| あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
تا-و--ی- س---ی-س- ---و-ره --- مه-کی-ئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
0
ت-----ی----- یاست ---ومره س-- -ه کی--!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
|
| あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
تا-و---ر -خت خ---کو- - د---- ---د-م- و-ده کی--!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
0
تاسو ډ-- -خت خو- ک-ئ-- د--ره--و-د-م- ---- ک-ږ-!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
|
| あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
ت-س----ر----خت- -ا-ت - -ی- -او--- م--ک-ئ!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
0
تاس- ډی- -ا-خت- -اس- ---ی- -ا-خت- -ه ---!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
|
| あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
ت-س---ه---ړ ---وخند-----وم-ه -ه--و- -ږ -- -ندا!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
0
تاس--په-ل---غ- و------ --مر- په ل---غ--م---ن-ا!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
|
| あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
ت--و پ--ن-م- -ره-خ--ې --ئ --پ--ن------ه--- ----س-!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
0
ت--و--- --مۍ سر--خب-ې --ئ --پ---ر-ۍ-سر- مه و---س-!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
|
| あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
ت-سو ډیر څ-ئ --ډ-- مه -ښئ!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
0
تا-- -ی- --ئ----یر-----ښئ!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
|
| あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
ت-س---یر-سګ-ټ ---ئ-- دو--ه سګر- م----و-!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
0
ت-س- ډیر-س--ټ -کو- --د--ره س--ټ-مه څ-و-!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
|
| あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
ت-سو-ډیر-ک-- -و--- --- کار مه --ئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
0
تاس--ډ-ر--ا- --- ----- ک-ر -- -و-!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
|
| あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
تا-- --ر --ندی ---ر-چلوئ - --مره -ړ----مه-----!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
0
تاسو-ډ-- ګ-ن-- مو----لوئ-- -وم-- -ړن-ی -ه-چلو-!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
|
| ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
پ-رته شه، -م-ٹ--مولر!
پ____ ش__ ____ م____
پ-ر-ه ش-، -س-ر م-ل-!
---------------------
پورته شه، مسٹر مولر!
0
p-rta -a-m-r m--r
p____ š_ m__ m___
p-r-a š- m-r m-l-
-----------------
porta ša msr molr
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
پورته شه، مسٹر مولر!
porta ša msr molr
|
| ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
کې--- -مس-- م---!
ک____ ____ م____
ک-ن-، -س-ر م-ل-!
-----------------
کېنئ، مسٹر مولر!
0
kê----- ---r
k__ m__ m___
k-n m-r m-l-
------------
kên msr molr
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
کېنئ، مسٹر مولر!
kên msr molr
|
| ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
ن-------ه- -مسٹ---ول-!
ن___ ا____ ____ م____
ن-س- ا-س-، -س-ر م-ل-!
----------------------
ناست اوسه، مسٹر مولر!
0
nās---os- -------r
n___ ā___ m__ m___
n-s- ā-s- m-r m-l-
------------------
nāst āosa msr molr
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ناست اوسه، مسٹر مولر!
nāst āosa msr molr
|
| お待ち ください ! |
صب----ړ-!
ص__ و____
ص-ر و-ړ-!
---------
صبر وکړئ!
0
sbr-o-ṟ
s__ o__
s-r o-ṟ
-------
sbr okṟ
|
お待ち ください !
صبر وکړئ!
sbr okṟ
|
| 時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ] |
و-- واخ-ئ!
و__ و_____
و-ت و-خ-ئ-
----------
وخت واخلئ!
0
o-t-o-ǩl
o__ o___
o-t o-ǩ-
--------
oǩt oāǩl
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ]
وخت واخلئ!
oǩt oāǩl
|
| 少々 お待ち ください ! |
ی-ه-شې---انتظار و---!
ی__ ش___ ا_____ و____
ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-!
---------------------
یوه شېبه انتظار وکړه!
0
yo--šê-- -n---r ---a
y__ š___ ā_____ o___
y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ-
--------------------
yoa šêba āntzār okṟa
|
少々 お待ち ください !
یوه شېبه انتظار وکړه!
yoa šêba āntzār okṟa
|
| 気を つけて ! |
اح-ی-- کوه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
0
احت--ط کو-!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
|
気を つけて !
احتیاط کوه!
احتیاط کوه!
|
| 時間厳守で お願い します ! |
پ- --- او-ئ!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
0
پ- و-- --سئ!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
|
時間厳守で お願い します !
پر وخت اوسئ!
پر وخت اوسئ!
|
| 馬鹿な ことは しない ように ! |
کم ع---م- ----ږ-!
ک_ ع__ م_ ج______
ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-!
-----------------
کم عقل مه جوړېږه!
0
k- --l-ma j----a
k_ a__ m_ j_____
k- a-l m- j-ṟ-g-
----------------
km akl ma joṟêga
|
馬鹿な ことは しない ように !
کم عقل مه جوړېږه!
km akl ma joṟêga
|