フレーズ集

ja 小さい―大きい   »   zh 大–小

68 [六十八]

小さい―大きい

小さい―大きい

68[六十八]

68 [Liùshíbā]

大–小

[dà – xiǎo]

日本語 中国語(簡体) Play もっと
大と 小 大和小 大和小 0
d--- x--- dà-- x--o dàhé xiǎo d-h- x-ǎ- ---------
象は 大きい 。 大象 是 大- 。 大象 是 大的 。 0
d- x---- s-- d- d-. dà x---- s-- d- d-. dà xiàng shì dà de. d- x-à-g s-ì d- d-. ------------------.
ねずみは 小さい 。 老鼠 是 小- 。 老鼠 是 小的 。 0
L----- s-- x--- d-. Lǎ---- s-- x--- d-. Lǎoshǔ shì xiǎo de. L-o-h- s-ì x-ǎ- d-. ------------------.
明るいと暗い 黑暗- 和 明-的 黑暗的 和 明亮的 0
H--'à- d- h- m-------- d- Hē---- d- h- m-------- de Hēi'àn de hé míngliàng de H-i'à- d- h- m-n-l-à-g d- ---'---------------------
夜は 暗い 。 黑夜 是 黑-的 黑夜 是 黑暗的 0
h---- s-- h--'à- d- hē--- s-- h----- de hēiyè shì hēi'àn de h-i-è s-ì h-i'à- d- -------------'-----
昼は 明るい 。 白天 是 明-的 白天 是 明亮的 0
b------ s-- m-------- d- bá----- s-- m-------- de báitiān shì míngliàng de b-i-i-n s-ì m-n-l-à-g d- ------------------------
年を取ったと若い 年老- 和 年-- 。 年老的 和 年轻的 。 0
n--- l-- d- h- n------- d-. ni-- l-- d- h- n------- d-. nián lǎo de hé niánqīng de. n-á- l-o d- h- n-á-q-n- d-. --------------------------.
私達の 祖父は とても 高齢 です 。 我们- 外--/祖- 很- 。 我们的 外祖父/祖父 很老 。 0
W---- d- w------/ z--- h-- l--. Wǒ--- d- w------/ z--- h-- l--. Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo. W-m-n d- w-i-ǔ-ù/ z-f- h-n l-o. ----------------/-------------.
70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年- 他 还- 年-- 。 70年前 他 还是 年轻的 。 0
70 N--- q--- t- h----- n------- d-. 70 N--- q--- t- h----- n------- d-. 70 Nián qián tā háishì niánqīng de. 70 N-á- q-á- t- h-i-h- n-á-q-n- d-. 70--------------------------------.
美しいと醜い 美丽- 和 丑的 美丽的 和 丑的 0
M---- d- h- c--- d- Mě--- d- h- c--- de Měilì de hé chǒu de M-i-ì d- h- c-ǒ- d- -------------------
蝶は 美しい 。 这只 蝴- 是 美-- 。 这只 蝴蝶 是 美丽的 。 0
z-- z-- h---- s-- m---- d-. zh- z-- h---- s-- m---- d-. zhè zhǐ húdié shì měilì de. z-è z-ǐ h-d-é s-ì m-i-ì d-. --------------------------.
蜘蛛は 醜い 。 这只 蜘- 是 难-- 。 这只 蜘蛛 是 难看的 。 0
Z-- z-- z----- s-- n----- d-. Zh- z-- z----- s-- n----- d-. Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de. Z-è z-ǐ z-ī-h- s-ì n-n-à- d-. ----------------------------.
肥満と細身 胖的--的 胖的和瘦的 0
P--- d- h- s--- d- Pà-- d- h- s--- de Pàng de hé shòu de P-n- d- h- s-ò- d- ------------------
女性で 100キロは 肥満 です 。 100公-- 女- 挺-- 。 100公斤的 女人 挺胖的 。 0
100 g------ d- n---- t--- p--- d-. 100 g------ d- n---- t--- p--- d-. 100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de. 100 g-n-j-n d- n-r-n t-n- p-n- d-. 100------------------------------.
男性で 50キロは 細身 です 。 50公-- 男- 挺-- 。 50公斤的 男人 挺瘦的 。 0
50 G------ d- n----- t--- s--- d-. 50 G------ d- n----- t--- s--- d-. 50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de. 50 G-n-j-n d- n-n-é- t-n- s-ò- d-. 50-------------------------------.
高いと安い 贵的 和 便-的 贵的 和 便宜的 0
G-- d- h- p----- d- Gu- d- h- p----- de Guì de hé piányí de G-ì d- h- p-á-y- d- -------------------
自動車は 高い 。 这辆 轿- 挺-- 。 这辆 轿车 挺贵的 。 0
z-- l---- j------ t--- g-- d-. zh- l---- j------ t--- g-- d-. zhè liàng jiàochē tǐng guì de. z-è l-à-g j-à-c-ē t-n- g-ì d-. -----------------------------.
新聞は 安い 。 这张 报- 挺--- 。 这张 报纸 挺便宜的 。 0
Z-- z---- b----- t--- p----- d-. Zh- z---- b----- t--- p----- d-. Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de. Z-è z-ā-g b-o-h- t-n- p-á-y- d-. -------------------------------.

コードスイッチング

二カ国語で育つ人はどんどん増えている。 彼らはひとつ以上の言語を話せる。 彼らの多くはひんぱんに言語を変える。 彼らは状況に応じてどの言語を選択するか決定している。 たとえば、仕事では彼らは自宅とは違う言語を話す。 そうして彼らは環境に適合するのである。 しかし言語を自発的に変更する可能性もある。 この現象を”コードスイッチング”という。 コードスイッチングでは、言語が話している間にスイッチされる。 なぜ話者が言語を変更するかには、多くの理由がある。 話者はしばしば、ある言語では適当なことばを見つけられない。 彼らは他の言語でよりうまく表現する事が出来る。 また、話者がある言語ではあまり気分よく感じないということもある。 彼らはこの言語をプライベートまたは個人的なことのために選ぶ。 ときには、ある言語にはある特定の単語が存在しないことがある。 この場合、話者は言語を変えなければならない。 または彼らは、理解されないために言語を変更する。 コードスイッチングはすると、秘密の言語のように機能する。 昔は言語の混合は批判された。 話者がどの言語も正しく話せないと考えられたのだ。 今日では、別の考え方をする。 コードスイッチングは特別な言語的能力として認められている。 話者をコードスイッチングの際に観察するのは興味深い。 なぜなら、話者がその際に変えるのは言語だけではないからだ。 他のコミュニケーション要素も変わるのである。 多くの人は、他の言語ではより早く、大声または強調して話す。 もしくは、とつぜんジェスチャーが増える。 コードスイッチングは、常に少しのカルチャースイッチングでもある・・・。