フレーズ集

ja 小さい―大きい   »   hu nagy – kicsi

68 [六十八]

小さい―大きい

小さい―大きい

68 [hatvannyolc]

nagy – kicsi

空白をクリックしてテキストを表示するか、:   

日本語 ハンガリー語 Play もっと
大と 小 na-- é- k---i nagy és kicsi 0
象は 大きい 。 Az e------ n---. Az elefánt nagy. 0
ねずみは 小さい 。 Az e--- k----. Az egér kicsi. 0
   
明るいと暗い sö--- é- v-----s sötét és világos 0
夜は 暗い 。 Az é------ s----. Az éjszaka sötét. 0
昼は 明るい 。 A n----- v------. A nappal világos. 0
   
年を取ったと若い ör-- é- f----l öreg és fiatal 0
私達の 祖父は とても 高齢 です 。 A m- n-------- n----- ö---. A mi nagyapánk nagyon öreg. 0
70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70 é---- e------ m-- f----- v---. 70 évvel ezelőtt még fiatal volt. 0
   
美しいと醜い sz-- é- c----a szép és csúnya 0
蝶は 美しい 。 A p------- s---. A pillangó szép. 0
蜘蛛は 醜い 。 A p-- c-----. A pók csúnya. 0
   
肥満と細身 kö--- é- s----y kövér és sovány 0
女性で 100キロは 肥満 です 。 Eg- n- 100 k------ k----. Egy nő 100 kilóval kövér. 0
男性で 50キロは 細身 です 。 Eg- f---- 50 k------ s-----. Egy férfi 50 kilóval sovány. 0
   
高いと安い dr--- é- o---ó drága és olcsó 0
自動車は 高い 。 Az a--- d----. Az autó drága. 0
新聞は 安い 。 Az ú---- o----. Az újság olcsó. 0
   

コードスイッチング

二カ国語で育つ人はどんどん増えている。 彼らはひとつ以上の言語を話せる。 彼らの多くはひんぱんに言語を変える。 彼らは状況に応じてどの言語を選択するか決定している。 たとえば、仕事では彼らは自宅とは違う言語を話す。 そうして彼らは環境に適合するのである。 しかし言語を自発的に変更する可能性もある。 この現象を”コードスイッチング”という。 コードスイッチングでは、言語が話している間にスイッチされる。 なぜ話者が言語を変更するかには、多くの理由がある。 話者はしばしば、ある言語では適当なことばを見つけられない。 彼らは他の言語でよりうまく表現する事が出来る。 また、話者がある言語ではあまり気分よく感じないということもある。 彼らはこの言語をプライベートまたは個人的なことのために選ぶ。 ときには、ある言語にはある特定の単語が存在しないことがある。 この場合、話者は言語を変えなければならない。 または彼らは、理解されないために言語を変更する。 コードスイッチングはすると、秘密の言語のように機能する。 昔は言語の混合は批判された。 話者がどの言語も正しく話せないと考えられたのだ。 今日では、別の考え方をする。 コードスイッチングは特別な言語的能力として認められている。 話者をコードスイッチングの際に観察するのは興味深い。 なぜなら、話者がその際に変えるのは言語だけではないからだ。 他のコミュニケーション要素も変わるのである。 多くの人は、他の言語ではより早く、大声または強調して話す。 もしくは、とつぜんジェスチャーが増える。 コードスイッチングは、常に少しのカルチャースイッチングでもある・・・。