フレーズ集

ja 郵便局で   »   et Postkontoris

59 [五十九]

郵便局で

郵便局で

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 エストニア語 Play もっと
一番 近い 郵便局は どこ です か ? Ku- o- l---- p---------? Kus on lähim postkontor? 0
次の 郵便局 までは 遠い ですか ? Ka- l----- p------------ o- p--- m--? Kas lähima postkontorini on pikk maa? 0
一番 近い ポストは どこ です か ? Ku- o- l---- k--------? Kus on lähim kirjakast? 0
切手を 二枚 ください 。 Mu- o- p---- p-------- v---. Mul on paari postmarki vaja. 0
はがきと 封書 です 。 Üh--- k------- j- ü---- k------. Ühele kaardile ja ühele kirjale. 0
アメリカ までの 送料は いくら です か ? Ku- p---- m----- p--- s------- A----------? Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? 0
小包の 重さは ? Ku- r---- o- s-- p---? Kui raske on see pakk? 0
それを 航空便で 送れます か ? Ka- m- v--- s---- l----------- s----? Kas ma võin selle lennupostiga saata? 0
何日ぐらいで 着きます か ? Ku- k--- k---- s---- k----- j---------? Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? 0
どこか 電話できる ところは あります か ? Ku- m- h-------- s---? Kus ma helistada saan? 0
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ? Ku- o- l---- t------? Kus on lähim telefon? 0
テレフォンカードは あります か ? Ka- t--- o- t-------------? Kas teil on telefonikaarte? 0
電話帳は あります か ? Ka- t--- o- t---------------? Kas teil on telefoniraamatut? 0
オーストリアの 国番号が わかります か ? Te--- t- A------ s---------? Teate te Austria suunakoodi? 0
お待ち ください 。 調べて みます 。 Ük- h---- m- v----- j----. Üks hetk, ma vaatan järgi. 0
ずっと 話中 です 。 Li-- o- p------- h-------. Liin on pidevalt hõivatud. 0
どの 番号に お掛けに なりました か ? Mi----- n----- t- v-------? Millise numbri te valisite? 0
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。 Te p---- e-------- n---- v-----! Te peate esimesena nulli valima! 0

感情も異なる言語を話す!

世界中では様々な言語が話されている。 全世界的な人間の言語は存在しない。 しかしジェスチャーにおいてはどうだろう? 感情の言語は全世界的だろうか? いや、ここでも違いが存在する! 長いこと、すべての人は感情を同じように表現すると信じられていた。 ジェスチャーの言語は、全世界的に理解されるとみなされてきた。 チャールズ・ダーウィンは、感情は人間にとって生きる上で重要だと考えていた。 そのため、感情はすべての文化で同様に理解されなくてはならない。 最近の研究ではしかし、他の結果が出た。 そこでは、感情の言語にも違いが存在することが示された。 つまり、ジェスチャーは文化の影響を受けているということだ。 そのため、人は世界中で感情を違ったように示し、解釈する。 学者たちは6つの根本の感情を区別している。 喜び、悲しみ、怒り、嫌悪、そして驚きである。 ヨーロッパ人はしかしアジア人とは違うジェスチャーをする。 同じ話のなかでも、彼らは違ったことを読む。 それは様々な実験が証明している。 その際、被験者はコンピューターで顔を見せられた。 彼らは、顔のなかになにを読み取ったかを描写した。 結果が異なったのには、いくつかの理由がある。 そうして感情はいくつかの文化では、他の文化でよりも強く示される。 ジェスチャーの集約性は、そのため、あちこちで同じではない。 違う文化からの人たちはまた、違う事柄に注意を向ける。 アジア人は、顔の表情を読むときに目に集中する。 ヨーロッパ人とアメリカ人はそれに対して口に注目する。 しかしある表情での表現は、すべての文化で正しく理解された・・・。 それは優しい微笑だった!