フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   pt Passado dos verbos modais 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポルトガル語 (PT) Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 O me- ----o n----uer-- --in-ar c-- - b-ne-a. O m-- f---- n-- q----- b------ c-- a b------ O m-u f-l-o n-o q-e-i- b-i-c-r c-m a b-n-c-. -------------------------------------------- O meu filho não queria brincar com a boneca. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 A--in-a -i-ha --o que--a-j-gar-- -ola. A m---- f---- n-- q----- j---- à b---- A m-n-a f-l-a n-o q-e-i- j-g-r à b-l-. -------------------------------------- A minha filha não queria jogar à bola. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 A-m-n------he- -ã---u--i- jo-ar---dr-z-----g-. A m---- m----- n-- q----- j---- x----- c------ A m-n-a m-l-e- n-o q-e-i- j-g-r x-d-e- c-m-g-. ---------------------------------------------- A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 O- -e-- fil--s nã---ueri-- pa-se-r. O- m--- f----- n-- q------ p------- O- m-u- f-l-o- n-o q-e-i-m p-s-e-r- ----------------------------------- Os meus filhos não queriam passear. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 E-es-n-o -uer-a--ar-u-ar - qu---o. E--- n-- q------ a------ o q------ E-e- n-o q-e-i-m a-r-m-r o q-a-t-. ---------------------------------- Eles não queriam arrumar o quarto. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 E-e---ão-qu---a--ir-p--a - -a--. E--- n-- q------ i- p--- a c---- E-e- n-o q-e-i-m i- p-r- a c-m-. -------------------------------- Eles não queriam ir para a cama. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 E-e-n------i- ----r-g--ad-. E-- n-- p---- c---- g------ E-e n-o p-d-a c-m-r g-l-d-. --------------------------- Ele não podia comer gelado. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 El- n-o--o-ia-c-m-- -h--olat-. E-- n-- p---- c---- c--------- E-e n-o p-d-a c-m-r c-o-o-a-e- ------------------------------ Ele não podia comer chocolate. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 Ele-n-----d-a co-er--e------s. E-- n-- p---- c---- r--------- E-e n-o p-d-a c-m-r r-b-ç-d-s- ------------------------------ Ele não podia comer rebuçados. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 E---odia dese--- -ual---- coisa. E- p---- d------ q------- c----- E- p-d-a d-s-j-r q-a-q-e- c-i-a- -------------------------------- Eu podia desejar qualquer coisa. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 Eu---dia co--rar u- -estid-. E- p---- c------ u- v------- E- p-d-a c-m-r-r u- v-s-i-o- ---------------------------- Eu podia comprar um vestido. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 Eu p-d-a-----r um-ch-colat-. E- p---- t---- u- c--------- E- p-d-a t-r-r u- c-o-o-a-e- ---------------------------- Eu podia tirar um chocolate. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? Po-i-s f-m-r ---av---? P----- f---- n- a----- P-d-a- f-m-r n- a-i-o- ---------------------- Podias fumar no avião? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? Podias-b---r---r-e-- -- ho-pit--? P----- b---- c------ n- h-------- P-d-a- b-b-r c-r-e-a n- h-s-i-a-? --------------------------------- Podias beber cerveja no hospital? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? Podia- ---ar --cão----a-- -o---? P----- l---- o c-- p--- o h----- P-d-a- l-v-r o c-o p-r- o h-t-l- -------------------------------- Podias levar o cão para o hotel? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 N------ia--as -r----as pod--- f---r-n- rua--té -a---. N-- f----- a- c------- p----- f---- n- r-- a-- t----- N-s f-r-a- a- c-i-n-a- p-d-a- f-c-r n- r-a a-é t-r-e- ----------------------------------------------------- Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 E-es--o-ia--jog---mui----em-o-no-pá-i-. E--- p----- j---- m---- t---- n- p----- E-e- p-d-a- j-g-r m-i-o t-m-o n- p-t-o- --------------------------------------- Eles podiam jogar muito tempo no pátio. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 E--s--------fi-ar---o-da--- a-----rd-. E--- p----- f---- a-------- a-- t----- E-a- p-d-a- f-c-r a-o-d-d-s a-é t-r-e- -------------------------------------- Elas podiam ficar acordadas até tarde. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。