青い ドレスを 着て います 。 |
--تدي -وب-- ---ق.
----- ث---- أ-----
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
a-ta-- t-wb--n '-z-aq-.
a----- t------ '-------
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
|
青い ドレスを 着て います 。
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
|
赤い ドレスを 着て います 。 |
--رت----وب-- --م-.
أ---- ث---- أ-----
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'----di t---aa- '-h---.
'------ t------ '------
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
赤い ドレスを 着て います 。
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
緑の ドレスを 着て います 。 |
--تدي ---ا- أخض--
----- ث---- أ-----
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
a--a---t--ba-- -a---ar.
a----- t------ '-------
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
|
緑の ドレスを 着て います 。
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
|
黒い 鞄を 買います 。 |
أش-----قي-ة -د سو----
----- ح---- ي- س------
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
a----ari--aqi--t y- -uda-.
a------- h------ y- s-----
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
|
黒い 鞄を 買います 。
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
|
茶色の 鞄を 買います 。 |
--ت-ي-حق--- ----نية-
----- ح---- ي- ب-----
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a-h--ar- haq--a- -d b--ia-a.
a------- h------ y- b-------
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
|
茶色の 鞄を 買います 。
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
|
白い 鞄を 買います 。 |
أ--ري ----- ي--بي-اء-
----- ح---- ي- ب------
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
ash-t--- h-qibat--- bayda'.
a------- h------ y- b------
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
|
白い 鞄を 買います 。
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
|
新しい 車が 要ります 。 |
-ني ب-ا-- إ-- سيا-ة جدي-ة-
--- ب---- إ-- س---- ج------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'-in- bih-jat -ii----sa------ja-i--t-.
'---- b------ '----- s------ j--------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
新しい 車が 要ります 。
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
速い 車が 要ります 。 |
إن--ب-ا-- -لى---ار--س--عة.
--- ب---- إ-- س---- س------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'-----b----at-'-il---s-ya--t---r-ea-a.
'---- b------ '----- s------ s--------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
速い 車が 要ります 。
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
快適な 車が 要ります 。 |
إني -حاج----- سي-----ريح-.
--- ب---- إ-- س---- م------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'-i-i-bi-a-a- 'ii-a- --yar----ur---.
'---- b------ '----- s------ m------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
快適な 車が 要ります 。
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 |
-- ---س--ا-ع-وي ت-------ة -جوز.
-- ا---- ا----- ت--- س--- ع-----
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
fi a-qism----alaw-- tae-sh-sa-id---n eaj-z.
f- a----- a-------- t----- s-------- e-----
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。 |
في---قسم -لع----ت-يش س-دة-سمينة.
-- ا---- ا----- ت--- س--- س------
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
fy alq-s--ale-l-wii tae--- ----d-tan-sa-in-ta.
f- a----- a-------- t----- s-------- s--------
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 |
في ---س- ---فل--تعيش سيد- --و--ة-
-- ا---- ا----- ت--- س--- ف-------
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
fy--l---m --su-l-- tae--h s-y-da-a- f-d-li.
f- a----- a------- t----- s-------- f------
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。 |
--ن ض-و--- -ن--ا- ---ا--
--- ض----- أ----- ل------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
k-n du--f---------an--it----a.
k-- d------- a------ l--------
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 |
ك-- ضيو-----ناس----ؤدبين.
--- ض----- أ----- م-------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
ka---du-uf-na--nas--n m---di--n-.
k--- d------- a------ m----------
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。 |
كان---و--- -ن---- مه-ي-.
--- ض----- أ----- م------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
ka-n--u-u---a-an----- mi-mina.
k--- d------- a------ m-------
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。 |
-ن---أط--ل-مط--و--
---- أ---- م-------
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
ei-d----t-al-ma-ieu--.
e---- '----- m--------
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 |
--- ---اننا -نده- أ-ل-- و-ح--.
--- ج------ ع---- أ---- و------
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
lkuna--ay--na-- -in----- '-wla-----a--na.
l---- j-------- e------- '----- w--------
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ? |
-ل أ-ل-دك--ؤ-بون-؟
-- أ----- م----- ؟-
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
hl 'awl--ik m-a-i--n ?
h- '------- m------- ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?
|