医者に 予約を 入れて あります 。
Јас-и--- -д---тер-и--к-ј л-к--.
Ј-- и--- е--- т----- к-- л-----
Ј-с и-а- е-е- т-р-и- к-ј л-к-р-
-------------------------------
Јас имам еден термин кај лекар.
0
Ј---i-am --d----t-e---n -aј--ye-ar.
Ј-- i--- y----- t------ k-- l------
Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-.
-----------------------------------
Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
医者に 予約を 入れて あります 。
Јас имам еден термин кај лекар.
Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
10時に 予約が あります 。
Т--м-но- е -- д-сет -асот.
Т------- е в- д---- ч-----
Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т-
--------------------------
Терминот е во десет часот.
0
T--rmi--t--e--o-dy-sy-t -has--.
T-------- y- v- d------ c------
T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-.
-------------------------------
Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
10時に 予約が あります 。
Терминот е во десет часот.
Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
お名前は ?
Како е-ваш--- ---?
К--- е в----- и---
К-к- е в-ш-т- и-е-
------------------
Како е вашето име?
0
Kak---- -a-h-e---im--?
K--- y- v------- i----
K-k- y- v-s-y-t- i-y-?
----------------------
Kako ye vashyeto imye?
お名前は ?
Како е вашето име?
Kako ye vashyeto imye?
待合室で お待ち ください 。
Се-не-е------к----т- В- мол-м.
С------ в- ч-------- В- м-----
С-д-е-е в- ч-к-л-а-а В- м-л-м-
------------------------------
Седнете во чекалната Ве молам.
0
Syed-ye-ye-v- ch-eka-nata---e--o-a-.
S--------- v- c---------- V-- m-----
S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m-
------------------------------------
Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
待合室で お待ち ください 。
Седнете во чекалната Ве молам.
Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
医者は すぐに 参ります 。
Л-каро- -е до-----ед---.
Л------ ќ- д---- в------
Л-к-р-т ќ- д-ј-е в-д-а-.
------------------------
Лекарот ќе дојде веднаш.
0
L-e----t kj---d--dye--yed--s-.
L------- k--- d----- v--------
L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-.
------------------------------
Lyekarot kjye doјdye vyednash.
医者は すぐに 参ります 。
Лекарот ќе дојде веднаш.
Lyekarot kjye doјdye vyednash.
どこの 健康保険に 加入して います か ?
Каде с-е --и-ура-и?
К--- с-- о---------
К-д- с-е о-и-у-а-и-
-------------------
Каде сте осигурани?
0
Kad-- s-ye-os-----r--i?
K---- s--- o-----------
K-d-e s-y- o-i-u-o-a-i-
-----------------------
Kadye stye osiguoorani?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
Каде сте осигурани?
Kadye stye osiguoorani?
どうしました か ?
Што--о-----а--т--ам--а вас?
Ш-- м---- д- с----- з- в---
Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с-
---------------------------
Што можам да сторам за вас?
0
S--o-----m -a ----am ---va-?
S--- m---- d- s----- z- v---
S-t- m-ʐ-m d- s-o-a- z- v-s-
----------------------------
Shto moʐam da storam za vas?
どうしました か ?
Што можам да сторам за вас?
Shto moʐam da storam za vas?
痛みは あります か ?
Има-е ли-б----?
И---- л- б-----
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
I---y- l- ----i?
I----- l- b-----
I-a-y- l- b-l-i-
----------------
Imatye li bolki?
痛みは あります か ?
Имате ли болки?
Imatye li bolki?
どこが 痛みます か ?
Ка-- -е бо-и?
К--- в- б----
К-д- в- б-л-?
-------------
Каде ве боли?
0
Ka-----ye boli?
K---- v-- b----
K-d-e v-e b-l-?
---------------
Kadye vye boli?
どこが 痛みます か ?
Каде ве боли?
Kadye vye boli?
背中が いつも 痛みます 。
Се----ш-имам-б---и -о ---от.
С------ и--- б---- в- г-----
С-к-г-ш и-а- б-л-и в- г-б-т-
----------------------------
Секогаш имам болки во грбот.
0
Sye-o---sh --am---lki--o-g-rb--.
S--------- i--- b---- v- g------
S-e-o-u-s- i-a- b-l-i v- g-r-o-.
--------------------------------
Syekoguash imam bolki vo gurbot.
背中が いつも 痛みます 。
Секогаш имам болки во грбот.
Syekoguash imam bolki vo gurbot.
よく 頭痛が します 。
Чес-о -ма---ла-обо---.
Ч---- и--- г----------
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-к-.
----------------------
Често имам главоболки.
0
C-ye--o------gula-o-olki.
C------ i--- g-----------
C-y-s-o i-a- g-l-v-b-l-i-
-------------------------
Chyesto imam gulavobolki.
よく 頭痛が します 。
Често имам главоболки.
Chyesto imam gulavobolki.
時々 腹痛が あります 。
По---огаш --а- б---и-в- сто-ак-т.
П-------- и--- б---- в- с--------
П-н-к-г-ш и-а- б-л-и в- с-о-а-о-.
---------------------------------
Понекогаш имам болки во стомакот.
0
Po-y--og-a-h-imam-----i-vo st-ma---.
P----------- i--- b---- v- s--------
P-n-e-o-u-s- i-a- b-l-i v- s-o-a-o-.
------------------------------------
Ponyekoguash imam bolki vo stomakot.
時々 腹痛が あります 。
Понекогаш имам болки во стомакот.
Ponyekoguash imam bolki vo stomakot.
上を 脱いで ください 。
С-бле---е с---д----асо-----ор-,-Ве-мол-м.
С-------- с- о- п------ н------ В- м-----
С-б-е-е-е с- о- п-ј-с-т н-г-р-, В- м-л-м-
-----------------------------------------
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
0
S-bl-e--yet-e -y---d-p-ј---t --g--r-e,-V-e----a-.
S------------ s-- o- p------ n-------- V-- m-----
S-b-y-c-y-t-e s-e o- p-ј-s-t n-g-o-y-, V-e m-l-m-
-------------------------------------------------
Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam.
上を 脱いで ください 。
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam.
検査ベットに 横になって ください 。
Л-гн--е-на---жал--т-,--- мол--.
Л------ н- л--------- В- м-----
Л-г-е-е н- л-ж-л-а-а- В- м-л-м-
-------------------------------
Легнете на лежалката, Ве молам.
0
Ly-g-ny-tye-na lyeʐalkata--V-e -ola-.
L---------- n- l---------- V-- m-----
L-e-u-y-t-e n- l-e-a-k-t-, V-e m-l-m-
-------------------------------------
Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam.
検査ベットに 横になって ください 。
Легнете на лежалката, Ве молам.
Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam.
血圧は 大丈夫 です 。
Крвн-о--притисок е-во -ед.
К------ п------- е в- р---
К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д-
--------------------------
Крвниот притисок е во ред.
0
Krvnio- -ritis----e--- --ed.
K------ p------- y- v- r----
K-v-i-t p-i-i-o- y- v- r-e-.
----------------------------
Krvniot pritisok ye vo ryed.
血圧は 大丈夫 です 。
Крвниот притисок е во ред.
Krvniot pritisok ye vo ryed.
注射を 打ちましょう 。
Ќе -------м е--а и-е--и--.
Ќ- в- д---- е--- и--------
Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-.
--------------------------
Ќе ви дадам една инекција.
0
Kj---vi --d---yedn- ---e-t-i-a.
K--- v- d---- y---- i----------
K-y- v- d-d-m y-d-a i-y-k-z-ј-.
-------------------------------
Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
注射を 打ちましょう 。
Ќе ви дадам една инекција.
Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
薬を 出しましょう 。
Ќ- в- ---ам-т---ет-.
Ќ- в- д---- т-------
Ќ- в- д-д-м т-б-е-и-
--------------------
Ќе ви дадам таблети.
0
K-y---i-da--m t----e-i.
K--- v- d---- t--------
K-y- v- d-d-m t-b-y-t-.
-----------------------
Kjye vi dadam tablyeti.
薬を 出しましょう 。
Ќе ви дадам таблети.
Kjye vi dadam tablyeti.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
Ќ--в--д--------- рец-п--за в- --т--а.
Ќ- в- д---- е--- р----- з- в- а------
Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-.
-------------------------------------
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
0
Kj----- --da- y--ye--ry-t-yept-z---o-apt-ek-.
K--- v- d---- y----- r-------- z- v- a-------
K-y- v- d-d-m y-d-e- r-e-z-e-t z- v- a-t-e-a-
---------------------------------------------
Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.