フレーズ集

ja 何かを理由付ける 3   »   nl iets verklaren 3

77 [七十七]

何かを理由付ける 3

何かを理由付ける 3

77 [zevenenzeventig]

iets verklaren 3

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 オランダ語 Play もっと
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ? Wa---- e-- u d- t---- n--- o-? Waarom eet u de taart niet op? 0
痩せないと いけない ので 。 Ik m--- a-------. Ik moet afvallen. 0
痩せないと いけない ので 、 食べません 。 Ik e-- z- n--- o-- o---- i- m--- a-------. Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen. 0
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ? Wa---- d----- u n--- v-- h-- b---? Waarom drinkt u niet van het bier? 0
運転 しないと いけない ので 。 Ik m--- n-- r-----. Ik moet nog rijden. 0
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。 Ik d---- h-- n---- o---- i- n-- m--- r-----. Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden. 0
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ? Wa---- d---- j- n--- v-- d- k-----? Waarom drink je niet van de koffie? 0
冷めてる から 。 He- i- k---. Het is koud. 0
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。 Ik d---- e- n--- v--- o---- h-- k--- i-. Ik drink er niet van, omdat het koud is. 0
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ? Wa---- d---- j- n--- v-- d- t---? Waarom drink je niet van de thee? 0
砂糖が ない ので 。 Ik h-- g--- s-----. Ik heb geen suiker. 0
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。 Ik d---- e- n--- v--- o---- i- g--- s----- h--. Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb. 0
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ? Wa---- e-- j- n--- v-- d- s---? Waarom eet je niet van de soep? 0
注文 していない から です 。 Ik h-- d-- n--- b------. Ik heb die niet besteld. 0
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。 Ik e-- e- n--- v--- o---- i- h-- n--- b------ h--. Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb. 0
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ? Wa---- e-- j- n--- v-- h-- v----? Waarom eet je niet van het vlees? 0
ベジタリアン だから です 。 Ik b-- v---------. Ik ben vegetariër. 0
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。 Ik e-- e- n--- v--- o---- i- v--------- b--. Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben. 0

ジェスチャーは単語の学習を助ける

単語を勉強すると、脳は多くの働きをする。 どの新しい単語も保存されなくてはならない。 しかし、学習するときに脳をサポートすることはできる。 それはジェスチャーによって機能する。 ジェスチャーは記憶の助けになる。 ジェスチャーを処理すると、単語をよりよく覚えておくことが出来る。 ある研究論文がそれをはっきりと証明した。 研究者たちは被験者に語彙を学ばせた。 これらの単語は本当は存在しない。 それらは芸術用語に属する。 いくつかの単語は、ジェスチャーとともに被験者に伝えられた。 つまり、被験者は単語を聞くまたは読むだけではない。 ジェスチャーを通じて、単語の意味も模倣された。 彼らが学んでいる間、脳の活動が測定された。 その際に研究者たちはある興味深い発見をした。 ジェスチャーをともなう単語の勉強では、複数の脳の領域が活発になった。 言語中枢とならんで感覚運動的領域でも活動を示した。 この付加的な脳の活動は、記憶にも影響する。 ジェスチャーとの学習は、複雑なネットワークをつくりだす。 このネットワークが、新しい単語を脳内のいくつもの場所に保存するのだ。 そうして語彙はより効率的に処理される。 それらの単語を使いたいと思うと、脳はそれをより早く見つける。 またそれらの単語はよりしっかりと記憶される。 しかし大切なのは、ジェスチャーが単語との関係を持っていることだ。 脳は単語とジェスチャーが適合すれば認識する。 これらの新しい認識は、新たな授業方法に結びつくかもしれない。 言語について少ししか知らない人たちは、だいたいがゆっくりと学ぶ。 単語を身体的に真似すれば、きっともっと簡単に学ぶだろう・・・。