フレーズ集

ja 何かを理由付ける 1   »   hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [七十五]

何かを理由付ける 1

何かを理由付ける 1

७५ [पचहत्तर]

75 [pachahattar]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

[kisee baat ka spashteekaran karana 1]

日本語 ヒンディー語 Play もっと
あなたは なぜ 来ないの です か ? आप क---- न--- आ-- / आ-- ह--? आप क्यों नहीं आते / आती हैं? 0
a-- k--- n---- a--- / a---- h---? aa- k--- n---- a--- / a---- h---? aap kyon nahin aate / aatee hain? a-p k-o- n-h-n a-t- / a-t-e h-i-? --------------------/-----------?
天気が 悪すぎる ので 。 मौ-- क---- ख--- है मौसम कितना खराब है 0
m----- k----- k------ h-- ma---- k----- k------ h-i mausam kitana kharaab hai m-u-a- k-t-n- k-a-a-b h-i -------------------------
天気が 悪い ので 行きません 。 मै- न--- आ र-- / र-- ह-- क------ म--- ब--- ख--- है मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है 0
m--- n---- a- r--- / r---- h--- k----- m----- b---- k------ h-- ma-- n---- a- r--- / r---- h--- k----- m----- b---- k------ h-i main nahin aa raha / rahee hoon kyonki mausam bahut kharaab hai m-i- n-h-n a- r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-u-a- b-h-t k-a-a-b h-i -------------------/-------------------------------------------
彼は なぜ 来ないの です か ? वह क---- न--- आ र--? वह क्यों नहीं आ रहा? 0
v-- k--- n---- a- r---? va- k--- n---- a- r---? vah kyon nahin aa raha? v-h k-o- n-h-n a- r-h-? ----------------------?
彼は 招待 されて いない ので 。 वह आ------- न--- है वह आमंत्रित नहीं है 0
v-- a-------- n---- h-- va- a-------- n---- h-i vah aamantrit nahin hai v-h a-m-n-r-t n-h-n h-i -----------------------
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。 वह न--- आ र-- क------ उ-- ब----- न--- ग-- है वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है 0
v-- n---- a- r--- k----- u-- b------ n---- g--- h-- va- n---- a- r--- k----- u-- b------ n---- g--- h-i vah nahin aa raha kyonki use bulaaya nahin gaya hai v-h n-h-n a- r-h- k-o-k- u-e b-l-a-a n-h-n g-y- h-i ---------------------------------------------------
あなたは なぜ 来ないの です か ? तु- क---- न--- आ-- / आ-- ह-? तुम क्यों नहीं आते / आती हो? 0
t-- k--- n---- a--- / a---- h-? tu- k--- n---- a--- / a---- h-? tum kyon nahin aate / aatee ho? t-m k-o- n-h-n a-t- / a-t-e h-? --------------------/---------?
時間が ない ので 。 मे-- प-- स-- न--- है मेरे पास समय नहीं है 0
m--- p--- s---- n---- h-- me-- p--- s---- n---- h-i mere paas samay nahin hai m-r- p-a- s-m-y n-h-n h-i -------------------------
時間が ない ので 、 行きません 。 मै- न--- आ र-- / र-- क------ म--- प-- स-- न--- है मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है 0
m--- n---- a- r--- / r---- k----- m--- p--- s---- n---- h-- ma-- n---- a- r--- / r---- k----- m--- p--- s---- n---- h-i main nahin aa raha / rahee kyonki mere paas samay nahin hai m-i- n-h-n a- r-h- / r-h-e k-o-k- m-r- p-a- s-m-y n-h-n h-i -------------------/---------------------------------------
なぜ あなたは 残らないの です か ? तु- क---- न--- र- ज--- / ज--- ह-? तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? 0
t-- k--- n---- r-- j---- / j----- h-? tu- k--- n---- r-- j---- / j----- h-? tum kyon nahin rah jaate / jaatee ho? t-m k-o- n-h-n r-h j-a-e / j-a-e- h-? -------------------------/----------?
まだ 仕事が ある ので 。 मु-- अ-- क-- क--- है मुझे अभी काम करना है 0
m---- a---- k--- k----- h-- mu--- a---- k--- k----- h-i mujhe abhee kaam karana hai m-j-e a-h-e k-a- k-r-n- h-i ---------------------------
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。 मै- न--- र- स--- / स--- क------ म--- अ-- क-- क--- है मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है 0
m--- n---- r-- s----- / s------ k----- m---- a---- k--- k----- h-- ma-- n---- r-- s----- / s------ k----- m---- a---- k--- k----- h-i main nahin rah sakata / sakatee kyonki mujhe abhee kaam karana hai m-i- n-h-n r-h s-k-t- / s-k-t-e k-o-k- m-j-e a-h-e k-a- k-r-n- h-i ----------------------/-------------------------------------------
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? आप अ-- स- ह- क---- ज- र-- / र-- ह--? आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? 0
a-- a---- s- h-- k--- j- r--- / r---- h---? aa- a---- s- h-- k--- j- r--- / r---- h---? aap abhee se hee kyon ja rahe / rahee hain? a-p a-h-e s- h-e k-o- j- r-h- / r-h-e h-i-? ------------------------------/-----------?
眠い ので 。 मै- थ- ग-- / ग-- ह-ँ मैं थक गया / गयी हूँ 0
m--- t--- g--- / g---- h--- ma-- t--- g--- / g---- h--n main thak gaya / gayee hoon m-i- t-a- g-y- / g-y-e h-o- ---------------/-----------
眠い ので 、 帰ります 。 मै- ज- र-- / र-- ह-- क------ म-- थ- ग-- / ग-- ह-ँ मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ 0
m--- j- r--- / r---- h--- k----- m--- t--- g--- / g---- h--- ma-- j- r--- / r---- h--- k----- m--- t--- g--- / g---- h--n main ja raha / rahee hoon kyonki main thak gaya / gayee hoon m-i- j- r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i- t-a- g-y- / g-y-e h-o- -------------/----------------------------------/-----------
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? आप अ-- स- ह- क---- ज- र-- / र-- ह--? आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? 0
a-- a---- s- h-- k--- j- r--- / r---- h---? aa- a---- s- h-- k--- j- r--- / r---- h---? aap abhee se hee kyon ja rahe / rahee hain? a-p a-h-e s- h-e k-o- j- r-h- / r-h-e h-i-? ------------------------------/-----------?
もう 夜 遅い ので 。 दे- ह- च--- है देर हो चुकी है 0
d-- h- c----- h-- de- h- c----- h-i der ho chukee hai d-r h- c-u-e- h-i -----------------
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。 मै- च--- / च--- ह-- क------ प--- स- ह- द-- ह- च--- है मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है 0
m--- c------ / c------- h--- k----- p----- s- h-- d-- h- c----- h-- ma-- c------ / c------- h--- k----- p----- s- h-- d-- h- c----- h-i main chalata / chalatee hoon kyonki pahale se hee der ho chukee hai m-i- c-a-a-a / c-a-a-e- h-o- k-o-k- p-h-l- s- h-e d-r h- c-u-e- h-i -------------/-----------------------------------------------------

母国語=感情的、外国語=合理的?

外国語を勉強すると、脳の働きを促進する。 学習によって、我々の考えは変わる。 よりクリエイティブでフレキシブルになる。 複雑な考えも、多言語話者にとっては簡単だ。 学習する際、記憶は鍛えられる。 たくさん勉強すればするほど、記憶はより機能する。 言語をいくつ学んだ人は、他のことも早く学べる。 そういった人は、ひとつのテーマをより長時間集中して熟考することができる。 そのため、問題を早く解決する。 多言語話者はまた、よりよい決断をすることができる。 しかし、どのように決断するかは言語による。 考えるときに使う言語が、決断に影響するのである。 心理学者たちはある研究のため、何人もの被験者を検査した。 被験者は全員、二カ国語話者だった。 母国語の他に、彼らはもうひとつ他の言語を話した。 被験者たちは質問に答えなければならなかった。 質問では、問題の解決法が取り扱われた。 被験者たちはその際、二つのオプションから決断しなくてはならなかった。 ひとつめのオプションは、他方よりも明らかにリスクが大きい。 被験者たちは質問に、両方の言語で答えた。 そして、彼らが言語を変えると、答えも変わったのである! 母国語を話すと、被験者はリスクを選択した。 しかし外国語では、確実な方法を選んだ。 この実験のあと、彼らはさらに賭けをしなければならなかった。 ここでもまた明らかな違いが示された。 外国語を使うと、彼らはより理性的だった。 研究者たちは、我々が外国語ではより集中していると推測する。 そのため、感情的に決断をせず、合理的になるのである・・・。