学ぶ |
-习
学-
学-
--
学习
0
xuéxí
x----
x-é-í
-----
xuéxí
|
|
生徒は よく 勉強 します か ? |
学生们 -的 ---吗-?
学-- 学- 很- 吗 ?
学-们 学- 很- 吗 ?
-------------
学生们 学的 很多 吗 ?
0
xué-hēngm-n xu- -- hěnduō--a?
x---------- x-- d- h----- m--
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
生徒は よく 勉強 します か ?
学生们 学的 很多 吗 ?
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 |
不---- 学- 少 。
不- 他- 学- 少 。
不- 他- 学- 少 。
------------
不, 他们 学的 少 。
0
Bù- --men --- d- -h-o.
B-- t---- x-- d- s----
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
不, 他们 学的 少 。
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
質問 |
问题- -问
问-- 提-
问-, 提-
------
问题, 提问
0
W-n--, t-wèn
W----- t----
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
|
先生に よく 質問 します か ? |
您 经常 - 老师 提--吗-?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
----------------
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
0
ní- --ngch-n--xi-ng-lǎo--ī -í --- m-?
n-- j-------- x---- l----- t- w-- m--
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
先生に よく 質問 します か ?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
いいえ 、 あまり しません 。 |
不, --不 -- 问-他-。
不- 我 不 经- 问 他 。
不- 我 不 经- 问 他 。
---------------
不, 我 不 经常 问 他 。
0
Bù--w---ù --ngch----wèn--ā.
B-- w- b- j-------- w-- t--
B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-.
---------------------------
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
いいえ 、 あまり しません 。
不, 我 不 经常 问 他 。
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
答え |
-答
回-
回-
--
回答
0
H-ídá
H----
H-í-á
-----
Huídá
|
|
答えなさい 。 |
请--回- 。
请- 回- 。
请- 回- 。
-------
请您 回答 。
0
qǐn----- ---dá.
q--- n-- h-----
q-n- n-n h-í-á-
---------------
qǐng nín huídá.
|
答えなさい 。
请您 回答 。
qǐng nín huídá.
|
答えます 。 |
我 -- 。
我 回- 。
我 回- 。
------
我 回答 。
0
W-------.
W- h-----
W- h-í-á-
---------
Wǒ huídá.
|
|
働く |
工-
工-
工-
--
工作
0
Gōn---ò
G------
G-n-z-ò
-------
Gōngzuò
|
|
彼は 今 仕事中 です か ? |
他 正在 工作-- ?
他 正- 工- 吗 ?
他 正- 工- 吗 ?
-----------
他 正在 工作 吗 ?
0
tā-z-èn-zà--g--gz-----?
t- z------- g------ m--
t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-?
-----------------------
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
彼は 今 仕事中 です か ?
他 正在 工作 吗 ?
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
ええ 、 ちょうど 働いて います 。 |
是啊--他--在-工作-。
是-- 他 正- 工- 。
是-, 他 正- 工- 。
-------------
是啊, 他 正在 工作 。
0
S-------ā--h---zài gō---u-.
S-- a- t- z------- g-------
S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò-
---------------------------
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
是啊, 他 正在 工作 。
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
来る |
来来
来
来
-
来
0
L-i
L--
L-i
---
Lái
|
|
あなたたちは 来ます か ? |
您们-来-吗-?
您- 来 吗 ?
您- 来 吗 ?
--------
您们 来 吗 ?
0
ní--e--l-- -a?
n----- l-- m--
n-n-e- l-i m-?
--------------
nínmen lái ma?
|
あなたたちは 来ます か ?
您们 来 吗 ?
nínmen lái ma?
|
ええ 、 すぐ 行きます 。 |
对, -们-马上 就---。
对- 我- 马- 就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
--------------
对, 我们 马上 就 来 。
0
D-ì---ǒ-en-m--hàng --- lá-.
D--- w---- m------ j-- l---
D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i-
---------------------------
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
ええ 、 すぐ 行きます 。
对, 我们 马上 就 来 。
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
住む |
-住
居-
居-
--
居住
0
J-z-ù
J----
J-z-ù
-----
Jūzhù
|
|
ベルリンに お住まい です か ? |
您---- -林 吗-?
您 住 在 柏- 吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
------------
您 住 在 柏林 吗 ?
0
nín z-----i b-l-n---?
n-- z-- z-- b---- m--
n-n z-ù z-i b-l-n m-?
---------------------
nín zhù zài bólín ma?
|
ベルリンに お住まい です か ?
您 住 在 柏林 吗 ?
nín zhù zài bólín ma?
|
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 |
是- 我 - - ---。
是- 我 住 在 柏- 。
是- 我 住 在 柏- 。
-------------
是, 我 住 在 柏林 。
0
Shì---ǒ-z-ù-z---bó--n.
S--- w- z-- z-- b-----
S-ì- w- z-ù z-i b-l-n-
----------------------
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
是, 我 住 在 柏林 。
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|