青い ドレスを 着て います 。 |
אנ- ל-ב-ת-ש-----חו-ה.
--- ל---- ש--- כ------
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-i l----h-- -s-mla- -xu--h.
a-- l------- s------ k------
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
青い ドレスを 着て います 。
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
赤い ドレスを 着て います 。 |
א----ו-ש------ --ומה.
--- ל---- ש--- א------
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
ani-l-v--he- ----l-- adu---.
a-- l------- s------ a------
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
|
赤い ドレスを 着て います 。
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah adumah.
|
緑の ドレスを 着て います 。 |
-נ- לוב----מ---י--קה.
--- ל---- ש--- י------
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a----ov-s-e------la--ye-u--h.
a-- l------- s------ y-------
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
緑の ドレスを 着て います 。
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
黒い 鞄を 買います 。 |
----ק-נה תיק-שח-ר.
--- ק--- ת-- ש-----
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
an- qon--/qon-h-t-q-sh--or.
a-- q---------- t-- s------
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
黒い 鞄を 買います 。
אני קונה תיק שחור.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
茶色の 鞄を 買います 。 |
-נ---ו-- ת---ח---
--- ק--- ת-- ח----
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
ani ------qo-a--t-q xum.
a-- q---------- t-- x---
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
茶色の 鞄を 買います 。
אני קונה תיק חום.
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
白い 鞄を 買います 。 |
------נה -יק ל-ן.
--- ק--- ת-- ל----
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-i--on--/---a--ti---av-n.
a-- q---------- t-- l-----
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
白い 鞄を 買います 。
אני קונה תיק לבן.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
新しい 車が 要ります 。 |
-נ--צריך / ה-מכ-נ-ת---שה.
--- צ--- / ה מ----- ח-----
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
an--t----kh-t-ri---- -e-h-n-t-xada--a-.
a-- t--------------- m------- x--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- x-d-s-a-.
---------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
|
新しい 車が 要ります 。
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
|
速い 車が 要ります 。 |
-ני צ--ך-- ----ו-----ה-ר--
--- צ--- / ה מ----- מ------
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-i ----ikh/t-----ah--e-ho-it-m--ira-.
a-- t--------------- m------- m-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- m-h-r-h-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
|
速い 車が 要ります 。
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
|
快適な 車が 要ります 。 |
אני--ר-ך-/-- מכ---ת נו--.
--- צ--- / ה מ----- נ-----
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-i t--r--h-t--i-----m-kh---- n---h.
a-- t--------------- m------- n-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- n-x-h-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
|
快適な 車が 要ります 。
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。 |
ל-ע----תג-ררת-א--- -ק-ה.
----- מ------ א--- ז-----
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
lema--------g----e---sh-h z-e---.
l------- m--------- i---- z------
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h z-e-a-.
---------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
|
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。 |
--ע-ה--תגו--- -י-- ש-נה-
----- מ------ א--- ש-----
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
lema'lah-m---o-er-t---h-- s---n--.
l------- m--------- i---- s-------
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h s-m-n-h-
----------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
|
上には 太った 女性が 住んで います 。
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。 |
למ-------ר-ת --ש---קרנ---
---- מ------ א--- ס-------
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
l-mata- -i-g-reret i-ha--s-qra---.
l------ m--------- i---- s--------
l-m-t-h m-t-o-e-e- i-h-h s-q-a-i-.
----------------------------------
lematah mitgoreret ishah saqranit.
|
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
lematah mitgoreret ishah saqranit.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。 |
-א-רח-ם ש--- הי--אנשים--חמדי-.
------- ש--- ה-- א---- נ-------
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
h--or-i-----l-n----y----ashi- n-xm--im.
h------- s------ h--- a------ n--------
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m n-x-a-i-.
---------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
|
お客さんは 親切な 人たち でした 。
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。 |
הא-רח----לנו---ו-אנשי- מנומסי--
------- ש--- ה-- א---- מ--------
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
h-'--x-m--h----u-ha-- a--s-----enum----.
h------- s------ h--- a------ m---------
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-n-m-s-m-
----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
|
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。 |
האו---ם שלנו היו א-ש-ם מע--ינים.
------- ש--- ה-- א---- מ---------
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
h-'or-im---el--u -a-u-a----im---'an--n-m.
h------- s------ h--- a------ m----------
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-'-n-e-i-.
-----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
|
お客さんは 面白い 人たち でした 。
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。 |
-- -- ----ם-ח-י--ם.
-- ל- י---- ח-------
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
y--- ---ye-a-im--av--im.
y--- l- y------ x-------
y-s- l- y-l-d-m x-v-v-m-
------------------------
yesh li yeladim xavivim.
|
私には 愛らしい 子供達が います 。
יש לי ילדים חביבים.
yesh li yeladim xavivim.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。 |
--ל יל-י ה----ם חצופים-
--- י--- ה----- ח-------
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
av-l ---dey-ha-h-he--- x--s--im.
a--- y----- h--------- x--------
a-a- y-l-e- h-s-k-e-i- x-t-u-i-.
--------------------------------
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
|
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
אבל ילדי השכנים חצופים.
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ? |
ה---י--של--ילדי--טו----
------ ש-- י---- ט------
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
h----adim---e-k-- ye-a-i- to--m?
h-------- s------ y------ t-----
h-y-l-d-m s-e-k-a y-l-d-m t-v-m-
--------------------------------
hayeladim shelkha yeladim tovim?
|
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
הילדים שלך ילדים טובים?
hayeladim shelkha yeladim tovim?
|