あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? |
-- س-ح ---ب-ي--- ا--ي--ة؟
-- س-- ل- ب----- ا--------
-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-
---------------------------
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
0
h--sama--la- --qia--t als---?
h- s---- l-- b------- a------
h- s-m-h l-k b-q-a-a- a-s-a-?
-----------------------------
hl samah lak biqiadat alsyar?
|
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
hl samah lak biqiadat alsyar?
|
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? |
هل-س-ح--ك-ب----ا-كح--؟
-- س-- ل- ب--- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟-
------------------------
هل سمح لك بشرب الكحول؟
0
h------- l-k---shi-ib -l-----a?
h- s---- l-- b------- a--------
h- s-m-h l-k b-s-i-i- a-k-h-l-?
-------------------------------
hl samah lak bishirib alkuhula?
|
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
هل سمح لك بشرب الكحول؟
hl samah lak bishirib alkuhula?
|
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? |
-- --ح ----السفر--م-ر----لى-ا-خ--ج-
-- س-- ل- ب----- ب----- إ-- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ل-ف- ب-ف-د- إ-ى ا-خ-ر-؟-
-------------------------------------
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
0
h----ma- l-k -----afr--i------ik --------lk-a--?
h- s---- l-- b------- b--------- '----- a-------
h- s-m-h l-k b-a-s-f- b-m-f-i-i- '-i-a- a-k-a-j-
------------------------------------------------
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
|
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
|
許可 |
ي----أ--يمكن-أن
ي--- أ- ي--- أ-
ي-م- أ- ي-ك- أ-
---------------
يسمح أن يمكن أن
0
yas-a--'an -m-n 'an
y----- '-- y--- '--
y-s-a- '-n y-k- '-n
-------------------
yasmah 'an ymkn 'an
|
許可
يسمح أن يمكن أن
yasmah 'an ymkn 'an
|
ここで タバコを 吸っても かまいません か ? |
أ-مك-نا--لت-خ----نا؟
------- ا------ ه----
-ي-ك-ن- ا-ت-خ-ن ه-ا-
----------------------
أيمكننا التدخين هنا؟
0
a-m-a-n---l-a-k----hu--?
a------- a-------- h----
a-m-a-n- a-t-d-h-n h-n-?
------------------------
aymkanna altadkhin huna?
|
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
أيمكننا التدخين هنا؟
aymkanna altadkhin huna?
|
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? |
أمس-وح ----خي- -نا-
------ ا------ ه----
-م-م-ح ا-ت-خ-ن ه-ا-
---------------------
أمسموح التدخين هنا؟
0
a--smuh---t-d-h-y--hu-a?
a------ a--------- h----
a-i-m-h a-t-d-h-y- h-n-?
------------------------
amismuh altadkhiyn huna?
|
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
أمسموح التدخين هنا؟
amismuh altadkhiyn huna?
|
クレジットカードで 払っても 良い です か ? |
أ---ن--لد-- ----ط-قة---إئ-----ة؟
----- ا---- ب------- ا-----------
-ي-ك- ا-د-ع ب-ل-ط-ق- ا-إ-ت-ا-ي-؟-
----------------------------------
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
0
a----- --daf--bi-lb-ta-at-a-'---m--y?
a----- a----- b---------- a----------
a-m-i- a-d-f- b-a-b-t-q-t a-'-y-m-n-?
-------------------------------------
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
|
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
|
小切手で 払っても 良い です か ? |
----- ----ع-ب--ك-
----- ا---- ب-----
-ي-ك- ا-د-ع ب-ي-؟-
-------------------
أيمكن الدفع بشيك؟
0
ay-m-i---ld-fe -sh--?
a------ a----- b-----
a-a-k-n a-d-f- b-h-k-
---------------------
ayamkin aldafe bshyk?
|
小切手で 払っても 良い です か ?
أيمكن الدفع بشيك؟
ayamkin aldafe bshyk?
|
現金払い のみ です か ? |
أي--- -ل-ف- نقداً-
----- ا---- ن------
-ي-ك- ا-د-ع ن-د-ً-
--------------------
أيمكن الدفع نقداً؟
0
ayu--in --d----nqd--n?
a------ a----- n------
a-u-k-n a-d-f- n-d-a-?
----------------------
ayumkin aldafe nqdaan?
|
現金払い のみ です か ?
أيمكن الدفع نقداً؟
ayumkin aldafe nqdaan?
|
ちょっと 電話 しても いい です か ? |
-ي--نن--إ--ا--مخ--رة ه-ت-ية؟
------- إ---- م----- ه-------
-ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-ر- ه-ت-ي-؟-
------------------------------
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
0
a-a-a-anni---i--ra'-------ar---hat--?
a---------- '------ m--------- h-----
a-a-a-a-n-a '-i-r-' m-k-a-a-a- h-t-i-
-------------------------------------
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
|
ちょっと 電話 しても いい です か ?
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
|
ちょっと お聞き しても いい です か ? |
----ي-أ--أ--ه-س---ا--
-- ل- أ- أ--- س-------
-ل ل- أ- أ-ج- س-ا-ا-؟-
-----------------------
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
0
hl-l- 'an '--aja---w-l-an?
h- l- '-- '------ s-------
h- l- '-n '-w-j-h s-a-a-n-
--------------------------
hl li 'an 'uwajah swalaan?
|
ちょっと お聞き しても いい です か ?
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
hl li 'an 'uwajah swalaan?
|
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 |
أتسمحو- ----أن أق---شيئ--؟
------- ل- ب-- أ--- ش------
-ت-م-و- ل- ب-ن أ-و- ش-ئ-ً-
----------------------------
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
0
ata--a----li---'-n-'--u-------an?
a-------- l- b---- '---- s-------
a-a-m-h-n l- b-'-n '-q-l s-y-a-n-
---------------------------------
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
|
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
|
彼は 公園で 寝ては いけません 。 |
لا----- له-ب-ل--م--ي---م-تز--
-- ي--- ل- ب----- ف- ا--------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-م-ت-ه-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
0
laa--asma- -a- --alnu----i --mun-a-i-.
l-- y----- l-- b------- f- a----------
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-m-n-a-i-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
|
彼は 公園で 寝ては いけません 。
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
|
彼は 車の中で 寝ては いけません 。 |
لا ي-م- -ه-ب-لنو-----ا-سي--ة-
-- ي--- ل- ب----- ف- ا--------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
0
l-a--asm-h-l-- -ialnuwm f- ---iya-a-a.
l-- y----- l-- b------- f- a----------
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-s-y-r-t-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
|
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
|
彼は 駅で 寝ては いけません 。 |
ل--ي-مح له---لن-- -ي --ط- القطار-
-- ي--- ل- ب----- ف- م--- ا-------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.-
-----------------------------------
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
0
la-y-s-a----h------a-m----m-ha--t ---at-r-.
l- y----- l-- b------- f- m------ a--------
l- y-s-a- l-h b-a-n-w- f- m-h-t-t a-q-t-r-.
-------------------------------------------
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
|
彼は 駅で 寝ては いけません 。
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
|
座っても いい です か ? |
-ي--ن-ا----ل--؟
------- ا-------
-ي-ك-ن- ا-ج-و-؟-
-----------------
أيمكننا الجلوس؟
0
aya----n----jul---?
a-------- a--------
a-a-k-n-a a-j-l-s-?
-------------------
ayamkanna aljulusa?
|
座っても いい です か ?
أيمكننا الجلوس؟
ayamkanna aljulusa?
|
メニューを 見せて いただけます か ? |
-لا--ة-ا-طع-م، من فض-ك؟
ل---- ا------ م- ف-----
ل-ئ-ة ا-ط-ا-، م- ف-ل-؟-
-------------------------
لائحة الطعام، من فضلك؟
0
l-y-ha- -l-a----, m-n--ad--k-?
l------ a-------- m-- f-------
l-y-h-t a-t-e-m-, m-n f-d-l-a-
------------------------------
layihat altaeami, min fadalka?
|
メニューを 見せて いただけます か ?
لائحة الطعام، من فضلك؟
layihat altaeami, min fadalka?
|
支払いは 別々でも いい です か ? |
أي--ننا الد-ع كل--لى--دة-
------- ا---- ك- ع-- ح----
-ي-ك-ن- ا-د-ع ك- ع-ى ح-ة-
---------------------------
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
0
a-a--a-na--ldafe-----alaa -d?
a-------- a----- k- e---- h--
a-a-k-n-a a-d-f- k- e-l-a h-?
-----------------------------
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?
|
支払いは 別々でも いい です か ?
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?
|