その 指輪は 高い です か ? |
చే-ి--ంగ-ం-ఖరీ-ై-దా?
చ--- ఉ---- ఖ--------
చ-త- ఉ-గ-ం ఖ-ీ-ై-ద-?
--------------------
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
0
Cēt- u----aṁ ---r--ainadā?
C--- u------ k------------
C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-?
--------------------------
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
|
その 指輪は 高い です か ?
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
|
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 |
ల--ు--ద-ని ధ- క-వలం ---వంద య-ర-లు-మ--్ర-ే
ల---- ద--- ధ- క---- ఒ- వ-- య----- మ------
ల-ద-, ద-న- ధ- క-వ-ం ఒ- వ-ద య-ర-ల- మ-త-ర-ే
-----------------------------------------
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
0
L-d--------dha-a-k--a-a- ok---a-da y-rō---m--ramē
L---- d--- d---- k------ o-- v---- y----- m------
L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē
-------------------------------------------------
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
|
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
|
でも 50しか 持って いないん です 。 |
కాన- నా -ద్- క-వలం-య--ై----్రమే ఉ-ది
క--- న- వ--- క---- య--- మ------ ఉ---
క-న- న- వ-్- క-వ-ం య-భ- మ-త-ర-ే ఉ-ద-
------------------------------------
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
0
K--ī -ā --d----ēv-l-ṁ--ā-h-i m---a-- u-di
K--- n- v---- k------ y----- m------ u---
K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d-
-----------------------------------------
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
|
でも 50しか 持って いないん です 。
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
|
もう 終わりました か ? |
నీది అయిప-యి-ద-?
న--- అ----------
న-ద- అ-ి-ో-ి-ద-?
----------------
నీది అయిపోయిందా?
0
Nīdi-a-i-ō----ā?
N--- a----------
N-d- a-i-ō-i-d-?
----------------
Nīdi ayipōyindā?
|
もう 終わりました か ?
నీది అయిపోయిందా?
Nīdi ayipōyindā?
|
いいえ 、 まだ です 。 |
ల--ు- ఇ--- అవ్వ-ే-ు
ల---- ఇ--- అ-------
ల-ద-, ఇ-క- అ-్-ల-ద-
-------------------
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
0
L---,-i-k---vva-ē-u
L---- i--- a-------
L-d-, i-k- a-v-l-d-
-------------------
Lēdu, iṅkā avvalēdu
|
いいえ 、 まだ です 。
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
Lēdu, iṅkā avvalēdu
|
でも もう じきに 終わり ます 。 |
కాన----ొ-----న- -ా-ి అయ-పో-ుం-ి
క---- త-------- న--- అ---------
క-న-, త-ం-ర-ో-ే న-ద- అ-ి-ో-ు-ద-
-------------------------------
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
0
K-n-, to--a--lōnē nād--ay-p-tu--i
K---- t---------- n--- a---------
K-n-, t-n-a-a-ō-ē n-d- a-i-ō-u-d-
---------------------------------
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
|
でも もう じきに 終わり ます 。
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
|
スープを もっと いかが です か ? |
మీకు --క-----ూ-- క-వ---?
మ--- ఇ----- స--- క------
మ-క- ఇ-క-ం- స-ప- క-వ-ల-?
------------------------
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
0
Mī-u i-k---- -----āv-lā?
M--- i------ s-- k------
M-k- i-k-n-a s-p k-v-l-?
------------------------
Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
|
スープを もっと いかが です か ?
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
|
いいえ 、 もう 結構 です 。 |
వ-్ద-- నా----ం---ద-దు
వ----- న--- ఇ-- వ----
వ-్-ు- న-క- ఇ-క వ-్-ు
---------------------
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
0
Vad-u,-nā-u -ṅk- -ad-u
V----- n--- i--- v----
V-d-u- n-k- i-k- v-d-u
----------------------
Vaddu, nāku iṅka vaddu
|
いいえ 、 もう 結構 です 。
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
Vaddu, nāku iṅka vaddu
|
でも アイスを お願い します 。 |
కా-- -ం-ొక-ఐ-్ క్ర--్
క--- ఇ---- ఐ-- క-----
క-న- ఇ-క-క ఐ-్ క-ర-మ-
---------------------
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
0
K--- --koka-a-- kr-m
K--- i----- a-- k---
K-n- i-k-k- a-s k-ī-
--------------------
Kānī iṅkoka ais krīm
|
でも アイスを お願い します 。
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
Kānī iṅkoka ais krīm
|
もう ここに 住んで 長いの です か ? |
మ--ు-ఇక్క- ఎక్-ువ క----ఉ-్----?
మ--- ఇ---- ఎ----- క--- ఉ-------
మ-ర- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- క-ల- ఉ-్-ా-ా-
-------------------------------
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
0
Mīru ikkaḍa-e--uva kā--- -n-ār-?
M--- i----- e----- k---- u------
M-r- i-k-ḍ- e-k-v- k-l-ṁ u-n-r-?
--------------------------------
Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
|
もう ここに 住んで 長いの です か ?
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
|
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 |
లే--,-క---ం -క-నె- మా--ర-ే
ల---- క---- ఒ- న-- మ------
ల-ద-, క-వ-ం ఒ- న-ల మ-త-ర-ే
--------------------------
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
0
L-du, k-va--- ok- -ela -ātra-ē
L---- k------ o-- n--- m------
L-d-, k-v-l-ṁ o-a n-l- m-t-a-ē
------------------------------
Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
|
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
|
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 |
కా-ీ, నా-ు--ప్-ట-కే-చాలా-మ--- మన--ు--ో పరిచయ--ఉంది
క---- న--- ఇ------- చ--- మ--- మ------- ప----- ఉ---
క-న-, న-క- ఇ-్-ట-క- చ-ల- మ-ద- మ-ు-ు-త- ప-ి-య- ఉ-ద-
--------------------------------------------------
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
0
K--ī- -ā-u ippaṭi-- ---- m---i m-n-ṣ---t- par--a--ṁ-undi
K---- n--- i------- c--- m---- m--------- p-------- u---
K-n-, n-k- i-p-ṭ-k- c-l- m-n-i m-n-ṣ-l-t- p-r-c-y-ṁ u-d-
--------------------------------------------------------
Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
|
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
|
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? |
మ--ు-రే----ంట-కి---ళ్--న--ా-ా?
మ--- ర--- ఇ----- వ------------
మ-ర- ర-ప- ఇ-ట-క- వ-ళ-త-న-న-ర-?
------------------------------
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
0
Mīr- r-pu--ṇṭ-ki -----nn-rā?
M--- r--- i----- v----------
M-r- r-p- i-ṭ-k- v-ḷ-u-n-r-?
----------------------------
Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
|
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
|
いいえ 、 週末 です 。 |
లే--, క-----వ-------ో-ే
ల---- క---- వ----------
ల-ద-, క-వ-ం వ-ర-ం-ం-ో-ే
-----------------------
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
0
Lē----kē----ṁ ---ā-ta-l--ē
L---- k------ v-----------
L-d-, k-v-l-ṁ v-r-n-a-l-n-
--------------------------
Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
|
いいえ 、 週末 です 。
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
|
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 |
క--ీ, -ేన- ---వ----వ--క-కి--చ-చ-స----ు
క---- న--- ఆ------ వ------ వ----------
క-న-, న-న- ఆ-ి-ా-ం వ-న-్-ి వ-్-ే-్-ా-ు
--------------------------------------
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
0
K-nī----nu-ād-vār---v---kki------s---u
K---- n--- ā------- v------ v---------
K-n-, n-n- ā-i-ā-a- v-n-k-i v-c-ē-t-n-
--------------------------------------
Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
|
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
|
あなたの 娘は もう 大人です か ? |
మ- కూ---- --ద్--- ప-య----?
మ- క----- ప------ ప-------
మ- క-త-ర- ప-ద-ద-ై ప-య-ం-ా-
--------------------------
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
0
Mī k-------e---dai-p-y----?
M- k----- p------- p-------
M- k-t-r- p-d-a-a- p-y-n-ā-
---------------------------
Mī kūturu peddadai pōyindā?
|
あなたの 娘は もう 大人です か ?
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
Mī kūturu peddadai pōyindā?
|
いいえ 、 まだ 17 です 。 |
ల-దు- దాన--ి--ేవ-ం ప---ేడే
ల---- ద----- క---- ప------
ల-ద-, ద-న-క- క-వ-ం ప-ి-ే-ే
--------------------------
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
0
Lēdu--dā--k- kē-al-ṁ -a---ēḍē
L---- d----- k------ p-------
L-d-, d-n-k- k-v-l-ṁ p-d-h-ḍ-
-----------------------------
Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
|
いいえ 、 まだ 17 です 。
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
|
でも すでに ボーイフレンドが います 。 |
కా--- దా-ి-- ఇప్--ిక- ఒక -్న-హితు----న్నాడు
క---- ద----- ఇ------- ఒ- స--------- ఉ------
క-న-, ద-న-క- ఇ-్-ట-క- ఒ- స-న-హ-త-డ- ఉ-్-ా-ు
-------------------------------------------
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
0
K-n-- --ni-i-i-paṭ--ē oka---ē-it--- un-ā-u
K---- d----- i------- o-- s-------- u-----
K-n-, d-n-k- i-p-ṭ-k- o-a s-ē-i-u-u u-n-ḍ-
------------------------------------------
Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu
|
でも すでに ボーイフレンドが います 。
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu
|