フレーズ集

ja 過去形 2   »   hu Múlt 2

82 [八十二]

過去形 2

過去形 2

82 [nyolcvankettő]

Múlt 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ハンガリー語 Play もっと
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ? Mu---- v--- m----- h-----? Muszáj volt mentőt hívnod? 0
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ? Mu---- v--- a- o----- h-----? Muszáj volt az orvost hívnod? 0
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ? Mu---- v--- a r---------- h-----? Muszáj volt a rendőrséget hívnod? 0
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。 Me---- a t----------? A- e---- m-- m------. Megvan a telefonszám? Az előbb még megvolt. 0
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 Me---- a c--? A- e---- m-- m------. Megvan a cím? Az előbb még megvolt. 0
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 Me---- a v----------? A- e---- m-- m------. Megvan a várostérkép? Az előbb még megvolt. 0
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。 Po------ j---? N-- t----- p------- j----. Pontosan jött? Nem tudott pontosan jönni. 0
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。 Me-------- a- u---? N-- t---- m--------- a- u---. Megtalálta az utat? Nem tudta megtalálni az utat. 0
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。 Me------- t----? N-- t----- m--------. Megértett téged? Nem tudott megérteni. 0
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ? Mi--- n-- t----- p------- j----? Miért nem tudtál pontosan jönni? 0
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ? Mi--- n-- t----- m--------- a- u---? Miért nem tudtad megtalálni az utat? 0
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ? Mi--- n-- t----- ő- m--------? Miért nem tudtad őt megérteni? 0
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。 Ne- t----- p------- j----- m--- n-- j--- b---. Nem tudtam pontosan jönni, mert nem jött busz. 0
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。 Ne- t----- m--------- a- u---- m--- n-- v--- v------------. Nem tudtam megtalálni az utat, mert nem volt várostérképem. 0
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。 Ne- t----- m--------- m--- o---- h----- v--- a z---. Nem tudtam megérteni, mert olyan hangos volt a zene. 0
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。 Mu---- v--- e-- t---- h-----. Muszáj volt egy taxit hívnom. 0
地図を 買わねば ならなかった 。 Mu---- v--- e-- v------------ v---------. Muszáj volt egy várostérképet vásárolnom. 0
ラジオを 消さねば ならなかった 。 Ki k------ k--------- a r-----. Ki kellett kapcsolnom a rádiót. 0

外国語は外国でよりよく学べる!

大人は言語を子どものようには簡単に学ぶことができない。 脳の発達は終わっている。 そのため、新しいネットワークをそう簡単に組み立てられないのである。 しかし、大人として言語を非常によく学ぶことはまだ可能である! そのためには、その言語が話されている国へ行かなくてはならない。 外国語は外国で特に効果的に学ばれる。 語学留学をしたことがある人なら、誰でも知っていることだ。 自然な環境では、新しい言語をずっと早く学ぶことができる。 ある新たな研究が、興味深い結論をだした。 人は外国では新しい言語を違ったように学ぶのである! 脳は外国語を母国語のように処理することができる。 研究者たちは長い間、異なる学習プロセスがあると信じてきた。 ある実験が、それを確定したかのようにみえた。 被験者のグループは考えだされた言語を学んだ。 一部の被験者は普通の語学の授業を受けた。 他の被験者は、外国の状況をシミュレートしたなかで学んだ。 これらの被験者たちは、見知らぬ環境に合わせなくてはならなかった。 彼らとコンタクトがあったすべての人は、新しい言語を話した。 つまり、このグループの被験者は、普通の語学学校生ではなかった。 彼らは話者の見知らぬコミュニティーに属していた。 そうして彼らは、新しい言語で早く助けになることを強要された。 しばらくたってから、被験者たちはテストをされた。 両方のグループが、新しい言語の知識を同じくらいよくもっていると示した。 彼らの脳はしかし外国語を違ったように処理していた! ”外国”で学んだグループは、目立った脳の活動を示していた。 彼らの脳は外国語の文法を母国語のように処理していた。 そこでは母国語でと同じメカニズムがみられた。 語学留学は、もっとも素晴らしく効果的な学習フォームだ!