ベッドが 要ります 。 |
ኣነ -----ድ-የ- ኣሎ ።
ኣ- ዓ-- የ---- ኣ- ።
ኣ- ዓ-ት የ-ል-ኒ ኣ- ።
-----------------
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
0
a-e-‘a--t- y-d-l-yenī---o ።
a-- ‘----- y--------- a-- ።
a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
ベッドが 要ります 。
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
眠りたい です 。 |
ክ-ቅስ-ደልየ።
ክ--- ደ---
ክ-ቅ- ደ-የ-
---------
ክድቅስ ደልየ።
0
kidi-’-s- -el-y-።
k-------- d------
k-d-k-i-i d-l-y-።
-----------------
kidik’isi deliye።
|
眠りたい です 。
ክድቅስ ደልየ።
kidik’isi deliye።
|
ここには ベッドは あります か ? |
ኣብ- ዓ-- ---ዶ?
ኣ-- ዓ-- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
0
a-i-----ra-i--l--d-?
a---- ‘----- a-- d--
a-i-ī ‘-r-t- a-o d-?
--------------------
abizī ‘arati alo do?
|
ここには ベッドは あります か ?
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
abizī ‘arati alo do?
|
電灯が 要ります 。 |
መ-ራ---(ልቺ- --ል-ኒ ኣ--።
መ---- (--- የ---- ኣ- ።
መ-ራ-ቲ (-ቺ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------------
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
0
m---rahi-- --ich------i-i--nī a-o-።
m--------- (------ y--------- a-- ።
m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------------
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
電灯が 要ります 。
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
読みたい です 。 |
ከንብብ-ደል-።
ከ--- ደ---
ከ-ብ- ደ-የ-
---------
ከንብብ ደልየ።
0
ken-bibi -e--y-።
k------- d------
k-n-b-b- d-l-y-።
----------------
kenibibi deliye።
|
読みたい です 。
ከንብብ ደልየ።
kenibibi deliye።
|
ここには 電灯は あります か ? |
ኣብ- ምብ-ህቲ -- ዶ?
ኣ-- ም---- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ም-ራ-ቲ ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
0
ab-zī -i--rahi-ī alo do?
a---- m--------- a-- d--
a-i-ī m-b-r-h-t- a-o d-?
------------------------
abizī mibirahitī alo do?
|
ここには 電灯は あります か ?
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
abizī mibirahitī alo do?
|
電話が 要ります 。 |
ተ----የ---ኒ-ኣሎ-።
ተ--- የ---- ኣ- ።
ተ-ፎ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
0
tele--ni --d-l--e------ ።
t------- y--------- a-- ።
t-l-f-n- y-d-l-y-n- a-o ።
-------------------------
telefoni yediliyenī alo ።
|
電話が 要ります 。
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
telefoni yediliyenī alo ።
|
電話を したい です 。 |
ክ-ውል---የ።
ክ--- ደ---
ክ-ው- ደ-የ-
---------
ክድውል ደልየ።
0
k--iw-li--eliy-።
k------- d------
k-d-w-l- d-l-y-።
----------------
kidiwili deliye።
|
電話を したい です 。
ክድውል ደልየ።
kidiwili deliye።
|
ここには 電話は あります か ? |
ኣብ---ለ----- ዶ?
ኣ-- ተ--- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ተ-ፎ- ኣ- ዶ-
--------------
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
0
a-iz----lef--i alo-do?
a---- t------- a-- d--
a-i-ī t-l-f-n- a-o d-?
----------------------
abizī telefoni alo do?
|
ここには 電話は あります か ?
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
abizī telefoni alo do?
|
カメラが 要ります 。 |
ካመ- የድ--- ---።
ካ-- የ---- ኣ- ።
ካ-ራ የ-ል-ኒ ኣ- ።
--------------
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
0
kam-----e--l-y--- -lo ።
k----- y--------- a-- ።
k-m-r- y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------
kamera yediliyenī alo ።
|
カメラが 要ります 。
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
kamera yediliyenī alo ።
|
写真を とりたい です 。 |
ፎ- --ብር ደ-የ።
ፎ- ክ--- ደ---
ፎ- ክ-ብ- ደ-የ-
------------
ፎቶ ክገብር ደልየ።
0
f-t- --g-b-ri-d---y-።
f--- k------- d------
f-t- k-g-b-r- d-l-y-።
---------------------
foto kigebiri deliye።
|
写真を とりたい です 。
ፎቶ ክገብር ደልየ።
foto kigebiri deliye።
|
ここには カメラは あります か ? |
ኣ----መ- -- -?
ኣ-- ካ-- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ካ-ራ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
0
ab-z----mer---la-d-?
a---- k----- a-- d--
a-i-ī k-m-r- a-a d-?
--------------------
abizī kamera ala do?
|
ここには カメラは あります か ?
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
abizī kamera ala do?
|
コンピューターが 要ります 。 |
ኮ---ር የድ--ኒ ኣ--።
ኮ---- የ---- ኣ- ።
ኮ-ፒ-ር የ-ል-ኒ ኣ- ።
----------------
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
0
ko--pī---- y--i-iy--- alo ።
k--------- y--------- a-- ።
k-m-p-t-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
komipīteri yediliyenī alo ።
|
コンピューターが 要ります 。
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
komipīteri yediliyenī alo ።
|
Eメールを 送りたい です 。 |
ኢ-ይል----ድ ደል-።
ኢ--- ክ--- ደ---
ኢ-ይ- ክ-ድ- ደ-የ-
--------------
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
0
īm-y-li k--e-i-- -eliy-።
ī------ k------- d------
ī-e-i-i k-s-d-d- d-l-y-።
------------------------
īmeyili kisedidi deliye።
|
Eメールを 送りたい です 。
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
īmeyili kisedidi deliye።
|
ここには コンピューターは あります か ? |
ኣ-ዚ----ተር ኣ- ዶ?
ኣ-- ኮ---- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ኮ-ፒ-ር ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
0
abi----o---ī-eri -lo -o?
a---- k--------- a-- d--
a-i-ī k-m-p-t-r- a-o d-?
------------------------
abizī komipīteri alo do?
|
ここには コンピューターは あります か ?
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
abizī komipīteri alo do?
|
ボールペンが 要ります 。 |
መ--- ፒሮ ----ኒ-ኣ- ።
መ--- ፒ- የ---- ኣ- ።
መ-ሓ- ፒ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
0
me-s---̣--ī -īr- --di-iyen- --- ።
m---------- p--- y--------- a-- ።
m-t-’-h-a-ī p-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------------
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
ボールペンが 要ります 。
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
書きたい ことが あります 。 |
ገ--ክጽ-ፍ ደል-።
ገ- ክ--- ደ---
ገ- ክ-ሕ- ደ-የ-
------------
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
0
g-l---it----̣if- ---iy-።
g--- k---------- d------
g-l- k-t-’-h-i-i d-l-y-።
------------------------
gele kits’iḥifi deliye።
|
書きたい ことが あります 。
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
gele kits’iḥifi deliye።
|
ここには 紙と ボールペンは あります か ? |
ኣ-ዚ-ወረቐ-ን-ፒ-ን-ኣሎ ዶ?
ኣ-- ወ---- ፒ-- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ወ-ቐ-ን ፒ-ን ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
0
ab-------e------ni--īr-ni -l- do?
a---- w----------- p----- a-- d--
a-i-ī w-r-k-’-t-n- p-r-n- a-o d-?
---------------------------------
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|
ここには 紙と ボールペンは あります か ?
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|