あなたは なぜ 来ないの です か ? |
-م--------ي-
--- ل- ت-----
-م- ل- ت-ت-؟-
--------------
لما لا تأتي؟
0
lma--a----i?
l-- l- t----
l-a l- t-t-?
------------
lma la tati?
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
لما لا تأتي؟
lma la tati?
|
天気が 悪すぎる ので 。 |
--ط-س------سي-.
----- ج--- س----
-ل-ق- ج-ا- س-ء-
-----------------
الطقس جداً سيء.
0
al---s--daa- s-'a.
a----- j---- s----
a-t-q- j-a-n s-'-.
------------------
altaqs jdaan si'a.
|
天気が 悪すぎる ので 。
الطقس جداً سيء.
altaqs jdaan si'a.
|
天気が 悪い ので 行きません 。 |
ل--آتي ل----لطق--ج--ً سيء.
-- آ-- ل-- ا---- ج--- س----
-ن آ-ي ل-ن ا-ط-س ج-ا- س-ء-
----------------------------
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
0
l- -t--l-'--a----aqs -d--- -i'-.
l- a-- l----- a----- j---- s----
l- a-i l-'-n- a-t-q- j-a-n s-'-.
--------------------------------
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
|
天気が 悪い ので 行きません 。
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
|
彼は なぜ 来ないの です か ? |
لم- ---ي-تي؟
--- ل- ي-----
-م- ل- ي-ت-؟-
--------------
لما لا يأتي؟
0
l-- ---ya-i?
l-- l- y----
l-a l- y-t-?
------------
lma la yati?
|
彼は なぜ 来ないの です か ?
لما لا يأتي؟
lma la yati?
|
彼は 招待 されて いない ので 。 |
-و-غ-- م-ع-.
-- غ-- م-----
-و غ-ر م-ع-.-
--------------
هو غير مدعو.
0
h--g--- -a-e-.
h- g--- m-----
h- g-y- m-d-u-
--------------
hw ghyr madeu.
|
彼は 招待 されて いない ので 。
هو غير مدعو.
hw ghyr madeu.
|
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。 |
لن-يأت--ل--- غ-- م---.
-- ي--- ل--- غ-- م-----
-ن ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.-
------------------------
لن يأتي لأنه غير مدعو.
0
l- y-ti-l-'a--- gh-- -ade-.
l- y--- l------ g--- m-----
l- y-t- l-'-n-h g-y- m-d-u-
---------------------------
ln yati li'anah ghyr madeu.
|
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
لن يأتي لأنه غير مدعو.
ln yati li'anah ghyr madeu.
|
あなたは なぜ 来ないの です か ? |
-أ-ت----ا -ا-تأ-- -
----- ل-- ل- ت--- ؟-
-أ-ت- ل-ا ل- ت-ت- ؟-
---------------------
وأنت، لما لا تأتي ؟
0
w-ant- l-m- l- ta-i-?
w----- l--- l- t--- ?
w-a-t- l-m- l- t-t- ?
---------------------
w'ant, lima la tati ?
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
وأنت، لما لا تأتي ؟
w'ant, lima la tati ?
|
時間が ない ので 。 |
لا ------ي-
-- و-- ل----
-ا و-ت ل-ي-
-------------
لا وقت لدي.
0
l-a-wa-t l-da-.
l-- w--- l-----
l-a w-q- l-d-y-
---------------
laa waqt laday.
|
時間が ない ので 。
لا وقت لدي.
laa waqt laday.
|
時間が ない ので 、 行きません 。 |
ل---ت- -ذ ل----ت-ل-ي.
-- آ-- إ- ل- و-- ل----
-ن آ-ي إ- ل- و-ت ل-ي-
-----------------------
لن آتي إذ لا وقت لدي.
0
l--a-i -iid- -- -aq- lad--.
l- a-- '---- l- w--- l-----
l- a-i '-i-h l- w-q- l-d-y-
---------------------------
ln ati 'iidh la waqt laday.
|
時間が ない ので 、 行きません 。
لن آتي إذ لا وقت لدي.
ln ati 'iidh la waqt laday.
|
なぜ あなたは 残らないの です か ? |
لما -ا---ق-؟
--- ل- ت-----
-م- ل- ت-ق-؟-
--------------
لما لا تبقى؟
0
l-a-----a-qaa؟
l-- l- t------
l-a l- t-b-a-؟
--------------
lma la tabqaa؟
|
なぜ あなたは 残らないの です か ?
لما لا تبقى؟
lma la tabqaa؟
|
まだ 仕事が ある ので 。 |
-ل- مت-ب-- ا-عم-.
--- م----- ا------
-ل- م-ا-ع- ا-ع-ل-
-------------------
علي متابعة العمل.
0
el- -ut-baeat --ea-a-.
e-- m-------- a-------
e-i m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------
eli mutabaeat aleamal.
|
まだ 仕事が ある ので 。
علي متابعة العمل.
eli mutabaeat aleamal.
|
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。 |
لن-أبقى-إذ-----م--ب-----عم-.
-- أ--- إ- ع-- م----- ا------
-ن أ-ق- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-ع-ل-
------------------------------
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
0
ln---b-a---i----e-l---m--aba-a----ea-al.
l- '----- '---- e---- m-------- a-------
l- '-b-a- '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------------------------
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
|
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
-م- ---ب-ال--؟
--- ت--- ا-----
-م- ت-ه- ا-آ-؟-
----------------
لما تذهب الآن؟
0
lm--t---h-b--lana?
l-- t------ a-----
l-a t-d-h-b a-a-a-
------------------
lma tadhhab alana?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
لما تذهب الآن؟
lma tadhhab alana?
|
眠い ので 。 |
-ن- تعب--.
--- ت------
-ن- ت-ب-ن-
------------
أنا تعبان.
0
an----a----.
a--- t------
a-a- t-e-a-.
------------
anaa taeban.
|
眠い ので 。
أنا تعبان.
anaa taeban.
|
眠い ので 、 帰ります 。 |
أ-هب-------ع----
---- ل--- ت------
-ذ-ب ل-ن- ت-ب-ن-
------------------
أذهب لأني تعبان.
0
a-ha-ab --'a--- tae---.
a------ l------ t------
a-h-h-b l-'-n-y t-e-a-.
-----------------------
adhahab li'aniy taeban.
|
眠い ので 、 帰ります 。
أذهب لأني تعبان.
adhahab li'aniy taeban.
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
--ا--نت-ذ----الآن؟
--- أ-- ذ--- ا-----
-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟-
--------------------
لما أنت ذاهب الآن؟
0
lma-'--t --ah-b a-ana?
l-- '--- d----- a-----
l-a '-n- d-a-i- a-a-a-
----------------------
lma 'ant dhahib alana?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
لما أنت ذاهب الآن؟
lma 'ant dhahib alana?
|
もう 夜 遅い ので 。 |
--و-ت م-أ-ر-
----- م------
-ل-ق- م-أ-ر-
--------------
الوقت متأخر.
0
al-aq- mu-a--khi--n.
a----- m------------
a-w-q- m-t-'-k-i-a-.
--------------------
alwaqt muta'akhiran.
|
もう 夜 遅い ので 。
الوقت متأخر.
alwaqt muta'akhiran.
|
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。 |
س-ذ---ل-ن--لوق- ---ح-متأ--اً.
س---- ل-- ا---- أ--- م--------
س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-
--------------------------------
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
0
sa'a--h------ana-a-w-q------ah m-a--r---.
s-------- l----- a----- '----- m---------
s-'-d-h-b l-'-n- a-w-q- '-s-a- m-a-h-a-n-
-----------------------------------------
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
|
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
|