎ ます 。 ‫-س -لک-م-- ب-- س-رے لوگ-ب-رو--ا- --ں-‬ ‫-- م-- م-- ب-- س--- ل-- ب------- ہ---- ‫-س م-ک م-ں ب-ت س-ر- ل-گ ب-ر-ز-ا- ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ 0
is---l-- mei- b--at---aray--o--b-roz---- ---- i- m---- m--- b---- s----- l-- b-------- h--- i- m-l-k m-i- b-h-t s-a-a- l-g b-r-z-a-r h-n- --------------------------------------------- is malik mein bohat saaray log berozgaar hin-

記憶は言語を必要とする

ほとんどの人は、初めての登校日を思い出す。 しかしその前にあったことはもはや覚えていない。 生まれた日のことはほとんどまったく記憶が無い。 しかしなぜそうなのか? なぜ我々は赤ちゃんのときに経験したことを思い出さないのだろう? その理由は、我々の発達にある。 言語と記憶はだいたい同じ時期に発達する。 そして何かを思い出すためには、言語が必要だ。 つまり、経験した何かのためには、言葉が必要なのである。 学者たちは子どもを対象に異なるテストを行った。 その際、彼らは興味深い発見をした。 子どもはことばを学ぶとすぐに、その前にあったことをすべて忘れるのである。 言語の始まりはつまり、記憶の始まりでもある。 3歳まではこどもは非常に多くを学ぶ。 彼らは毎日新しいことを経験する。 この年齢で、彼らはまたたくさんの大切な経験をする。 それにもかかわらず、すべて忘れ去られるのである。 心理学者たちはこの現象を幼児期健忘症と呼ぶ。 子どもが名前をあげられることだけが残るのだ。 個人的経験は、自伝的記憶を保つ。 それは日記のように機能する。 その中には、我々の生活にとって大切なことが記録される。 そのようにして、自伝的記憶は我々のアイデンティティも形成する。 しかしその成長は母国語の習得に関係している。 そして我々は言語によってのみ、記憶を促進できるのである。 赤ちゃんのときに経験したことは、もちろん完全には失われない。 それらは脳内のどこかに保存されているのである。 しかしそれを思い出すことはもうできない・・・ほんとうに残念なことだと思いませんか?