フレーズ集

ja 何かを望む   »   ur ‫کچھ پسند کرنا‬

70 [七十]

何かを望む

何かを望む

‫70 [ستّر]‬

sattar

‫کچھ پسند کرنا‬

[kuch pasand karna]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ウルドゥ語 Play もっと
タバコを 吸いたい です か ? ‫ک----پ س--ی- پینا-چا--ے-ہیں ؟‬ ‫--- آ- س---- پ--- چ---- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- ------------------------------- ‫کیا آپ سگریٹ پینا چاہتے ہیں ؟‬ 0
kya a-- -i-ret-----in-a-ch-htay-hai-? k-- a-- c------- p----- c------ h---- k-a a-p c-g-e-t- p-i-a- c-a-t-y h-i-? ------------------------------------- kya aap cigrette piinaa chahtay hain?
踊りたい です か ? ‫----آ- ----- چا--- ہی---‬ ‫--- آ- ن---- چ---- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- ن-چ-ا چ-ہ-ے ہ-ں ؟- -------------------------- ‫کیا آپ ناچنا چاہتے ہیں ؟‬ 0
k-a-a-p n-achna---aht---hai-? k-- a-- n------ c------ h---- k-a a-p n-a-h-a c-a-t-y h-i-? ----------------------------- kya aap naachna chahtay hain?
散歩に 行きたい です か ? ‫-یا آپ -ہل -دم- --نا چ-ہت--ہی--؟‬ ‫--- آ- چ-- ق--- ک--- چ---- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- چ-ل ق-م- ک-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- ---------------------------------- ‫کیا آپ چہل قدمی کرنا چاہتے ہیں ؟‬ 0
k-a---- --e-al-qa-m- karna cha-----ha--? k-- a-- c----- q---- k---- c------ h---- k-a a-p c-e-a- q-d-i k-r-a c-a-t-y h-i-? ---------------------------------------- kya aap chehal qadmi karna chahtay hain?
タバコが 吸いたい〔です〕 。 ‫م---سگ-ی- --نا -اہ-ا---ں--‬ ‫--- س---- پ--- چ---- ہ-- -- ‫-ی- س-ر-ٹ پ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- ---------------------------- ‫میں سگریٹ پینا چاہتا ہوں -‬ 0
mei- c-g----e -i-na- -ha-t- hon-- m--- c------- p----- c----- h-- - m-i- c-g-e-t- p-i-a- c-a-t- h-n - --------------------------------- mein cigrette piinaa chahta hon -
タバコ 、 要ります か ? ‫-یا-آ- --ک س-ر-- ---تے-ہ-ں-؟‬ ‫--- آ- ا-- س---- چ---- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- ا-ک س-ر-ٹ چ-ہ-ے ہ-ں ؟- ------------------------------ ‫کیا آپ ایک سگریٹ چاہتے ہیں ؟‬ 0
ky--a-- aik c-g-e--- -h--ta---a-n? k-- a-- a-- c------- c------ h---- k-a a-p a-k c-g-e-t- c-a-t-y h-i-? ---------------------------------- kya aap aik cigrette chahtay hain?
彼は ライターが 必要 です 。 ‫-- ---- چ--تا-ہ- -‬ ‫-- م--- چ---- ہ- -- ‫-ہ م-چ- چ-ہ-ا ہ- -- -------------------- ‫وہ ماچس چاہتا ہے -‬ 0
wo--ma-c-i--c-a-t- -ai-- w-- m------ c----- h-- - w-h m-a-h-s c-a-t- h-i - ------------------------ woh maachis chahta hai -
何か 飲みたいの です が 。 ‫م-ں -چ- -ی-ا -اہ---ہ----‬ ‫--- ک-- پ--- چ---- ہ-- -- ‫-ی- ک-ھ پ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------- ‫میں کچھ پینا چاہتا ہوں -‬ 0
m--n ku-h----na- ----ta--on - m--- k--- p----- c----- h-- - m-i- k-c- p-i-a- c-a-t- h-n - ----------------------------- mein kuch piinaa chahta hon -
何か 食べたいの です が 。 ‫م----چ--ک-ا---چا-تا ہ----‬ ‫--- ک-- ک---- چ---- ہ-- -- ‫-ی- ک-ھ ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں -- --------------------------- ‫میں کچھ کھانا چاہتا ہوں -‬ 0
m--n ---h kha-- c-a-ta -o--- m--- k--- k---- c----- h-- - m-i- k-c- k-a-a c-a-t- h-n - ---------------------------- mein kuch khana chahta hon -
少し 休憩 したいの です が 。 ‫--- --ھ آ--م----- چاہتا --- -‬ ‫--- ک-- آ--- ک--- چ---- ہ-- -- ‫-ی- ک-ھ آ-ا- ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- ------------------------------- ‫میں کچھ آرام کرنا چاہتا ہوں -‬ 0
me-n --c--a--aam ka-----h-h-- --n-- m--- k--- a----- k---- c----- h-- - m-i- k-c- a-r-a- k-r-a c-a-t- h-n - ----------------------------------- mein kuch aaraam karna chahta hon -
あなたに ちょっと お聞き したいの です が 。 ‫-یں--پ-س- --ھ-پ-چھ-ا چ-ہ-ا ہ-- -‬ ‫--- آ- س- ک-- پ----- چ---- ہ-- -- ‫-ی- آ- س- ک-ھ پ-چ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- ---------------------------------- ‫میں آپ سے کچھ پوچھنا چاہتا ہوں -‬ 0
m--n---p-s---uc- p-----a ch-hta h-- - m--- a-- s- k--- p------ c----- h-- - m-i- a-p s- k-c- p-o-h-a c-a-t- h-n - ------------------------------------- mein aap se kuch poochna chahta hon -
あなたに ちょっと お願いが あるの です が 。 ‫--- آ- سے-ک-ھ --خ--س--کر---چ-ہتا ہو---‬ ‫--- آ- س- ک-- د------ ک--- چ---- ہ-- -- ‫-ی- آ- س- ک-ھ د-خ-ا-ت ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- ---------------------------------------- ‫میں آپ سے کچھ درخواست کرنا چاہتا ہوں -‬ 0
m----aa- -e-k-c- d-r---a-- -ar-a --a--- -o--- m--- a-- s- k--- d-------- k---- c----- h-- - m-i- a-p s- k-c- d-r-h-a-t k-r-a c-a-t- h-n - --------------------------------------------- mein aap se kuch darkhwast karna chahta hon -
あなたを ちょっと ご招待 したいの です が 。 ‫-یں -پ -- کچ- کرن- ----ئے-دعوت-دی-ا چا--- ہ-ں--‬ ‫--- آ- ک- ک-- ک--- ک- ل-- د--- د--- چ---- ہ-- -- ‫-ی- آ- ک- ک-ھ ک-ن- ک- ل-ے د-و- د-ن- چ-ہ-ا ہ-ں -- ------------------------------------------------- ‫میں آپ کو کچھ کرنے کے لئے دعوت دینا چاہتا ہوں -‬ 0
m--n--a---- -uc- --rne k-l--e -aw-t d--a-ch-ht---o- - m--- a-- k- k--- k---- k----- d---- d--- c----- h-- - m-i- a-p k- k-c- k-r-e k-l-y- d-w-t d-n- c-a-t- h-n - ----------------------------------------------------- mein aap ko kuch karne keliye dawat dena chahta hon -
何が 欲しい です か ? ‫آ- ----ی--چ-ہ--ے -‬ ‫-- ک- ک-- چ----- ؟- ‫-پ ک- ک-ا چ-ہ-ی- ؟- -------------------- ‫آپ کو کیا چاہئیے ؟‬ 0
aa---o kya-c-ahi-e? a-- k- k-- c------- a-p k- k-a c-a-i-e- ------------------- aap ko kya chahiye?
コーヒーは いかが です か ? ‫--- آپ-کاف--چ---- --- ؟‬ ‫--- آ- ک--- چ---- ہ-- ؟- ‫-ی- آ- ک-ف- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- ------------------------- ‫کیا آپ کافی چاہتے ہیں ؟‬ 0
kya-a-----a-i ch---a--h-i-? k-- a-- k---- c------ h---- k-a a-p k-a-i c-a-t-y h-i-? --------------------------- kya aap kaafi chahtay hain?
それとも お茶の ほうが いい です か ? ‫--------پ-ن----ی---ے ؟‬ ‫-- چ--- پ--- ک--- گ- ؟- ‫-ا چ-ئ- پ-ن- ک-ی- گ- ؟- ------------------------ ‫یا چائے پسند کریں گے ؟‬ 0
ya -ha----as-n- k--en-ge? y- c---- p----- k---- g-- y- c-a-e p-s-n- k-r-n g-? ------------------------- ya chaye pasand karen ge?
私達は 運転して 家へ 帰りたい です 。 ‫ہ- گھ--جانا -اہتے-ہ-ں -‬ ‫-- گ-- ج--- چ---- ہ-- -- ‫-م گ-ر ج-ن- چ-ہ-ے ہ-ں -- ------------------------- ‫ہم گھر جانا چاہتے ہیں -‬ 0
h-m-g--r-j----ch---a- h-i--- h-- g--- j--- c------ h--- - h-m g-a- j-n- c-a-t-y h-i- - ---------------------------- hum ghar jana chahtay hain -
タクシーは 要ります か ? ‫کی---م-لوگ-ں -و-ا-------- --ہئیے-؟‬ ‫--- ت- ل---- ک- ا-- ٹ---- چ----- ؟- ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ا-ک ٹ-ک-ی چ-ہ-ی- ؟- ------------------------------------ ‫کیا تم لوگوں کو ایک ٹیکسی چاہئیے ؟‬ 0
ky- ------go- ---aik-t-x- ---hi-e? k-- t-- l---- k- a-- t--- c------- k-a t-m l-g-n k- a-k t-x- c-a-i-e- ---------------------------------- kya tum logon ko aik taxy chahiye?
彼らは 電話を したいの です ね 。 ‫-- --ل---ن-کرن----ہتے ہی- -‬ ‫-- ٹ------ ک--- چ---- ہ-- -- ‫-پ ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ہ-ں -- ----------------------------- ‫آپ ٹیلیفون کرنا چاہتے ہیں -‬ 0
a-p--e----one-k--n- c-aht---hain - a-- t-------- k---- c------ h--- - a-p t-l-p-o-e k-r-a c-a-t-y h-i- - ---------------------------------- aap telephone karna chahtay hain -

二つの言語=二つの言語中枢

いつ言語を学ぶかは、脳にとってどうでもよくはない。 なぜなら、脳は異なる言語のためいくつかのメモリを備えているからだ。 我々が学ぶ言語は、すべて一緒に記憶されるわけではない。 大人になってから学んだ言語には、独自のメモリがある。 つまり、脳波新しい規則を他の場所で処理しているのだ。 それらは母国語と一緒には保存されない。 それに対して、二カ国語で育った人はひとつの領域しか使わない。 多くの研究論文がこの結果にたどりついた。 神経科学者は様々な被験者をテストした。 これらの被験者たちは、二つの言語を流暢に話す。 しかし被験者の一部は、両方の言語で育った。 他の被験者は、二つ目の言語をあとになってから学んだ。 言語テストでは、研究者は脳の活動を測定することができた。 そうして、テストで脳のどの部分が働いているかを観察した。 そして、あとから学んだ人たちが二つの言語中枢を持つことを発見した! それについては、研究者たちは長いこと推測していた。 脳挫傷をもつ人は、様々な症状を示す。 そのため、脳の傷は言語の問題になってくる。 そういった人は、言葉をうまく発音したり理解したりできない。 しかし二カ国語で育った事故の被害者は、たまに特別な症状を示す。 彼らの言語的問題は、いつも両方の言語にでるわけではない。 ひとつの脳領域だけが傷ついていれば、他方はまだ機能することができる。 そうすると、患者は一つの言語をもうひとつよりもうまく話せる。 二つの言語はまた、違った早さで学ばれる。 それは、両方の言語が同じ場所には保存されないことを証明している。 それらは同時に学ばれていないため、二つの中枢をつくるのである。 脳がいくつかの言語をどれくらい正確に管理しているかは、まだわかっていない。 しかしこの新しい認識は、新たな学習戦略に結びつくことができる・・・。