フレーズ集

ja 否定形 2   »   et Eitamine 2

65 [六十五]

否定形 2

否定形 2

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 エストニア語 Play もっと
その 指輪は 高い です か ? Ka- s-- s----- o- k-----? Kas see sõrmus on kallis? 0
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 Ei- s-- m----- a----- s--- e----. Ei, see maksab ainult sada eurot. 0
でも 50しか 持って いないん です 。 Ku-- m-- o- a----- v----------. Kuid mul on ainult viiskümmend. 0
もう 終わりました か ? Ol-- s- j--- v-----? Oled sa juba valmis? 0
いいえ 、 まだ です 。 Ei- v--- m----. Ei, veel mitte. 0
でも もう じきに 終わり ます 。 Ag- k--- o--- v-----. Aga kohe olen valmis. 0
スープを もっと いかが です か ? So---- s- v--- s----? Soovid sa veel suppi? 0
いいえ 、 もう 結構 です 。 Ei- m- e- t--- r-----. Ei, ma ei taha rohkem. 0
でも アイスを お願い します 。 Ag- v--- ü-- j------. Aga veel üht jäätist. 0
もう ここに 住んで 長いの です か ? El-- s- j--- k--- s---? Elad sa juba kaua siin? 0
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 Ei- a---- e------ k---. Ei, alles esimest kuud. 0
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 Ku-- m- t----- j--- p---- i------. Kuid ma tunnen juba palju inimesi. 0
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? Sõ---- s- h---- k---? Sõidad sa homme koju? 0
いいえ 、 週末 です 。 Ei- a---- n--------------. Ei, alles nädalavahetusel. 0
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 Ag- m- t---- j--- p--------- t-----. Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. 0
あなたの 娘は もう 大人です か ? Ka- s- t---- o- j--- t-----------? Kas su tütar on juba täiskasvanud? 0
いいえ 、 まだ 17 です 。 Ei- t- o- a---- s----------. Ei, ta on alles seitseteist. 0
でも すでに ボーイフレンドが います 。 Ag- t-- o- j--- p----------. Aga tal on juba poiss-sõber. 0

言葉は我々に何を語るか

世界中には、何百万冊もの本がある。 今日までに何冊が書かれたかはわからない。 この本の中には、多くの知識が保存されている。 もしもすべてを読むことができるなら、人生についての多くを知ることになる。 なぜなら、本は我々の世界がどう変化しているかを示すからだ。 どの時代にもその時代特有の本があった。 それらによって、何が人間にとって大切なのかを知ることができる。 残念ながら、すべての本を読むことは誰にもできない。 近代技術はしかし、本の研究の助けになる。 デジタル化によって本はデータとして保存されることができる。 それから、内容を分析する。 言語学者は、どのように言語が変化しているかをそのようにしてみている、 しかしもっと興味深いのは、単語の頻度を数えることだ。 それによって、特定のものの意味を見分けることが可能だ。 学者たちは500万冊以上の本を調査した。 それらは過去5世紀分の本だ。 合計で約5000億個の単語が分析された。 単語の頻度は、昔と今日、どのように人間が生活していたかを示す。 言語にはアイディアとトレンドが反映している。 たとえば、”男性たち”という単語は重要性を失った。 今日では、昔よりも使われることは少ない。 それに対して、”女性たち”という単語の頻度は明らかに増えている。 また、我々が何を好んで食べるかも単語にみることができる。 50年代では”アイスクリーム”が非常に重要だった。 そのあと”ピザ”と”パスタ”が流行した。 ここ数年では、”寿司”が独占的だ。 すべての言語の友にとって、よいニュースがある。 我々の言語には、毎年単語が増えている!