学ぶ
শ------িখতে)
শ--- (------
শ-খ- (-ি-ত-)
------------
শেখা (শিখতে)
0
ś---- (śikh---)
ś---- (--------
ś-k-ā (-i-h-t-)
---------------
śēkhā (śikhatē)
学ぶ
শেখা (শিখতে)
śēkhā (śikhatē)
生徒は よく 勉強 します か ?
শ-ক--ার্থ--া কি ---- ---- ----?
শ----------- ক- অ--- ক--- শ----
শ-ক-ষ-র-থ-র- ক- অ-ে- ক-ছ- শ-খ-?
-------------------------------
শিক্ষার্থীরা কি অনেক কিছু শেখে?
0
śi-ṣ-rth-rā--- a---- -i-hu śēkhē?
ś---------- k- a---- k---- ś-----
ś-k-ā-t-ī-ā k- a-ē-a k-c-u ś-k-ē-
---------------------------------
śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē?
生徒は よく 勉強 します か ?
শিক্ষার্থীরা কি অনেক কিছু শেখে?
śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē?
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
না-----া-ক- ---ে ৷
ন-- ত--- ক- শ--- ৷
ন-, ত-র- ক- শ-খ- ৷
------------------
না, তারা কম শেখে ৷
0
N-,-tār--kama-ś-khē
N-- t--- k--- ś----
N-, t-r- k-m- ś-k-ē
-------------------
Nā, tārā kama śēkhē
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
না, তারা কম শেখে ৷
Nā, tārā kama śēkhē
質問
প--শ-ন -ি-্ঞ--- -রা
প----- জ------- ক--
প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-া
-------------------
প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা
0
pr---- ---ñ--- --rā
p----- j------ k---
p-a-n- j-j-ā-ā k-r-
-------------------
praśna jijñāsā karā
質問
প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা
praśna jijñāsā karā
先生に よく 質問 します か ?
আ-ন---ি বা- -ার -প-া- শ-ক্ষকক----রশ্- --জ্ঞা-------?
আ--- ক- ব-- ব-- আ---- শ------- প----- জ------- ক----
আ-ন- ক- ব-র ব-র আ-ন-র শ-ক-ষ-ক- প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-ে-?
----------------------------------------------------
আপনি কি বার বার আপনার শিক্ষককে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেন?
0
ā-a-i -----r--b--a-āp-nā-- --k--k-k- --a-n- -ijñ-sā k---na?
ā---- k- b--- b--- ā------ ś-------- p----- j------ k------
ā-a-i k- b-r- b-r- ā-a-ā-a ś-k-a-a-ē p-a-n- j-j-ā-ā k-r-n-?
-----------------------------------------------------------
āpani ki bāra bāra āpanāra śikṣakakē praśna jijñāsā karēna?
先生に よく 質問 します か ?
আপনি কি বার বার আপনার শিক্ষককে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেন?
āpani ki bāra bāra āpanāra śikṣakakē praśna jijñāsā karēna?
いいえ 、 あまり しません 。
ন-, আ-ি -----বা- --র -্-শ-ন-জ-জ--া-- --ি-ন- ৷
ন-- আ-- ত--- ব-- ব-- প----- জ------- ক-- ন- ৷
ন-, আ-ি ত-ক- ব-র ব-র প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-ি ন- ৷
---------------------------------------------
না, আমি তাকে বার বার প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করি না ৷
0
N-,--mi t----b--- b-r----a----j-j-ā-ā-k--i-nā
N-- ā-- t--- b--- b--- p----- j------ k--- n-
N-, ā-i t-k- b-r- b-r- p-a-n- j-j-ā-ā k-r- n-
---------------------------------------------
Nā, āmi tākē bāra bāra praśna jijñāsā kari nā
いいえ 、 あまり しません 。
না, আমি তাকে বার বার প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করি না ৷
Nā, āmi tākē bāra bāra praśna jijñāsā kari nā
答え
উ--ত- দেওয়া
উ---- দ----
উ-্-র দ-ও-া
-----------
উত্তর দেওয়া
0
ut---a d-'ō-ā
u----- d-----
u-t-r- d-'-ẏ-
-------------
uttara dē'ōẏā
答え
উত্তর দেওয়া
uttara dē'ōẏā
答えなさい 。
অ-ুগ্রহ--র----্তর-দিন-৷
অ------ ক-- উ---- দ-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে উ-্-র দ-ন ৷
-----------------------
অনুগ্রহ করে উত্তর দিন ৷
0
a-u-r--a k-r-----a-a-dina
a------- k--- u----- d---
a-u-r-h- k-r- u-t-r- d-n-
-------------------------
anugraha karē uttara dina
答えなさい 。
অনুগ্রহ করে উত্তর দিন ৷
anugraha karē uttara dina
答えます 。
আ-ি উ-্ত- -ি- ৷
আ-- উ---- দ-- ৷
আ-ি উ-্-র দ-ই ৷
---------------
আমি উত্তর দিই ৷
0
ā-i utt-ra -i'i
ā-- u----- d---
ā-i u-t-r- d-'-
---------------
āmi uttara di'i
答えます 。
আমি উত্তর দিই ৷
āmi uttara di'i
働く
কাজ--রা
ক-- ক--
ক-জ ক-া
-------
কাজ করা
0
k--a karā
k--- k---
k-j- k-r-
---------
kāja karā
彼は 今 仕事中 です か ?
স---- এই--ু-ূর্তে কা--ক-ছে?
স- ক- এ- ম------- ক-- ক----
স- ক- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ-?
---------------------------
সে কি এই মুহূর্তে কাজ করছে?
0
sē ki --- m-h--t---ā-a -ar---ē?
s- k- ē-- m------ k--- k-------
s- k- ē-i m-h-r-ē k-j- k-r-c-ē-
-------------------------------
sē ki ē'i muhūrtē kāja karachē?
彼は 今 仕事中 です か ?
সে কি এই মুহূর্তে কাজ করছে?
sē ki ē'i muhūrtē kāja karachē?
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
হ-য-ঁ, -ে ---মু--র--- -া---র-- ৷
হ----- স- এ- ম------- ক-- ক--- ৷
হ-য-ঁ- স- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ- ৷
--------------------------------
হ্যাঁ, সে এই মুহূর্তে কাজ করছে ৷
0
Hyā--, sē-ē-i-mu----ē -----k-rachē
H----- s- ē-- m------ k--- k------
H-ā-̐- s- ē-i m-h-r-ē k-j- k-r-c-ē
----------------------------------
Hyām̐, sē ē'i muhūrtē kāja karachē
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
হ্যাঁ, সে এই মুহূর্তে কাজ করছে ৷
Hyām̐, sē ē'i muhūrtē kāja karachē
来る
আ-া
আ--
আ-া
---
আসা
0
ā-ā
ā--
ā-ā
---
āsā
あなたたちは 来ます か ?
আ--ি--ি-আ-ছে-?
আ--- ক- আ-----
আ-ন- ক- আ-ছ-ন-
--------------
আপনি কি আসছেন?
0
āpa---k- --------?
ā---- k- ā--------
ā-a-i k- ā-a-h-n-?
------------------
āpani ki āsachēna?
あなたたちは 来ます か ?
আপনি কি আসছেন?
āpani ki āsachēna?
ええ 、 すぐ 行きます 。
হ্-াঁ, ---া--স-- ৷
হ----- আ--- আ--- ৷
হ-য-ঁ- আ-র- আ-ছ- ৷
------------------
হ্যাঁ, আমরা আসছি ৷
0
Hy-m-,--m--ā-ās-chi
H----- ā---- ā-----
H-ā-̐- ā-a-ā ā-a-h-
-------------------
Hyām̐, āmarā āsachi
ええ 、 すぐ 行きます 。
হ্যাঁ, আমরা আসছি ৷
Hyām̐, āmarā āsachi
住む
থ-কা
থ---
থ-ক-
----
থাকা
0
th-kā
t----
t-ā-ā
-----
thākā
ベルリンに お住まい です か ?
আ-নি--ি বার-ল-ন- থা--ন?
আ--- ক- ব------- থ-----
আ-ন- ক- ব-র-ল-ন- থ-ক-ন-
-----------------------
আপনি কি বার্লিনে থাকেন?
0
āpa-i -i----l----t-āk-n-?
ā---- k- b------ t-------
ā-a-i k- b-r-i-ē t-ā-ē-a-
-------------------------
āpani ki bārlinē thākēna?
ベルリンに お住まい です か ?
আপনি কি বার্লিনে থাকেন?
āpani ki bārlinē thākēna?
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
হ্---,-আমি-ব-র্লিন- থ-ক- ৷
হ----- আ-- ব------- থ--- ৷
হ-য-ঁ- আ-ি ব-র-ল-ন- থ-ক- ৷
--------------------------
হ্যাঁ, আমি বার্লিনে থাকি ৷
0
H--m-- -m---ā---n- thāki
H----- ā-- b------ t----
H-ā-̐- ā-i b-r-i-ē t-ā-i
------------------------
Hyām̐, āmi bārlinē thāki
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
হ্যাঁ, আমি বার্লিনে থাকি ৷
Hyām̐, āmi bārlinē thāki