フレーズ集

ja 何かをお願いする   »   mr विनंती करणे

74 [七十四]

何かをお願いする

何かをお願いする

७४ [चौ-याहत्तर]

74 [Cau-yāhattara]

विनंती करणे

[vinantī karaṇē]

日本語 マラーティー語 Play もっと
髪の カットを お願い します 。 आप- म--- क-- क--- श--- क-? आपण माझे केस कापू शकता का? 0
ā---- m---- k--- k--- ś----- k-? āp--- m---- k--- k--- ś----- k-? āpaṇa mājhē kēsa kāpū śakatā kā? ā-a-a m-j-ē k-s- k-p- ś-k-t- k-? -------------------------------?
短すぎない よう 、 お願い します 。 कृ--- ख-- ल--- न--. कृपया खूप लहान नको. 0
K-̥p--- k---- l----- n---. Kr----- k---- l----- n---. Kr̥payā khūpa lahāna nakō. K-̥p-y- k-ū-a l-h-n- n-k-. --̥----------------------.
少し 、 短めに お願い します 。 आण-- थ--- ल--- क--. आणखी थोडे लहान करा. 0
Ā----- t---- l----- k---. Āṇ---- t---- l----- k---. Āṇakhī thōḍē lahāna karā. Ā-a-h- t-ō-ē l-h-n- k-r-. ------------------------.
写真を 現像して もらえます か ? आप- फ--- ड------ क--- क-? आपण फोटो डेव्हलप कराल का? 0
Ā---- p---- ḍ-------- k----- k-? Āp--- p---- ḍ-------- k----- k-? Āpaṇa phōṭō ḍēvhalapa karāla kā? Ā-a-a p-ō-ō ḍ-v-a-a-a k-r-l- k-? -------------------------------?
写真は CDに 入って います 。 फो-- स----- आ---. फोटो सीडीवर आहेत. 0
P---- s------- ā----. Ph--- s------- ā----. Phōṭō sīḍīvara āhēta. P-ō-ō s-ḍ-v-r- ā-ē-a. --------------------.
写真は カメラに 入って います 。 फो-- क------- आ---. फोटो कॅमे-यात आहेत. 0
P---- k----y--- ā----. Ph--- k-------- ā----. Phōṭō kĕmē-yāta āhēta. P-ō-ō k-m--y-t- ā-ē-a. ---------------------.
時計を 修理して もらえます か ? आप- घ----- द------ क-- श--- क-? आपण घड्याळ दुरुस्त करू शकता का? 0
Ā---- g------- d------ k--- ś----- k-? Āp--- g------- d------ k--- ś----- k-? Āpaṇa ghaḍyāḷa durusta karū śakatā kā? Ā-a-a g-a-y-ḷ- d-r-s-a k-r- ś-k-t- k-? -------------------------------------?
ガラスが 壊れました 。 का- फ---- आ--. काच फुटली आहे. 0
K--- p------ ā--. Kā-- p------ ā--. Kāca phuṭalī āhē. K-c- p-u-a-ī ā-ē. ----------------.
電池が 切れました 。 बॅ--- स---- आ--. बॅटरी संपली आहे. 0
B----- s------ ā--. Bĕ---- s------ ā--. Bĕṭarī sampalī āhē. B-ṭ-r- s-m-a-ī ā-ē. ------------------.
シャツに アイロンを かけて もらえます か ? आप- श----- इ------ क-- श--- क-? आपण शर्टला इस्त्री करू शकता का? 0
Ā---- ś------ i---- k--- ś----- k-? Āp--- ś------ i---- k--- ś----- k-? Āpaṇa śarṭalā istrī karū śakatā kā? Ā-a-a ś-r-a-ā i-t-ī k-r- ś-k-t- k-? ----------------------------------?
ズボンを 洗濯して もらえます か ? आप- प---- स----- क-- श--- क-? आपण पॅन्ट स्वच्छ करू शकता का? 0
Ā---- p---- s------ k--- ś----- k-? Āp--- p---- s------ k--- ś----- k-? Āpaṇa pĕnṭa svaccha karū śakatā kā? Ā-a-a p-n-a s-a-c-a k-r- ś-k-t- k-? ----------------------------------?
靴を 修理して もらえます か ? आप- ब-- द------ क-- श--- क-? आपण बूट दुरुस्त करू शकता का? 0
Ā---- b--- d------ k--- ś----- k-? Āp--- b--- d------ k--- ś----- k-? Āpaṇa būṭa durusta karū śakatā kā? Ā-a-a b-ṭ- d-r-s-a k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------?
火を 貸して もらえます か ? आप------- प----------- क--- आ-- क-? आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काही आहे का? 0
Ā--------- p------------- k--- ā-- k-? Āp-------- p------------- k--- ā-- k-? Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā? Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-h- ā-ē k-? -------------------------------------?
マッチか ライターは あります か ? आप------- आ----- क---- ल---- आ-- क-? आपल्याकडे आगपेटी किंवा लाईटर आहे का? 0
Ā--------- ā------ k---- l-'ī---- ā-- k-? Āp-------- ā------ k---- l------- ā-- k-? Āpalyākaḍē āgapēṭī kinvā lā'īṭara āhē kā? Ā-a-y-k-ḍ- ā-a-ē-ī k-n-ā l-'ī-a-a ā-ē k-? ---------------------------'------------?
灰皿は あります か ? आप------- र------ आ-- क-? आपल्याकडे राखदाणी आहे का? 0
Ā--------- r-------- ā-- k-? Āp-------- r-------- ā-- k-? Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā? Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-? ---------------------------?
葉巻を 吸います か ? आप- स---- ओ--- क-? आपण सिगार ओढता का? 0
Ā---- s----- ō----- k-? Āp--- s----- ō----- k-? Āpaṇa sigāra ōḍhatā kā? Ā-a-a s-g-r- ō-h-t- k-? ----------------------?
タバコを 吸います か ? आप- स------ ओ--- क-? आपण सिगारेट ओढता का? 0
Ā---- s------- ō----- k-? Āp--- s------- ō----- k-? Āpaṇa sigārēṭa ōḍhatā kā? Ā-a-a s-g-r-ṭ- ō-h-t- k-? ------------------------?
パイプを 吸います か ? आप- प--- ओ--- क-? आपण पाइप ओढता का? 0
Ā---- p-'i-- ō----- k-? Āp--- p----- ō----- k-? Āpaṇa pā'ipa ōḍhatā kā? Ā-a-a p-'i-a ō-h-t- k-? --------'-------------?

学ぶことと読むこと

学習することと読むことは対になっている。 それはもちろん、特に外国語の学習において有効だ。 新しい言語を勉強したい人は、多くのテキストを読まなければならない。 外国語の文学を読むとき、我々は全文を処理している。 そうして脳が単語と文法を前後関係から学ぶことができる。 それは、新しい内容を保存するのを助けている。 ひとつひとつの単語は、もっとずっと記憶に刻まれにくい。 読むとき、我々は単語がどの意味をもつことができるかを学ぶ。 それによって、新しい言語に対するフィーリングが発達していく。 もちろん外国語の文学は難しすぎてはいけない。 近代の短編や推理小説は面白いものが多い。 日刊紙は常に最新であるという利点がある。 子ども向けの本やコミックスも、学習に適している。 写真は新しい言語への理解を簡単にする。 どの文学を選ぶにしても、それらは活気がなければいけない! つまり、言語がさまざまに変化するため色々なことが起こらなければならない。 何も見つけられない人は、特殊な教科書を使ってもよい。 簡単なテキストが入った、初心者用の本はたくさんある。 大切なのは、読むときにいつも辞書を使うことだ。 単語がわからなければ、辞書で調べるべきだ。 我々の脳は読むことによって活性化し、新しいことを早く覚える。 意味がわからないすべての単語について、データを作成するのである。 だからそれらの単語を繰り返すことができる。 知らない単語を色でマークすることも助けになる。 次のときに、すぐにそれを認識できるからだ。 毎日外国語でたくさん読む人は、まもなく進歩できるだろう。 なぜなら、脳は新しい言語を真似することをすぐに学ぶからだ。 そのうち外国語で考えることもあり得る・・・。