あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
ত-----ী--লস-–--- ---ে---ক----না!
ত--- ক- অ-- – এ- আ----- ক--- ন--
ত-ম- ক- অ-স – এ- আ-স-ম- ক-র- ন-!
--------------------------------
তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
0
t-mi kī a-a-- – ēta -la-ē-- k------!
t--- k- a---- – ē-- ā------ k--- n--
t-m- k- a-a-a – ē-a ā-a-ē-i k-r- n-!
------------------------------------
tumi kī alasa – ēta ālasēmi kōrō nā!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না!
tumi kī alasa – ēta ālasēmi kōrō nā!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
তু-ি-ক-ক--ণ -র--ঘ--াও –--তক--ণ পর-যন্- ঘু-ি- ন-!
ত--- ক----- ধ-- ঘ---- – এ----- প------ ঘ---- ন--
ত-ম- ক-ক-ষ- ধ-ে ঘ-ম-ও – এ-ক-ষ- প-্-ন-ত ঘ-ম-ও ন-!
------------------------------------------------
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
0
Tu-i--at-k--ṇ- ---rē--h-m--ō-- ē-akṣa-a ---y-nta--h-mi-ō n-!
T--- k-------- d---- g------ – ē------- p------- g------ n--
T-m- k-t-k-a-a d-a-ē g-u-ā-ō – ē-a-ṣ-ṇ- p-r-a-t- g-u-i-ō n-!
------------------------------------------------------------
Tumi katakṣaṇa dharē ghumā'ō – ētakṣaṇa paryanta ghumi'ō nā!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না!
Tumi katakṣaṇa dharē ghumā'ō – ētakṣaṇa paryanta ghumi'ō nā!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
তুম--কত দ-রী কর- -স- – -ত---রী --- -সো--া!
ত--- ক- দ--- ক-- আ-- – এ- দ--- ক-- এ-- ন--
ত-ম- ক- দ-র- ক-ে আ-ো – এ- দ-র- ক-ে এ-ো ন-!
------------------------------------------
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
0
Tumi----- -ē---k--- -sō-- ēt--d-rī -a-ē--sō--ā!
T--- k--- d--- k--- ā-- – ē-- d--- k--- ē-- n--
T-m- k-t- d-r- k-r- ā-ō – ē-a d-r- k-r- ē-ō n-!
-----------------------------------------------
Tumi kata dērī karē āsō – ēta dērī karē ēsō nā!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না!
Tumi kata dērī karē āsō – ēta dērī karē ēsō nā!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
ত--ি ----ো-----রে হাঁস- –--ত -ো-- --ঁ---না!
ত--- ক- জ--- জ--- হ---- – এ- জ--- হ---- ন--
ত-ম- ক- জ-র- জ-র- হ-ঁ-ো – এ- জ-র- হ-ঁ-ো ন-!
-------------------------------------------
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
0
Tu-- -ī-jō-ē jōr- -ām̐sō-– ēt---ō-ē-h-m̐-- nā!
T--- k- j--- j--- h----- – ē-- j--- h----- n--
T-m- k- j-r- j-r- h-m-s- – ē-a j-r- h-m-s- n-!
----------------------------------------------
Tumi kī jōrē jōrē hām̐sō – ēta jōrē hēm̐sō nā!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না!
Tumi kī jōrē jōrē hām̐sō – ēta jōrē hēm̐sō nā!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
তুম--ক----- --বে -থ- ব- - -- নর---াবে-ক-- বো-ো --!
ত--- ক- ন-- ভ--- ক-- ব- – এ- ন-- ভ--- ক-- ব--- ন--
ত-ম- ক- ন-ম ভ-ব- ক-া ব- – এ- ন-ম ভ-ব- ক-া ব-ল- ন-!
--------------------------------------------------
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
0
T-mi -ī-narama-b--b---a--ā----- - -t----ram- bhāb--k--h--b--- n-!
T--- k- n----- b---- k---- b--- – ē-- n----- b---- k---- b--- n--
T-m- k- n-r-m- b-ā-ē k-t-ā b-l- – ē-a n-r-m- b-ā-ē k-t-ā b-l- n-!
-----------------------------------------------------------------
Tumi kī narama bhābē kathā bala – ēta narama bhābē kathā bōlō nā!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না!
Tumi kī narama bhābē kathā bala – ēta narama bhābē kathā bōlō nā!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
তু-ি---ব-ব--ী--দ-য--- -র-–-----ে----দ--পা--ক--ো--া!
ত--- খ-- ব--- ম------ ক- – এ- ব--- ম------ ক--- ন--
ত-ম- খ-ব ব-শ- ম-্-প-ন ক- – এ- ব-শ- ম-্-প-ন ক-র- ন-!
---------------------------------------------------
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
0
T-mi -huba ------ad---āna kar--–-ēta-b-ś---ad------ -ōr---ā!
T--- k---- b--- m-------- k--- – ē-- b--- m-------- k--- n--
T-m- k-u-a b-ś- m-d-a-ā-a k-r- – ē-a b-ś- m-d-a-ā-a k-r- n-!
------------------------------------------------------------
Tumi khuba bēśī madyapāna kara – ēta bēśī madyapāna kōrō nā!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না!
Tumi khuba bēśī madyapāna kara – ēta bēśī madyapāna kōrō nā!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
ত------ব -ে-ী---ম--ন----–-এ---ে---ধ-ম--ন--োরো ন-!
ত--- খ-- ব--- ধ----- ক- – এ- ব--- ধ----- ক--- ন--
ত-ম- খ-ব ব-শ- ধ-ম-া- ক- – এ- ব-শ- ধ-ম-া- ক-র- ন-!
-------------------------------------------------
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
0
T-mi-khu-a b--- --ū-a--na--a-a –--ta-b--ī-------ān- -ō-ō nā!
T--- k---- b--- d-------- k--- – ē-- b--- d-------- k--- n--
T-m- k-u-a b-ś- d-ū-a-ā-a k-r- – ē-a b-ś- d-ū-a-ā-a k-r- n-!
------------------------------------------------------------
Tumi khuba bēśī dhūmapāna kara – ēta bēśī dhūmapāna kōrō nā!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না!
Tumi khuba bēśī dhūmapāna kara – ēta bēśī dhūmapāna kōrō nā!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
তুমি-খু--বে---ক----র –-এত ব--ী---জ-ক-র--ন-!
ত--- খ-- ব--- ক-- ক- – এ- ব--- ক-- ক--- ন--
ত-ম- খ-ব ব-শ- ক-জ ক- – এ- ব-শ- ক-জ ক-র- ন-!
-------------------------------------------
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
0
Tumi kh-ba-bē-- kāja ka-a-– -t- -ēś------ kō-- n-!
T--- k---- b--- k--- k--- – ē-- b--- k--- k--- n--
T-m- k-u-a b-ś- k-j- k-r- – ē-a b-ś- k-j- k-r- n-!
--------------------------------------------------
Tumi khuba bēśī kāja kara – ēta bēśī kāja kōrō nā!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না!
Tumi khuba bēśī kāja kara – ēta bēśī kāja kōrō nā!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
ত--ি খ-- জ--- --ড়ী --ল-ও – -ত জো-ে -া--ী চাল---ন-!
ত--- খ-- জ--- গ---- চ---- – এ- জ--- গ---- চ---- ন--
ত-ম- খ-ব জ-র- গ-ড-ী চ-ল-ও – এ- জ-র- গ-ড-ী চ-ল-ও ন-!
---------------------------------------------------
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
0
T-mi k---- -ō-ē gāṛī-cāl-'--- -t- jō-ē g-ṛī-cāli'ō nā!
T--- k---- j--- g--- c----- – ē-- j--- g--- c----- n--
T-m- k-u-a j-r- g-ṛ- c-l-'- – ē-a j-r- g-ṛ- c-l-'- n-!
------------------------------------------------------
Tumi khuba jōrē gāṛī cālā'ō – ēta jōrē gāṛī cāli'ō nā!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না!
Tumi khuba jōrē gāṛī cālā'ō – ēta jōrē gāṛī cāli'ō nā!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
উঠে-প--ুন------মি-ার!
উ-- প----- ম-- ম-----
উ-ে প-়-ন- ম-. ম-ল-র-
---------------------
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
0
U--ē -aṛ--a--m---M--ār-!
U--- p------ m-- M------
U-h- p-ṛ-n-, m-. M-l-r-!
------------------------
Uṭhē paṛuna, mi. Milāra!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
উঠে পড়ুন, মি. মিলার!
Uṭhē paṛuna, mi. Milāra!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
ব-ু-,-মি--ম--ার!
ব---- ম-- ম-----
ব-ু-, ম-. ম-ল-র-
----------------
বসুন, মি. মিলার!
0
B-su--- mi- M---r-!
B------ m-- M------
B-s-n-, m-. M-l-r-!
-------------------
Basuna, mi. Milāra!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
বসুন, মি. মিলার!
Basuna, mi. Milāra!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
ব-- থা--ন, ম-----ল-র!
ব-- থ----- ম-- ম-----
ব-ে থ-ক-ন- ম-. ম-ল-র-
---------------------
বসে থাকুন, মি. মিলার!
0
Basē---āk--a---i.--i----!
B--- t------- m-- M------
B-s- t-ā-u-a- m-. M-l-r-!
-------------------------
Basē thākuna, mi. Milāra!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
বসে থাকুন, মি. মিলার!
Basē thākuna, mi. Milāra!
|
お待ち ください ! |
ধ-র্---রু-!
ধ---- ধ----
ধ-র-য ধ-ু-!
-----------
ধৈর্য ধরুন!
0
D-ai----dha-un-!
D------ d-------
D-a-r-a d-a-u-a-
----------------
Dhairya dharuna!
|
お待ち ください !
ধৈর্য ধরুন!
Dhairya dharuna!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
ধ-----ীরে ----!
ধ--- ধ--- ক----
ধ-র- ধ-র- ক-ু-!
---------------
ধীরে ধীরে করুন!
0
D-ī-ē-dhīrē-k---na!
D---- d---- k------
D-ī-ē d-ī-ē k-r-n-!
-------------------
Dhīrē dhīrē karuna!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
ধীরে ধীরে করুন!
Dhīrē dhīrē karuna!
|
少々 お待ち ください ! |
এক----ুর---অপ-ক--া ক-ু-!
এ- ম------ অ------ ক----
এ- ম-হ-র-ত অ-ে-্-া ক-ু-!
------------------------
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
0
Ē-- --h---a a----ā-k-----!
Ē-- m------ a----- k------
Ē-a m-h-r-a a-ē-ṣ- k-r-n-!
--------------------------
Ēka mūhurta apēkṣā karuna!
|
少々 お待ち ください !
এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন!
Ēka mūhurta apēkṣā karuna!
|
気を つけて ! |
সাবধ--!
স------
স-ব-া-!
-------
সাবধান!
0
S-b-d-ā--!
S---------
S-b-d-ā-a-
----------
Sābadhāna!
|
気を つけて !
সাবধান!
Sābadhāna!
|
時間厳守で お願い します ! |
সম--িষ-- --ন!
স------- হ---
স-য়-ি-্- হ-ন-
-------------
সময়নিষ্ঠ হোন!
0
S-m-ẏa---ṭh--hōna!
S----------- h----
S-m-ẏ-n-ṣ-h- h-n-!
------------------
Samaẏaniṣṭha hōna!
|
時間厳守で お願い します !
সময়নিষ্ঠ হোন!
Samaẏaniṣṭha hōna!
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
ব-ক--ি---ব-ন ন-!
ব----- ক---- ন--
ব-ক-ম- ক-ব-ন ন-!
----------------
বোকামি করবেন না!
0
Bōk-mi --rab-n----!
B----- k------- n--
B-k-m- k-r-b-n- n-!
-------------------
Bōkāmi karabēna nā!
|
馬鹿な ことは しない ように !
বোকামি করবেন না!
Bōkāmi karabēna nā!
|