フレーズ集

ja 何かをしても良い   »   ko 해도 돼요

73 [七十三]

何かをしても良い

何かをしても良い

73 [일흔셋]

73 [ilheunses]

해도 돼요

[haedo dwaeyo]

日本語 韓国語 Play もっと
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? 당신- 벌- 운-- 해- 돼-? 당신은 벌써 운전을 해도 돼요? 0
d-------e-- b------- u------e-- h---- d-----? da--------- b------- u--------- h---- d-----? dangsin-eun beolsseo unjeon-eul haedo dwaeyo? d-n-s-n-e-n b-o-s-e- u-j-o--e-l h-e-o d-a-y-? --------------------------------------------?
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? 당신- 벌- 술- 마-- 돼-? 당신은 벌써 술을 마셔도 돼요? 0
d-------e-- b------- s---e-- m------- d-----? da--------- b------- s------ m------- d-----? dangsin-eun beolsseo sul-eul masyeodo dwaeyo? d-n-s-n-e-n b-o-s-e- s-l-e-l m-s-e-d- d-a-y-? --------------------------------------------?
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? 당신- 벌- 혼- 외- 여-- 해- 돼-? 당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요? 0
d-------e-- b------- h---- o---- y--------e-- h---- d-----? da--------- b------- h---- o---- y----------- h---- d-----? dangsin-eun beolsseo honja oegug yeohaeng-eul haedo dwaeyo? d-n-s-n-e-n b-o-s-e- h-n-a o-g-g y-o-a-n--e-l h-e-o d-a-y-? ----------------------------------------------------------?
許可 해도 돼요 해도 돼요 0
h---- d----- ha--- d----o haedo dwaeyo h-e-o d-a-y- ------------
ここで タバコを 吸っても かまいません か ? 우리 여-- 담- 피-- 돼-? 우리 여기서 담배 피워도 돼요? 0
u-- y------- d----- p----- d-----? ul- y------- d----- p----- d-----? uli yeogiseo dambae piwodo dwaeyo? u-i y-o-i-e- d-m-a- p-w-d- d-a-y-? ---------------------------------?
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? 여기- 담- 피-- 돼-? 여기서 담배 피워도 돼요? 0
y------- d----- p----- d-----? ye------ d----- p----- d-----? yeogiseo dambae piwodo dwaeyo? y-o-i-e- d-m-a- p-w-d- d-a-y-? -----------------------------?
クレジットカードで 払っても 良い です か ? 신용--- 지--- 돼-? 신용카드로 지불해도 돼요? 0
s---y---------- j--------- d-----? si------------- j--------- d-----? sin-yongkadeulo jibulhaedo dwaeyo? s-n-y-n-k-d-u-o j-b-l-a-d- d-a-y-? ---------------------------------?
小切手で 払っても 良い です か ? 수표- 지--- 돼-? 수표로 지불해도 돼요? 0
s------ j--------- d-----? su----- j--------- d-----? supyolo jibulhaedo dwaeyo? s-p-o-o j-b-l-a-d- d-a-y-? -------------------------?
現金払い のみ です か ? 현금--- 지--- 돼-? 현금으로만 지불해도 돼요? 0
h---------e------ j--------- d-----? hy--------------- j--------- d-----? hyeongeum-euloman jibulhaedo dwaeyo? h-e-n-e-m-e-l-m-n j-b-l-a-d- d-a-y-? -----------------------------------?
ちょっと 電話 しても いい です か ? 전화- 해- 돼-? 전화를 해도 돼요? 0
j---------- h---- d-----? je--------- h---- d-----? jeonhwaleul haedo dwaeyo? j-o-h-a-e-l h-e-o d-a-y-? ------------------------?
ちょっと お聞き しても いい です か ? 뭘 물--- 돼-? 뭘 물어봐도 돼요? 0
m--- m---e------ d-----? mw-- m---------- d-----? mwol mul-eobwado dwaeyo? m-o- m-l-e-b-a-o d-a-y-? -----------------------?
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 뭘 말-- 돼-? 뭘 말해도 돼요? 0
m--- m------- d-----? mw-- m------- d-----? mwol malhaedo dwaeyo? m-o- m-l-a-d- d-a-y-? --------------------?
彼は 公園で 寝ては いけません 。 그는 공--- 자- 안 돼-. 그는 공원에서 자면 안 돼요. 0
g------ g----w---e--- j------ a- d-----. ge----- g------------ j------ a- d-----. geuneun gong-won-eseo jamyeon an dwaeyo. g-u-e-n g-n--w-n-e-e- j-m-e-n a- d-a-y-. ---------------------------------------.
彼は 車の中で 寝ては いけません 。 그는 차 안-- 자- 안 돼-. 그는 차 안에서 자면 안 돼요. 0
g------ c-- a--e--- j------ a- d-----. ge----- c-- a------ j------ a- d-----. geuneun cha an-eseo jamyeon an dwaeyo. g-u-e-n c-a a--e-e- j-m-e-n a- d-a-y-. -------------------------------------.
彼は 駅で 寝ては いけません 。 그는 기---- 자- 안 돼-. 그는 기차역에서 자면 안 돼요. 0
g------ g---------e--- j------ a- d-----. ge----- g------------- j------ a- d-----. geuneun gichayeog-eseo jamyeon an dwaeyo. g-u-e-n g-c-a-e-g-e-e- j-m-e-n a- d-a-y-. ----------------------------------------.
座っても いい です か ? 우리 앉-- 돼-? 우리 앉아도 돼요? 0
u-- a---a-- d-----? ul- a------ d-----? uli anj-ado dwaeyo? u-i a-j-a-o d-a-y-? ------------------?
メニューを 見せて いただけます か ? 우리 메-- 봐- 돼-? 우리 메뉴를 봐도 돼요? 0
u-- m-------- b---- d-----? ul- m-------- b---- d-----? uli menyuleul bwado dwaeyo? u-i m-n-u-e-l b-a-o d-a-y-? --------------------------?
支払いは 別々でも いい です か ? 우리 따- 돈- 내- 돼-? 우리 따로 돈을 내도 돼요? 0
u-- t---- d---e-- n---- d-----? ul- t---- d------ n---- d-----? uli ttalo don-eul naedo dwaeyo? u-i t-a-o d-n-e-l n-e-o d-a-y-? ------------------------------?

脳はどのように新しい単語を学ぶのか

新しい単語を学ぶと、脳は新しい内容を保存する。 しかし学習は、継続的な繰り返しによってのみ機能する。 脳がどの程度よく単語を保存するかは、いくつもの要因による。 しかし最も大切なのは、定期的に単語を繰り返すことだ。 ひんぱんに読むまたは書く言葉だけが保存される。 この単語が写真のようにアーカイブされるといえるだろう。 この学習の原則は、猿にも同様にある。 猿は十分ひんぱんに見れば、単語を”読む”ことを学べる。 彼らは単語を理解しないにもかかわらず、形で認識する。 言語を流暢に話すためには、たくさんの単語が必要だ。 そのためには、語彙がきちんと整理されていなければならない。 なぜなら、我々の記憶はアーカイブのように機能するからだ。 ある単語を早く見つけるためには、どこを探すべきか知っていなければならない。 そのため、単語を決まった前後関係で学ぶほうがよい。 そうして我々の記憶はいつも正しいフォルダーを開けることができる。 しかし我々がよく学んだことも、再び忘れることはできる。 そうすると知識は能動的から受動的なメモリにうつる。 忘れることによって我々は、必要ない知識から開放される。 そうして脳は新しい重要なことのための場所を空けるのである。 そのため、知識を定期的にアクティブにすることが必要だ。 しかし受動的メモリに入っているものは、永遠に失われるわけではない。 忘れていた語彙を見れば再び思い出す。 一度学んだことは、二回目はもっと早く学べる。 語彙を広げたい人は、趣味をも広げるべきだ。 というのは、誰でも特定の興味を持っている。 そのため、我々はたいてい同じ事に携わる。 しかし言語はたくさんの異なる語場からなっている。 政治に興味があるなら、スポーツ新聞も読んでみるべきだ!