必然/必要 |
Му---и
М-----
М-с-т-
------
Мусити
0
M---ty
M-----
M-s-t-
------
Musyty
|
|
手紙を 発送 しなければ ならない 。 |
Я м-шу ----рави-и---ст.
Я м--- в--------- л----
Я м-ш- в-д-р-в-т- л-с-.
-----------------------
Я мушу відправити лист.
0
Y-----h- --dpra-y-y -yst.
Y- m---- v--------- l----
Y- m-s-u v-d-r-v-t- l-s-.
-------------------------
YA mushu vidpravyty lyst.
|
手紙を 発送 しなければ ならない 。
Я мушу відправити лист.
YA mushu vidpravyty lyst.
|
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 |
Я---шу з-пл-тити-з--г-т--ь.
Я м--- з-------- з- г------
Я м-ш- з-п-а-и-и з- г-т-л-.
---------------------------
Я мушу заплатити за готель.
0
YA -ushu-zap--t-t---a h-t--ʹ.
Y- m---- z-------- z- h------
Y- m-s-u z-p-a-y-y z- h-t-l-.
-----------------------------
YA mushu zaplatyty za hotelʹ.
|
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
Я мушу заплатити за готель.
YA mushu zaplatyty za hotelʹ.
|
あなたは 早起き しなければ ならない 。 |
Ти ---иш -стат--р--о.
Т- м---- в----- р----
Т- м-с-ш в-т-т- р-н-.
---------------------
Ти мусиш встати рано.
0
T- m--ysh-vs--ty -a--.
T- m----- v----- r----
T- m-s-s- v-t-t- r-n-.
----------------------
Ty musysh vstaty rano.
|
あなたは 早起き しなければ ならない 。
Ти мусиш встати рано.
Ty musysh vstaty rano.
|
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 |
Ти----и- б-гат---р---ва--.
Т- м---- б----- п---------
Т- м-с-ш б-г-т- п-а-ю-а-и-
--------------------------
Ти мусиш багато працювати.
0
Ty mu-y----a---o p---sy--a--.
T- m----- b----- p-----------
T- m-s-s- b-h-t- p-a-s-u-a-y-
-----------------------------
Ty musysh bahato pratsyuvaty.
|
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
Ти мусиш багато працювати.
Ty musysh bahato pratsyuvaty.
|
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 |
Ти мусиш бу-и-п-нк-уа-ьн--.
Т- м---- б--- п------------
Т- м-с-ш б-т- п-н-т-а-ь-и-.
---------------------------
Ти мусиш бути пунктуальним.
0
Ty-mu-----but---un-t---ʹ--m.
T- m----- b--- p------------
T- m-s-s- b-t- p-n-t-a-ʹ-y-.
----------------------------
Ty musysh buty punktualʹnym.
|
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
Ти мусиш бути пунктуальним.
Ty musysh buty punktualʹnym.
|
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 |
В-н -усить зап-ави---я.
В-- м----- з-----------
В-н м-с-т- з-п-а-и-и-я-
-----------------------
Він мусить заправитися.
0
Vi--mu------ap--v--ysya.
V-- m----- z------------
V-n m-s-t- z-p-a-y-y-y-.
------------------------
Vin musytʹ zapravytysya.
|
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
Він мусить заправитися.
Vin musytʹ zapravytysya.
|
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 |
В-н------- ----нтува-и-а-т-моб-л-.
В-- м----- р---------- а----------
В-н м-с-т- р-м-н-у-а-и а-т-м-б-л-.
----------------------------------
Він мусить ремонтувати автомобіль.
0
V-- -us--ʹ --m----v-t---v-o--b---.
V-- m----- r---------- a----------
V-n m-s-t- r-m-n-u-a-y a-t-m-b-l-.
----------------------------------
Vin musytʹ remontuvaty avtomobilʹ.
|
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
Він мусить ремонтувати автомобіль.
Vin musytʹ remontuvaty avtomobilʹ.
|
彼は 洗車を しなければ ならない 。 |
В---м------м-т- а-т-м----ь.
В-- м----- м--- а----------
В-н м-с-т- м-т- а-т-м-б-л-.
---------------------------
Він мусить мити автомобіль.
0
V-n-mu-yt- m--y-av--mob--ʹ.
V-- m----- m--- a----------
V-n m-s-t- m-t- a-t-m-b-l-.
---------------------------
Vin musytʹ myty avtomobilʹ.
|
彼は 洗車を しなければ ならない 。
Він мусить мити автомобіль.
Vin musytʹ myty avtomobilʹ.
|
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 |
Во---м-си----о-ити з--у--.
В--- м----- р----- з------
В-н- м-с-т- р-б-т- з-к-п-.
--------------------------
Вона мусить робити закупи.
0
Vo-----s--- -ob-ty --k--y.
V--- m----- r----- z------
V-n- m-s-t- r-b-t- z-k-p-.
--------------------------
Vona musytʹ robyty zakupy.
|
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
Вона мусить робити закупи.
Vona musytʹ robyty zakupy.
|
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 |
Во-а-м-си-ь п--б--т--к-а--ир-.
В--- м----- п------- к--------
В-н- м-с-т- п-и-р-т- к-а-т-р-.
------------------------------
Вона мусить прибрати квартиру.
0
V-na mu--t--prybra-y kv-r-y-u.
V--- m----- p------- k--------
V-n- m-s-t- p-y-r-t- k-a-t-r-.
------------------------------
Vona musytʹ prybraty kvartyru.
|
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
Вона мусить прибрати квартиру.
Vona musytʹ prybraty kvartyru.
|
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 |
В-на---с--ь-прат- біл-зн-.
В--- м----- п---- б-------
В-н- м-с-т- п-а-и б-л-з-у-
--------------------------
Вона мусить прати білизну.
0
V-na -u-y-ʹ--ra-y-b----nu.
V--- m----- p---- b-------
V-n- m-s-t- p-a-y b-l-z-u-
--------------------------
Vona musytʹ praty bilyznu.
|
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
Вона мусить прати білизну.
Vona musytʹ praty bilyznu.
|
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 |
М--му--мо-не-а-но йти -о -к--и.
М- м----- н------ й-- д- ш-----
М- м-с-м- н-г-й-о й-и д- ш-о-и-
-------------------------------
Ми мусимо негайно йти до школи.
0
M--m-sy-- ne--y-n---̆t- do--h-o-y.
M- m----- n------- y--- d- s------
M- m-s-m- n-h-y-n- y-t- d- s-k-l-.
----------------------------------
My musymo nehay̆no y̆ty do shkoly.
|
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
Ми мусимо негайно йти до школи.
My musymo nehay̆no y̆ty do shkoly.
|
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 |
Ми му--мо---гай-- -ти-н--роботу.
М- м----- н------ й-- н- р------
М- м-с-м- н-г-й-о й-и н- р-б-т-.
--------------------------------
Ми мусимо негайно йти на роботу.
0
M--m-symo--eh----- -̆---na-robo--.
M- m----- n------- y--- n- r------
M- m-s-m- n-h-y-n- y-t- n- r-b-t-.
----------------------------------
My musymo nehay̆no y̆ty na robotu.
|
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
Ми мусимо негайно йти на роботу.
My musymo nehay̆no y̆ty na robotu.
|
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 |
Ми ------ -ег-йн- йт- ---л---р-.
М- м----- н------ й-- д- л------
М- м-с-м- н-г-й-о й-и д- л-к-р-.
--------------------------------
Ми мусимо негайно йти до лікаря.
0
M--m-sym--n---y--o-y̆-y ----i-a--a.
M- m----- n------- y--- d- l-------
M- m-s-m- n-h-y-n- y-t- d- l-k-r-a-
-----------------------------------
My musymo nehay̆no y̆ty do likarya.
|
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
Ми мусимо негайно йти до лікаря.
My musymo nehay̆no y̆ty do likarya.
|
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 |
Ви-м--ите-ч---ти--а а-т---с.
В- м----- ч----- н- а-------
В- м-с-т- ч-к-т- н- а-т-б-с-
----------------------------
Ви мусите чекати на автобус.
0
Vy-mu-y-e--hek-ty-n- a----us.
V- m----- c------ n- a-------
V- m-s-t- c-e-a-y n- a-t-b-s-
-----------------------------
Vy musyte chekaty na avtobus.
|
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
Ви мусите чекати на автобус.
Vy musyte chekaty na avtobus.
|
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 |
В- му-и-е чек--и н- -о---.
В- м----- ч----- н- п-----
В- м-с-т- ч-к-т- н- п-ї-д-
--------------------------
Ви мусите чекати на поїзд.
0
V- --syt- c------ -a---i--d.
V- m----- c------ n- p------
V- m-s-t- c-e-a-y n- p-i-z-.
----------------------------
Vy musyte chekaty na poïzd.
|
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
Ви мусите чекати на поїзд.
Vy musyte chekaty na poïzd.
|
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 |
В- м---т----ка---на-так--.
В- м----- ч----- н- т-----
В- м-с-т- ч-к-т- н- т-к-і-
--------------------------
Ви мусите чекати на таксі.
0
V---u-yt--c--k--y-na ---si.
V- m----- c------ n- t-----
V- m-s-t- c-e-a-y n- t-k-i-
---------------------------
Vy musyte chekaty na taksi.
|
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
Ви мусите чекати на таксі.
Vy musyte chekaty na taksi.
|