年取った(年老いた) 女性 |
ሓን- ዓባ--ሰበይቲ
ሓ-- ዓ-- ሰ---
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
h-a-itī----a---se-eyitī
h------ ‘----- s-------
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
年取った(年老いた) 女性
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
太った 女性 |
ሓንቲ--ጋድ ሰበይቲ
ሓ-- ሮ-- ሰ---
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
h--ni-- r--a----ebe-itī
h------ r----- s-------
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
太った 女性
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
好奇心旺盛な 女性 |
ሓ-ቲ ----ቲ ሰ--ቲ
ሓ-- ህ---- ሰ---
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
h-an------ni---y-tī-se-eyitī
h------ h---------- s-------
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
好奇心旺盛な 女性
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
新しい 自動車 |
ሓን----ሽ --ና
ሓ-- ሓ-- መ--
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
ḥan-t- ḥ--as---m--ī-a
h------ h------- m-----
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
新しい 自動車
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
速い 自動車 |
ሓንቲ --ጥፍቲ መ-ና
ሓ-- ቅ---- መ--
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
ḥa---ī-k-il-t’-f----m---na
h------ k----------- m-----
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
速い 自動車
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
快適な 自動車 |
ሓ-----እቲ-መኪና
ሓ-- ም--- መ--
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
ḥa-i-- -i----itī ---īna
h------ m-------- m-----
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
快適な 自動車
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
|
青い ドレス |
ሓደ---ያዊ-ቀሚሽ
ሓ- ሰ--- ቀ--
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
ḥa-e s----awī k’--ī-hi
h---- s------- k-------
h-a-e s-m-y-w- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade semayawī k’emīshi
|
青い ドレス
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
|
赤い ドレス |
ሓደ -ይ- --ሽ
ሓ- ቀ-- ቀ--
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
h--d-----yi-̣--k’-m-s-i
h---- k------- k-------
h-a-e k-e-i-̣- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
赤い ドレス
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
緑の ドレス |
ሓደ ---- ቀ-ሽ
ሓ- ቀ--- ቀ--
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
ḥa-- k-et’eli-a ---mī--i
h---- k--------- k-------
h-a-e k-e-’-l-y- k-e-ī-h-
-------------------------
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
緑の ドレス
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
黒い 鞄 |
ሓን---ላም -ንጣ
ሓ-- ጸ-- ሳ--
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
ḥ--it- t-’el--i--an-t-a
h------ t------- s------
h-a-i-ī t-’-l-m- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
黒い 鞄
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
茶色の 鞄 |
ሓ-ቲ ቡ--ት---ጣ
ሓ-- ቡ--- ሳ--
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
h-ani----u---ī---sa-it’a
h------ b------- s------
h-a-i-ī b-n-w-t- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
茶色の 鞄
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
白い 鞄 |
ሓንቲ---ዳ-ሳንጣ
ሓ-- ጻ-- ሳ--
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
ḥ-ni-ī---’a-ida-s-n-t-a
h------ t------- s------
h-a-i-ī t-’-‘-d- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
白い 鞄
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
親切な 人々 |
ብ--ት ሰባት
ብ--- ሰ--
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
b----̱-ti s-b--i
b-------- s-----
b-r-h-a-i s-b-t-
----------------
biruẖati sebati
|
親切な 人々
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
|
礼儀正しい 人々 |
ኣኽብ-ት--ለ----ባት
ኣ---- ዘ--- ሰ--
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
aẖ-----ti-z-le-o-i ---a-i
a--------- z------- s-----
a-̱-b-r-t- z-l-w-m- s-b-t-
--------------------------
aẖibiroti zelewomi sebati
|
礼儀正しい 人々
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
|
面白い 人々 |
ማረኽቲ -ባት
ማ--- ሰ--
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
m--eẖ-tī---ba-i
m-------- s-----
m-r-h-i-ī s-b-t-
----------------
mareẖitī sebati
|
面白い 人々
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
|
愛らしい 子供達 |
ፍ-ራ- ቆልዑ
ፍ--- ቆ--
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
f---u-ati -’----u
f-------- k------
f-k-u-a-i k-o-i-u
-----------------
fik’urati k’oli‘u
|
愛らしい 子供達
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
|
生意気な 子供達 |
ደ-ራት --ዑ
ደ--- ቆ--
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
def-rati --ol--u
d------- k------
d-f-r-t- k-o-i-u
----------------
defarati k’oli‘u
|
生意気な 子供達
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
|
行儀のよい 子供達 |
ን----ቆ-ዑ
ን--- ቆ--
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
n-fi‘ati -’o-i‘u
n------- k------
n-f-‘-t- k-o-i-u
----------------
nifi‘ati k’oli‘u
|
行儀のよい 子供達
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
|