フレーズ集

ja 質問―過去形1   »   mk Прашања – Минато време 1

85 [八十五]

質問―過去形1

質問―過去形1

85 [осумдесет и пет]

85 [osoomdyesyet i pyet]

Прашања – Минато време 1

[Prashaњa – Minato vryemye 1]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 マケドニア語 Play もっと
どれくらい 飲んだの です か ? К-лку има-- --пи---? К____ и____ и_______ К-л-у и-а-е и-п-е-о- -------------------- Колку имате испиено? 0
Kol---------e isp---no? K_____ i_____ i________ K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
どれくらい 働いたの です か ? К-----рабо--в-е? К____ р_________ К-л-у р-б-т-в-е- ---------------- Колку работевте? 0
Ko-koo -abo-y-vty-? K_____ r___________ K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
どれくらい 書いたの です か ? К-лк- -а-ишавт-? К____ н_________ К-л-у н-п-ш-в-е- ---------------- Колку напишавте? 0
K-------a--sha---e? K_____ n___________ K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
どうやって 寝ました か ? Ка-о сп--вт-? К___ с_______ К-к- с-и-в-е- ------------- Како спиевте? 0
K-ko -pi--v-ye? K___ s_________ K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
どうやって 試験に 合格したの です か ? К-к--го --лож--т- исп-то-? К___ г_ п________ и_______ К-к- г- п-л-ж-в-е и-п-т-т- -------------------------- Како го положивте испитот? 0
Kak--g-o-p--oʐiv-ye --p--o-? K___ g__ p_________ i_______ K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
どうやって 道を 見つけたの です か ? Како--о н-ј-ов----ато-? К___ г_ н_______ п_____ К-к- г- н-ј-о-т- п-т-т- ----------------------- Како го најдовте патот? 0
K--- guo----d-v----p-to-? K___ g__ n________ p_____ K-k- g-o n-ј-o-t-e p-t-t- ------------------------- Kako guo naјdovtye patot?
誰と 話したの です か ? Со -----р----ва-а-т-? С_ к___ р____________ С- к-г- р-з-о-а-а-т-? --------------------- Со кого разговаравте? 0
So-kog-o ----uov--a-t-e? S_ k____ r______________ S- k-g-o r-z-u-v-r-v-y-? ------------------------ So koguo razguovaravtye?
誰と 待ち合わせを したの です か ? Со --го с---огов-ривте? С_ к___ с_ д___________ С- к-г- с- д-г-в-р-в-е- ----------------------- Со кого се договоривте? 0
So kog---s-e-d----vo-ivt--? S_ k____ s__ d_____________ S- k-g-o s-e d-g-o-o-i-t-e- --------------------------- So koguo sye doguovorivtye?
誰と 誕生日を 祝ったの です か ? Со--ого-сл-------р----д-н? С_ к___ с_______ р________ С- к-г- с-а-е-т- р-д-н-е-? -------------------------- Со кого славевте роденден? 0
So ko-uo sl---evt-- ro---n-yen? S_ k____ s_________ r__________ S- k-g-o s-a-y-v-y- r-d-e-d-e-? ------------------------------- So koguo slavyevtye rodyendyen?
どこに いたの です か ? Кад-------? К___ б_____ К-д- б-в-е- ----------- Каде бевте? 0
Kad-e --e-t-e? K____ b_______ K-d-e b-e-t-e- -------------- Kadye byevtye?
どこに 住んでいたの です か ? К-д- -ив--вт-? К___ ж________ К-д- ж-в-е-т-? -------------- Каде живеевте? 0
K-dye--ivye-----e? K____ ʐ___________ K-d-e ʐ-v-e-e-t-e- ------------------ Kadye ʐivyeyevtye?
どこで 働いていたの です か ? Ка-- р-б----те? К___ р_________ К-д- р-б-т-в-е- --------------- Каде работевте? 0
Ka-ye---bo---v-ye? K____ r___________ K-d-e r-b-t-e-t-e- ------------------ Kadye rabotyevtye?
何を 薦めたの です か ? Што--ре-о-ач--т-? Ш__ п____________ Ш-о п-е-о-а-а-т-? ----------------- Што препорачавте? 0
Sht--p---p----h-v-ye? S___ p_______________ S-t- p-y-p-r-c-a-t-e- --------------------- Shto pryeporachavtye?
何を 食べました か ? Ш------е-т-? Ш__ ј_______ Ш-о ј-д-в-е- ------------ Што јадевте? 0
Sh---------t-e? S___ ј_________ S-t- ј-d-e-t-e- --------------- Shto јadyevtye?
あなたは 何を 知りに きたの です か ? К--о доз-а-т-? К___ д________ К-к- д-з-а-т-? -------------- Како дознавте? 0
K--o d-z-a-tye? K___ d_________ K-k- d-z-a-t-e- --------------- Kako doznavtye?
どれぐらい 速く 運転したの です か ? Кол---брзо -о---те? К____ б___ в_______ К-л-у б-з- в-з-в-е- ------------------- Колку брзо возевте? 0
K---o- -rz- ---yevt--? K_____ b___ v_________ K-l-o- b-z- v-z-e-t-e- ---------------------- Kolkoo brzo vozyevtye?
飛行時間は どれくらい でした か ? Колк- -ол-о---т-в--? К____ д____ л_______ К-л-у д-л-о л-т-в-е- -------------------- Колку долго летавте? 0
Kolkoo-d---u--l--t--t--? K_____ d_____ l_________ K-l-o- d-l-u- l-e-a-t-e- ------------------------ Kolkoo dolguo lyetavtye?
どれくらい 高く ジャンプ しました か ? К---у -и--ко-ск--н--т-? К____ в_____ с_________ К-л-у в-с-к- с-о-н-в-е- ----------------------- Колку високо скокнавте? 0
Kolk-- vis-k- sk-k-av-ye? K_____ v_____ s__________ K-l-o- v-s-k- s-o-n-v-y-? ------------------------- Kolkoo visoko skoknavtye?

アフリカの言語

アフリカでは非常にたくさんの異なる言語が話されている。 それほど多くの異なる言語が話される大陸は他にない。 アフリカの言語の多彩さは非常に印象深い。 約2000のアフリカの言語が存在すると推測される。 しかしこのすべての言語は似ていない! まったくその逆で、しばしばそれらはまったくもって異なっている! アフリカの言語は4つの異なる言語族に属している。 いくつかのアフリカの言語は世界中に独自の特徴をもっている。 たとえば、外国人が真似できない音がある。 アフリカでは国境が常に言語的境界とは限らない。 いくつかの地方では、非常に多くの異なる言語が話される。 たとえば、タンザニアでは4つすべての言語族からの言語が話されている。 アフリカの言語での例外は、アフリカーンス語がつくっている。 この言語は植民地時代に発生した。 当時、様々な大陸からの人々が出会った。 彼らはアフリカ、ヨーロッパ、アジアからきていた。 このコンタクト状況を通じて、新しい言語が発達した。 アフリカーンス語は多くの言語からの影響を示している。 しかしこの言語は、オランダ語ともっとも近い関係にある。 今日では、アフリカーンス語は南アフリカとナンビアで話される。 非常にめずらしいアフリカの言語は、太鼓の言語だ。 太鼓によって、基本的にはどのメッセージも送られる。 太鼓によって伝える言語は、トーン言語だ。 単語の意味または音節は、音の高さによる。 つまり、音は太鼓によって真似されなくてはならない。 太鼓の言語はアフリカで子どもも理解する。 そしてそれは非常に効率的だ・・・。 12kmまで太鼓の言語は聞こえるのである!