--י-ל- ------ ---ת--מ-ל--
--- ל- מ--- / ה א- ה------
-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-י-ה-
---------------------------
אני לא מבין / ה את המילה. 0 a-i l- ---i--m--i--h-e- h--i-a-.a-- l- m------------ e- h-------a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-l-h---------------------------------ani lo mevin/mevinah et hamilah.
--י--א מבי- - - את--משפ--
--- ל- מ--- / ה א- ה------
-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ט-
---------------------------
אני לא מבין / ה את המשפט. 0 an--l- mevi-/m-v------t-h---s-p--.a-- l- m------------ e- h---------a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-p-t-----------------------------------ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
א-י לא--בין / ה א-------ות.
--- ל- מ--- / ה א- ה--------
-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ע-ת-
-----------------------------
אני לא מבין / ה את המשמעות. 0 an-----mevi---ev------t-ha---h-a-u-.a-- l- m------------ e- h-----------a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-m-'-t-------------------------------------ani lo mevin/mevinah et hamashma'ut.
את-- ה מב-ן - --א--ה-ור-?
-- / ה מ--- / ה א- ה------
-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-
---------------------------
את / ה מבין / ה את המורה? 0 a-----t ---in/me-ina---- --mor-h?a------ m------------ e- h-------a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h----------------------------------atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
-ן--אני -ב---/-ה א-ת--ה--ב-
--- א-- מ--- / ה א--- ה-----
-ן- א-י מ-י- / ה א-ת- ה-ט-.-
-----------------------------
כן, אני מבין / ה אותו היטב. 0 k-----n---e--n-m-vi------o -----v.k--- a-- m------------ o-- h------k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-o h-y-e-.----------------------------------ken, ani mevin/mevinah oto heytev.
---- - מ--- /----ת--מ-ר--
-- / ה מ--- / ה א- ה------
-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-
---------------------------
את / ה מבין / ה את המורה? 0 a-a-/at-m----/-evi-ah -----mo-ah?a------ m------------ e- h-------a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h----------------------------------atah/at mevin/mevinah et hamorah?
---/---מ--ן / - -ת-האנשי--
-- / ה מ--- / ה א- ה-------
-ת / ה מ-י- / ה א- ה-נ-י-?-
----------------------------
את / ה מבין / ה את האנשים? 0 a-a-/-t--e-in/---i-a--e- -a'---shi-?a------ m------------ e- h----------a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-'-n-s-i-?------------------------------------atah/at mevin/mevinah et ha'anashim?
לא---ני----מב---- ה---תם כ- -ך-טו-.
--- א-- ל- מ--- / ה א--- כ- כ- ט----
-א- א-י ל- מ-י- / ה א-ת- כ- כ- ט-ב-
-------------------------------------
לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב. 0 l-- -n- lo---vin/m-vin-h-ot-- --- ---h to-.l-- a-- l- m------------ o--- k-- k--- t---l-, a-i l- m-v-n-m-v-n-h o-a- k-l k-k- t-v--------------------------------------------lo, ani lo mevin/mevinah otam kol kakh tov.
--- אי- ל- ---
--- א-- ל- ב---
-א- א-ן ל- ב-.-
----------------
לא, אין לי בת. 0 lo- eyn li-bat.l-- e-- l- b---l-, e-n l- b-t----------------lo, eyn li bat.