フレーズ集

ja 質問―過去形1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [八十五]

質問―過去形1

質問―過去形1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

[Vyprosi – Minalo vreme 1]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ブルガリア語 Play もっと
どれくらい 飲んだの です か ? К-л-- -ихте? К---- п----- К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
Ko------k---? K---- p------ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
どれくらい 働いたの です か ? Кол-о -а-о-и-т-? К---- р--------- К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
K---o----oti---e? K---- r---------- K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
どれくらい 書いたの です か ? Ко--о -----те? К---- п------- К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
Ko--o-p-sakh-e? K---- p-------- K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
どうやって 寝ました か ? Как спахт-? К-- с------ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
K-k spa-hte? K-- s------- K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
どうやって 試験に 合格したの です か ? К---в--х---и-пи-а? К-- в----- и------ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
K-k vze-h-e-i-pi--? K-- v------ i------ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
どうやって 道を 見つけたの です か ? К-- -а---и----п-т-? К-- н-------- п---- К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
Kak ----ri--te -y-y-? K-- n--------- p----- K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?
誰と 話したの です か ? С -ог- -о--р-хте? С к--- г--------- С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
S--og- g-v--ik--e? S k--- g---------- S k-g- g-v-r-k-t-? ------------------ S kogo govorikhte?
誰と 待ち合わせを したの です か ? С--о-о с----о-ор-хте? С к--- с- у---------- С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
S-k-g- se--govo-i---e? S k--- s- u----------- S k-g- s- u-o-o-i-h-e- ---------------------- S kogo se ugovorikhte?
誰と 誕生日を 祝ったの です か ? С-ког---р---у----е-р-жд---- д-н? С к--- п---------- р------- д--- С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
S-ko-o--r--n-v---t- --z-de--y- d-n? S k--- p----------- r--------- d--- S k-g- p-a-n-v-k-t- r-z-d-n-y- d-n- ----------------------------------- S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
どこに いたの です か ? К-д-----те? К--- б----- К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
Ky-e-----ht-? K--- b------- K-d- b-a-h-e- ------------- Kyde byakhte?
どこに 住んでいたの です か ? Къде----ях--? К--- ж------- К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
K-de-z----a---e? K--- z---------- K-d- z-i-y-k-t-? ---------------- Kyde zhivyakhte?
どこで 働いていたの です か ? К-д------тих-е? К--- р--------- К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
K-d---aboti--t-? K--- r---------- K-d- r-b-t-k-t-? ---------------- Kyde rabotikhte?
何を 薦めたの です か ? К-кво ---пор--ахте? К---- п------------ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
K-kvo --e-ory--a-h--? K---- p-------------- K-k-o p-e-o-y-h-k-t-? --------------------- Kakvo preporychakhte?
何を 食べました か ? К--е ---храни--е? К--- с- х-------- К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
K--e-s-----a----t-? K--- s- k---------- K-d- s- k-r-n-k-t-? ------------------- Kyde se khranikhte?
あなたは 何を 知りに きたの です か ? К--во--а-чи---? К---- н-------- К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
Kak-o --uc---h-e? K---- n---------- K-k-o n-u-h-k-t-? ----------------- Kakvo nauchikhte?
どれぐらい 速く 運転したの です か ? Ко--о б---о-ш-фирах--? К---- б---- ш--------- К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
K---o b-rzo -h-fir-k-te? K---- b---- s----------- K-l-o b-r-o s-o-i-a-h-e- ------------------------ Kolko byrzo shofirakhte?
飛行時間は どれくらい でした か ? Ко--о -р------т--т-? К---- в---- л------- К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
K-l-- vr-m-----yak---? K---- v---- l--------- K-l-o v-e-e l-t-a-h-e- ---------------------- Kolko vreme letyakhte?
どれくらい 高く ジャンプ しました か ? К-лко ви-ок-----ч----? К---- в----- с-------- К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
Ko-----isoko--koch----e? K---- v----- s---------- K-l-o v-s-k- s-o-h-k-t-? ------------------------ Kolko visoko skochikhte?

アフリカの言語

アフリカでは非常にたくさんの異なる言語が話されている。 それほど多くの異なる言語が話される大陸は他にない。 アフリカの言語の多彩さは非常に印象深い。 約2000のアフリカの言語が存在すると推測される。 しかしこのすべての言語は似ていない! まったくその逆で、しばしばそれらはまったくもって異なっている! アフリカの言語は4つの異なる言語族に属している。 いくつかのアフリカの言語は世界中に独自の特徴をもっている。 たとえば、外国人が真似できない音がある。 アフリカでは国境が常に言語的境界とは限らない。 いくつかの地方では、非常に多くの異なる言語が話される。 たとえば、タンザニアでは4つすべての言語族からの言語が話されている。 アフリカの言語での例外は、アフリカーンス語がつくっている。 この言語は植民地時代に発生した。 当時、様々な大陸からの人々が出会った。 彼らはアフリカ、ヨーロッパ、アジアからきていた。 このコンタクト状況を通じて、新しい言語が発達した。 アフリカーンス語は多くの言語からの影響を示している。 しかしこの言語は、オランダ語ともっとも近い関係にある。 今日では、アフリカーンス語は南アフリカとナンビアで話される。 非常にめずらしいアフリカの言語は、太鼓の言語だ。 太鼓によって、基本的にはどのメッセージも送られる。 太鼓によって伝える言語は、トーン言語だ。 単語の意味または音節は、音の高さによる。 つまり、音は太鼓によって真似されなくてはならない。 太鼓の言語はアフリカで子どもも理解する。 そしてそれは非常に効率的だ・・・。 12kmまで太鼓の言語は聞こえるのである!