あなたは なぜ 来ないの です か ? |
ለ--ድ- -- የማይ---?
ለ---- ነ- የ------
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
le-i--d-ni-ne-- yem---me--u--?
l--------- n--- y-------------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
天気が 悪すぎる ので 。 |
የ--ር-ሁኔታው---ፎ---።
የ--- ሁ--- መ-- ነ--
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
y--ā-e-- --n-t-w--me-’i-o ---i.
y------- h------- m------ n----
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
天気が 悪すぎる ので 。
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
天気が 悪い ので 行きません 。 |
እኔ ---ጣ-----ን-ቱ- ---ር------ጥ-----።
እ- አ----- ም----- የ--- ሁ-- መ-- ነ- ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
in- āl--et----;-m--i-iya-u-- ye’-yeri--unē-a met-i-o -ew--.
i-- ā---------- m----------- y------- h----- m------ n--- .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
天気が 悪い ので 行きません 。
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
彼は なぜ 来ないの です か ? |
ለ-ንድን-ነው -- ---መ--?
ለ---- ነ- እ- የ------
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l--inid-n--ne---i-u ---ay----’---?
l--------- n--- i-- y-------------
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
彼は なぜ 来ないの です か ?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
彼は 招待 されて いない ので 。 |
እ--አ--ጋበ--።
እ- አ-------
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i-----ite-ab----i.
i-- ā-------------
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
彼は 招待 されて いない ので 。
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
|
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。 |
እሱ ---ጣም፤ -ክን-ቱም--ላል-ጋ-ዘ--ው።
እ- አ----- ም----- ስ------ ነ--
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i-u āy-m----m-; --k--i--tu-- si--l--eg--e----e-i.
i-- ā---------- m----------- s------------- n----
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
あなたは なぜ 来ないの です か ? |
ለም-ድን-ነ- -----ው/-ው?
ለ---- ነ- የ---------
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l--------- n-w--yema-ime----i/c--īw-?
l--------- n--- y--------------------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
時間が ない ので 。 |
ጊ- ---ም።
ጊ- የ----
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
g-zē-ye---y-mi.
g--- y---------
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
|
時間が ない ので 。
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
|
時間が ない ので 、 行きません 。 |
አል-ጣም---ክ-ያቱ- ጊ----ኝም።
አ----- ም----- ጊ- የ----
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ā--me-’a--;--i--n-ya--m--gīzē y-l--y-mi.
ā---------- m----------- g--- y---------
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
時間が ない ので 、 行きません 。
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
なぜ あなたは 残らないの です か ? |
ለ-ን-አት-ይም---?
ለ-- አ--------
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
lem--- -t--’o-i-i/----?
l----- ā---------------
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
なぜ あなたは 残らないの です か ?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
まだ 仕事が ある ので 。 |
ተ----መ-ራት-አለብኝ።
ተ--- መ--- አ----
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
tech------ --si---i-ā--b-nyi.
t--------- m------- ā--------
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
まだ 仕事が ある ので 。
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。 |
አል--ም- ተ----መስራ--ስላ--ኝ።
አ----- ተ--- መ--- ስ-----
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā--k--y-mi; -ec-’e---ī ---i--ti --l--eb--y-.
ā---------- t--------- m------- s-----------
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
ለም-ድን ነው የሚ--ት?
ለ---- ነ- የ-----
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lem-nid-ni ne-i-----hēdu--?
l--------- n--- y----------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
眠い ので 。 |
ደ--ኛል
ደ----
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
d-kim--yali
d----------
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
|
眠い ので 。
ደክሞኛል
dekimonyali
|
眠い ので 、 帰ります 。 |
የ-ሄደ- ስ- ደከመ----።
የ---- ስ- ደ--- ነ--
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y-m-h-dewi-si----ekemenyi-ne-i.
y--------- s--- d-------- n----
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
眠い ので 、 帰ります 。
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
ለምን-- -- የሚ--ት?
ለ---- ነ- የ-----
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-m-nid--- -ew---emīh-d--i?
l--------- n--- y----------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
もう 夜 遅い ので 。 |
መሽቷል -እ--ዷል)
መ--- (------
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
m--h--w-l--(--e---w-li)
m--------- (-----------
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
|
もう 夜 遅い ので 。
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
|
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。 |
የምሄደው-ስለ-ሸ-(-ለረ-ደ---።
የ---- ስ--- (---------
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
yem--ēd--i--il---------i----fe-e--ewi.
y--------- s-------- (----------------
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|