彼女は 犬を 飼って います 。 |
እሷ-ውሻ አ-ት።
እ- ው- አ---
እ- ው- አ-ት-
----------
እሷ ውሻ አላት።
0
i-wa w--ha--l-t-.
i--- w---- ā-----
i-w- w-s-a ā-a-i-
-----------------
iswa wisha ālati.
|
彼女は 犬を 飼って います 。
እሷ ውሻ አላት።
iswa wisha ālati.
|
その 犬は 大きい です 。 |
ውሻ--ትል- -ው።
ው-- ት-- ነ--
ው-ው ት-ቅ ነ-።
-----------
ውሻው ትልቅ ነው።
0
wi-h--i -i--k-i newi.
w------ t------ n----
w-s-a-i t-l-k-i n-w-.
---------------------
wishawi tilik’i newi.
|
その 犬は 大きい です 。
ውሻው ትልቅ ነው።
wishawi tilik’i newi.
|
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 |
እሷ-ትል- ውሻ-አላት።
እ- ት-- ው- አ---
እ- ት-ቅ ው- አ-ት-
--------------
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
0
i----tili--i-w-s-a ā--ti.
i--- t------ w---- ā-----
i-w- t-l-k-i w-s-a ā-a-i-
-------------------------
iswa tilik’i wisha ālati.
|
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
iswa tilik’i wisha ālati.
|
彼女は 家を 持って います 。 |
እሷ -ት አላት።
እ- ቤ- አ---
እ- ቤ- አ-ት-
----------
እሷ ቤት አላት።
0
is-- b--- -lati.
i--- b--- ā-----
i-w- b-t- ā-a-i-
----------------
iswa bēti ālati.
|
彼女は 家を 持って います 。
እሷ ቤት አላት።
iswa bēti ālati.
|
その 家は 小さい です 。 |
ቤ--ት-ሽ --።
ቤ- ት-- ነ--
ቤ- ት-ሽ ነ-።
----------
ቤቱ ትንሽ ነው።
0
b-----i-i-h---ewi.
b--- t------ n----
b-t- t-n-s-i n-w-.
------------------
bētu tinishi newi.
|
その 家は 小さい です 。
ቤቱ ትንሽ ነው።
bētu tinishi newi.
|
彼女は 小さい 家を 持って います 。 |
እ- ትን- -- አ--።
እ- ት-- ቤ- አ---
እ- ት-ሽ ቤ- አ-ት-
--------------
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
0
is-a--i---h---ēt- --at-.
i--- t------ b--- ā-----
i-w- t-n-s-i b-t- ā-a-i-
------------------------
iswa tinishi bēti ālati.
|
彼女は 小さい 家を 持って います 。
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
iswa tinishi bēti ālati.
|
彼は ホテル住まい です 。 |
እ- ሆ---ነው-የ-ቀመ--።
እ- ሆ-- ነ- የ------
እ- ሆ-ል ነ- የ-ቀ-ጠ-።
-----------------
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
0
isu -otēl-------yem-----e-’e-i.
i-- h----- n--- y--------------
i-u h-t-l- n-w- y-m-k-e-e-’-w-.
-------------------------------
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
|
彼は ホテル住まい です 。
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
|
ホテルは 安い です 。 |
ሆቴሉ ---- --።
ሆ-- እ--- ነ--
ሆ-ሉ እ-ካ- ነ-።
------------
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
0
ho-ēlu--rikas---ne-i.
h----- i------- n----
h-t-l- i-i-a-h- n-w-.
---------------------
hotēlu irikashi newi.
|
ホテルは 安い です 。
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
hotēlu irikashi newi.
|
彼は 安い ホテルに 住んで います 。 |
እሱ--------በር-ሽ--ቴል ው-ጥ --።
እ- የ----- በ--- ሆ-- ው-- ነ--
እ- የ-ቀ-ጠ- በ-ካ- ሆ-ል ው-ጥ ነ-።
--------------------------
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
0
i-- --m--’-m--’-----e----------tē-- wi-i----n---.
i-- y------------- b-------- h----- w------ n----
i-u y-m-k-e-e-’-w- b-r-k-s-i h-t-l- w-s-t-i n-w-.
-------------------------------------------------
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
|
彼は 安い ホテルに 住んで います 。
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
|
彼は 車を 持って います 。 |
እሱ --ና አለ-።
እ- መ-- አ---
እ- መ-ና አ-ው-
-----------
እሱ መኪና አለው።
0
i-u--e-īna---e--.
i-- m----- ā-----
i-u m-k-n- ā-e-i-
-----------------
isu mekīna ālewi.
|
彼は 車を 持って います 。
እሱ መኪና አለው።
isu mekīna ālewi.
|
その 車は 高い です 。 |
መኪ---ው--ነ-።
መ--- ው- ነ--
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
mekīn--i-wid---ewi.
m------- w--- n----
m-k-n-w- w-d- n-w-.
-------------------
mekīnawi widi newi.
|
その 車は 高い です 。
መኪናው ውድ ነው።
mekīnawi widi newi.
|
彼は 高い 車を 持って います 。 |
እ--ውድ-መኪ--አለው።
እ- ው- መ-- አ---
እ- ው- መ-ና አ-ው-
--------------
እሱ ውድ መኪና አለው።
0
is- w--i----īna-ā---i.
i-- w--- m----- ā-----
i-u w-d- m-k-n- ā-e-i-
----------------------
isu widi mekīna ālewi.
|
彼は 高い 車を 持って います 。
እሱ ውድ መኪና አለው።
isu widi mekīna ālewi.
|
彼は 小説を 読んで います 。 |
እሱ የ-ቅ--መፅ-ፍ-እያነ-በ ነ-።
እ- የ--- መ--- እ---- ነ--
እ- የ-ቅ- መ-ሐ- እ-ነ-በ ነ-።
----------------------
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
0
i-u -ef--’-r- --t-s--h---- i-a--be-- n--i.
i-- y-------- m----------- i-------- n----
i-u y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- i-a-e-e-e n-w-.
------------------------------------------
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
彼は 小説を 読んで います 。
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
その 小説は 退屈 です 。 |
የ--- --ሐፉ-አሰ---ነው።
የ--- መ--- አ--- ነ--
የ-ቅ- መ-ሐ- አ-ል- ነ-።
------------------
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
0
y---k-iri m----’----f--ā--l---ī--e--.
y-------- m----------- ā------- n----
y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- ā-e-i-h- n-w-.
-------------------------------------
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
|
その 小説は 退屈 です 。
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
|
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 |
እሱ---ልቺው- --ቅ- --ሐፍ--ያነ-በ -ው።
እ- አ----- የ--- መ--- እ---- ነ--
እ- አ-ል-ው- የ-ቅ- መ-ሐ- እ-ነ-በ ነ-።
-----------------------------
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
0
i-- --el-ch---n--y-fi-’ir--m-t͟--i---fi--ya-ebebe-n---.
i-- ā----------- y-------- m----------- i-------- n----
i-u ā-e-i-h-w-n- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- i-a-e-e-e n-w-.
-------------------------------------------------------
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
彼女は 映画を 見て います 。 |
እሷ ፊ-- እያ-ች--ው።
እ- ፊ-- እ--- ነ--
እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-።
---------------
እሷ ፊልም እያየች ነው።
0
is-- fīli-i i-a-e--i ne-i.
i--- f----- i------- n----
i-w- f-l-m- i-a-e-h- n-w-.
--------------------------
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
彼女は 映画を 見て います 。
እሷ ፊልም እያየች ነው።
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
その 映画は ハラハラ します 。 |
ፊል----ጊ-ነ-።
ፊ-- አ-- ነ--
ፊ-ሙ አ-ጊ ነ-።
-----------
ፊልሙ አጓጊ ነው።
0
f-l--u-ā-w-----e--.
f----- ā----- n----
f-l-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------
fīlimu āgwagī newi.
|
その 映画は ハラハラ します 。
ፊልሙ አጓጊ ነው።
fīlimu āgwagī newi.
|
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 |
እሷ አጓ- ፊ---እ--- ነው።
እ- አ-- ፊ-- እ--- ነ--
እ- አ-ጊ ፊ-ም እ-የ- ነ-።
-------------------
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
0
is---ā-w--ī---li-i-iyay---- ne-i. |
i--- ā----- f----- i------- n---- |
i-w- ā-w-g- f-l-m- i-a-e-h- n-w-. |
-----------------------------------
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
|
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
|