日本語
セルビア語
Play
もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
Мо- с-- н- х---- с- и----- с- л-----.
Мој син не хтеде се играти са лутком.
0
M-- s-- n- h---- s- i----- s- l-----.
Mo- s-- n- h---- s- i----- s- l-----.
Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
M-j s-n n- h-e-e s- i-r-t- s- l-t-o-.
------------------------------------.
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
Мој син не хтеде се играти са лутком.
Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
Мо-- ћ---- н- х---- и----- ф-----.
Моја ћерка не хтеде играти фудбал.
0
M--- će--- n- h---- i----- f-----.
Mo-- c----- n- h---- i----- f-----.
Moja ćerka ne htede igrati fudbal.
M-j- će-k- n- h-e-e i-r-t- f-d-a-.
------́---------------------------.
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
Моја ћерка не хтеде играти фудбал.
Moja ćerka ne htede igrati fudbal.
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
Мо-- ж--- н- х---- и----- ш-- с- м---.
Моја жена не хтеде играти шах са мном.
0
M--- ž--- n- h---- i----- š-- s- m---.
Mo-- ž--- n- h---- i----- š-- s- m---.
Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
M-j- ž-n- n- h-e-e i-r-t- š-h s- m-o-.
-------------------------------------.
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
Моја жена не хтеде играти шах са мном.
Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
Мо-- д--- н- х------ и-- у ш----.
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.
0
M--- d--- n- h------ i-́i u š-----.
Mo-- d--- n- h------ i--- u š-----.
Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
M-j- d-c- n- h-e-o-e i-́i u š-t-j-.
-----------------------́----------.
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.
Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
Он- н- х------ п--------- с---.
Они не хтедоше поспремити собу.
0
O-- n- h------ p--------- s---.
On- n- h------ p--------- s---.
Oni ne htedoše pospremiti sobu.
O-i n- h-e-o-e p-s-r-m-t- s-b-.
------------------------------.
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
Они не хтедоше поспремити собу.
Oni ne htedoše pospremiti sobu.
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
Он- н- х------ и-- у к-----.
Они не хтедоше ићи у кревет.
0
O-- n- h------ i-́i u k-----.
On- n- h------ i--- u k-----.
Oni ne htedoše ići u krevet.
O-i n- h-e-o-e i-́i u k-e-e-.
-----------------́----------.
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
Они не хтедоше ићи у кревет.
Oni ne htedoše ići u krevet.
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
Он н- с---- ј---- с-------.
Он не смеде јести сладолед.
0
O- n- s---- j---- s-------.
On n- s---- j---- s-------.
On ne smede jesti sladoled.
O- n- s-e-e j-s-i s-a-o-e-.
--------------------------.
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
Он не смеде јести сладолед.
On ne smede jesti sladoled.
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
Он н- с---- ј---- ч-------.
Он не смеде јести чоколаду.
0
O- n- s---- j---- č-------.
On n- s---- j---- č-------.
On ne smede jesti čokoladu.
O- n- s-e-e j-s-i č-k-l-d-.
--------------------------.
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
Он не смеде јести чоколаду.
On ne smede jesti čokoladu.
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
Он н- с---- ј---- б------.
Он не смеде јести бомбоне.
0
O- n- s---- j---- b------.
On n- s---- j---- b------.
On ne smede jesti bombone.
O- n- s-e-e j-s-i b-m-o-e.
-------------------------.
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
Он не смеде јести бомбоне.
On ne smede jesti bombone.
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
Ја с----- н---- з-------.
Ја смедох нешто зажелети.
0
J- s----- n---- z-------.
Ja s----- n---- z-------.
Ja smedoh nešto zaželeti.
J- s-e-o- n-š-o z-ž-l-t-.
------------------------.
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
Ја смедох нешто зажелети.
Ja smedoh nešto zaželeti.
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
Ја с----- к----- с--- х-----.
Ја смедох купити себи хаљину.
0
J- s----- k----- s--- h------.
Ja s----- k----- s--- h------.
Ja smedoh kupiti sebi haljinu.
J- s-e-o- k-p-t- s-b- h-l-i-u.
-----------------------------.
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
Ја смедох купити себи хаљину.
Ja smedoh kupiti sebi haljinu.
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
Ја с----- у---- с--- ј---- п------.
Ја смедох узети себи једну пралину.
0
J- s----- u---- s--- j---- p------.
Ja s----- u---- s--- j---- p------.
Ja smedoh uzeti sebi jednu pralinu.
J- s-e-o- u-e-i s-b- j-d-u p-a-i-u.
----------------------------------.
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
Ја смедох узети себи једну пралину.
Ja smedoh uzeti sebi jednu pralinu.
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
См--- л- т- п----- у а-----?
Смеде ли ти пушити у авиону?
0
S---- l- t- p----- u a-----?
Sm--- l- t- p----- u a-----?
Smede li ti pušiti u avionu?
S-e-e l- t- p-š-t- u a-i-n-?
---------------------------?
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
Смеде ли ти пушити у авиону?
Smede li ti pušiti u avionu?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
См--- л- т- п--- п--- у б------?
Смеде ли ти пити пиво у болници?
0
S---- l- t- p--- p--- u b------?
Sm--- l- t- p--- p--- u b------?
Smede li ti piti pivo u bolnici?
S-e-e l- t- p-t- p-v- u b-l-i-i?
-------------------------------?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
Смеде ли ти пити пиво у болници?
Smede li ti piti pivo u bolnici?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
См--- л- т- п------ п-- у х----?
Смеде ли ти повести пса у хотел?
0
S---- l- t- p------ p-- u h----?
Sm--- l- t- p------ p-- u h----?
Smede li ti povesti psa u hotel?
S-e-e l- t- p-v-s-i p-a u h-t-l?
-------------------------------?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
Смеде ли ти повести пса у хотел?
Smede li ti povesti psa u hotel?
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
На р------- д--- с------ о----- д--- в---.
На распусту деца смедоше остати дуже вани.
0
N- r------- d--- s------ o----- d--- v---.
Na r------- d--- s------ o----- d--- v---.
Na raspustu deca smedoše ostati duže vani.
N- r-s-u-t- d-c- s-e-o-e o-t-t- d-ž- v-n-.
-----------------------------------------.
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
На распусту деца смедоше остати дуже вани.
Na raspustu deca smedoše ostati duže vani.
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
Он- с------ д--- с- и----- у д-------.
Они смедоше дуго се играти у дворишту.
0
O-- s------ d--- s- i----- u d-------.
On- s------ d--- s- i----- u d-------.
Oni smedoše dugo se igrati u dvorištu.
O-i s-e-o-e d-g- s- i-r-t- u d-o-i-t-.
-------------------------------------.
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
Они смедоше дуго се играти у дворишту.
Oni smedoše dugo se igrati u dvorištu.
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
Он- с------ д--- о----- б----.
Они смедоше дуго остати будни.
0
O-- s------ d--- o----- b----.
On- s------ d--- o----- b----.
Oni smedoše dugo ostati budni.
O-i s-e-o-e d-g- o-t-t- b-d-i.
-----------------------------.
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
Они смедоше дуго остати будни.
Oni smedoše dugo ostati budni.