フレーズ集

ja 何かをしても良い   »   px poder qualquer coisa

73 [七十三]

何かをしても良い

何かをしても良い

73 [setenta e três]

poder qualquer coisa

空白をクリックしてテキストを表示するか、:   
日本語 ポルトガル語 (BR) Play もっと
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? Vo-- j- p--- d------? Você já pode dirigir? 0
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? Vo-- j- p--- b---- á-----? Você já pode beber álcool? 0
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? Vo-- j- p--- v----- s------ p--- o e-------? Você já pode viajar sozinho para o exterior? 0
許可 po--r poder 0
ここで タバコを 吸っても かまいません か ? Po----- f---- a---? Podemos fumar aqui? 0
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? Po----- f---- a---? Pode-se fumar aqui? 0
クレジットカードで 払っても 良い です か ? Po----- p---- c-- c----- d- c------? Pode-se pagar com cartão de crédito? 0
小切手で 払っても 良い です か ? Po----- p---- c-- c-----? Pode-se pagar com cheque? 0
現金払い のみ です か ? Só s- p--- p---- e- d-------? Só se pode pagar em dinheiro? 0
ちょっと 電話 しても いい です か ? Po--- t--------? Posso telefonar? 0
ちょっと お聞き しても いい です か ? Po--- f---- u-- p-------? Posso fazer uma pergunta? 0
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 Po--- d---- u-- c----? Posso dizer uma coisa? 0
彼は 公園で 寝ては いけません 。 El- n-- p--- d----- n- p-----. Ele não pode dormir no parque. 0
彼は 車の中で 寝ては いけません 。 El- n-- p--- d----- n- c----. Ele não pode dormir no carro. 0
彼は 駅で 寝ては いけません 。 El- n-- p--- d----- n- e------. Ele não pode dormir na estação. 0
座っても いい です か ? Po--------- s-----? Podemos-nos sentar? 0
メニューを 見せて いただけます か ? Po----- v-- o c-------? Podemos ver o cardápio? 0
支払いは 別々でも いい です か ? Po----- p---- e- s-------? Podemos pagar em separado? 0

脳はどのように新しい単語を学ぶのか

新しい単語を学ぶと、脳は新しい内容を保存する。 しかし学習は、継続的な繰り返しによってのみ機能する。 脳がどの程度よく単語を保存するかは、いくつもの要因による。 しかし最も大切なのは、定期的に単語を繰り返すことだ。 ひんぱんに読むまたは書く言葉だけが保存される。 この単語が写真のようにアーカイブされるといえるだろう。 この学習の原則は、猿にも同様にある。 猿は十分ひんぱんに見れば、単語を”読む”ことを学べる。 彼らは単語を理解しないにもかかわらず、形で認識する。 言語を流暢に話すためには、たくさんの単語が必要だ。 そのためには、語彙がきちんと整理されていなければならない。 なぜなら、我々の記憶はアーカイブのように機能するからだ。 ある単語を早く見つけるためには、どこを探すべきか知っていなければならない。 そのため、単語を決まった前後関係で学ぶほうがよい。 そうして我々の記憶はいつも正しいフォルダーを開けることができる。 しかし我々がよく学んだことも、再び忘れることはできる。 そうすると知識は能動的から受動的なメモリにうつる。 忘れることによって我々は、必要ない知識から開放される。 そうして脳は新しい重要なことのための場所を空けるのである。 そのため、知識を定期的にアクティブにすることが必要だ。 しかし受動的メモリに入っているものは、永遠に失われるわけではない。 忘れていた語彙を見れば再び思い出す。 一度学んだことは、二回目はもっと早く学べる。 語彙を広げたい人は、趣味をも広げるべきだ。 というのは、誰でも特定の興味を持っている。 そのため、我々はたいてい同じ事に携わる。 しかし言語はたくさんの異なる語場からなっている。 政治に興味があるなら、スポーツ新聞も読んでみるべきだ!