あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
คุ--ี-เก--จ---ื-เ-ิน –-อ--าข--เ--ย-นัก-ล-!
ค------------------- – อ------------------
ค-ณ-ี-เ-ี-จ-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-ข-้-ก-ย-น-ก-ล-!
------------------------------------------
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย!
0
k-on-k-̂e-g-̀---l------e--------a--kê----̀-----́k-lu-y
k------------------------------------------------------
k-o---e-e-g-̀-t-l-̌-a-g-r-n-a---a---e-e-g-̀-t-n-́---u-y
-------------------------------------------------------
koon-kêe-gìat-lěua-ger̶n-à-yâ-kêe-gìat-nák-luнy
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย!
koon-kêe-gìat-lěua-ger̶n-à-yâ-kêe-gìat-nák-luнy
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
ค-ณ-อ-นา----ื-เ--น---อย--นอน-------ลย!
ค----------------- – อ----------------
ค-ณ-อ-น-น-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-น-น-า-น-ก-ล-!
--------------------------------------
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย!
0
k-o--n-wn--an-le--a-ger-n-à-ya-n----na---ák-l--y
k-------------------------------------------------
k-o---a-n-n-n-l-̌-a-g-r-n-a---a-n-o---a---a-k-l-н-
--------------------------------------------------
koon-nawn-nan-lěua-ger̶n-à-yân-on-nan-nák-luнy
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย!
koon-nawn-nan-lěua-ger̶n-à-yân-on-nan-nák-luнy
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
คุ--ลั-ม-บ--น-ึ-เ------ิน-- อย--ก--บ-้า--ึ-น--ซ-!
ค------------------------ – อ--------------------
ค-ณ-ล-บ-า-้-น-ึ-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-ก-ั-บ-า-ด-ก-ั-ซ-!
-------------------------------------------------
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ!
0
k--n---a-------a---d-̀u--l-̌---g-----à------lá--b--n-d-̀-k------s-́
k--------------------------------------------------------------------
k-o---l-̀---a-b-̂---e-u---e-u---e-̶---̀-y-̂---a-p-b-̂---e-u---a-k-s-́
---------------------------------------------------------------------
koon-glàp-ma-bân-dèuk-lěua-ger̶n-à-yâk-láp-bân-dèuk-nák-sí
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ!
koon-glàp-ma-bân-dèuk-lěua-ger̶n-à-yâk-láp-bân-dèuk-nák-sí
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
ค--ห-ว------ง--ล---ก-น –-อย่-ห-ว--า--ั-น--ซิ!
ค--------------------- – อ-------------------
ค-ณ-ั-เ-า-ด-ง-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-ห-ว-ร-ะ-ั-น-ก-ิ-
---------------------------------------------
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ!
0
ko--------r-́--dan--l---a-g-r------y-̂----a-ráw-d--g-n--k---́
k-------------------------------------------------------------
k-o---u-a-r-́---a-g-l-̌-a-g-r-n-a---a---u-a-r-́---a-g-n-́---i-
--------------------------------------------------------------
koon-hǔa-ráw-dang-lěua-ger̶n-à-yâ-hǔa-ráw-dang-nák-sí
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ!
koon-hǔa-ráw-dang-lěua-ger̶n-à-yâ-hǔa-ráw-dang-nák-sí
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
คุ-------ย---าเหลื-เกิน-- อย่-พ-ดเบ---ก-ิ!
ค---------------------- – อ---------------
ค-ณ-ู-เ-ี-ง-บ-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-พ-ด-บ-น-ก-ิ-
------------------------------------------
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ!
0
k-o---ô-t-----ng-b-o-l-̌ua-g--̶n----ya---ô-t--a--n------́
k----------------------------------------------------------
k-o---o-o---i-a-g-b-o-l-̌-a-g-r-n-a---a---o-o---a---a-k-s-́
-----------------------------------------------------------
koon-pôot-sǐang-bao-lěua-ger̶n-à-yâ-pôot-bao-nák-sí
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ!
koon-pôot-sǐang-bao-lěua-ger̶n-à-yâ-pôot-bao-nák-sí
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
คุณด-่มมา-----ไ-----ย่-----ม-กน-กซ-!
ค--------------- – อ----------------
ค-ณ-ื-ม-า-เ-ิ-ไ- – อ-่-ด-่-ม-ก-ั-ซ-!
------------------------------------
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ!
0
k-on-d-̀---ma-k--e-̶n-bh---a--y----èum-m-̂----́--s-́
k----------------------------------------------------
k-o---e-u---a-k-g-r-n-b-a---̀-y-̂-d-̀-m-m-̂---a-k-s-́
-----------------------------------------------------
koon-dèum-mâk-ger̶n-bhai-à-yâ-dèum-mâk-nák-sí
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ!
koon-dèum-mâk-ger̶n-bhai-à-yâ-dèum-mâk-nák-sí
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
คุณสู-----ี--า-เกิน-ป--้------่า--บ-ุหรี่---น----ย!
ค------------------------ – อ----------------------
ค-ณ-ู-บ-ห-ี-ม-ก-ก-น-ป-ล-ว – อ-่-ส-บ-ุ-ร-่-า-น-ก-ล-!
---------------------------------------------------
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย!
0
koon---̀o---òo-re-e---̂--ger̶n---ai------à------o-o--bòo-rè-------------uнy
k------------------------------------------------------------------------------
k-o---o-o---o-o-r-̀---a-k-g-r-n-b-a---æ-o-a---a---o-o---o-o-r-̀---a-k-n-́---u-y
-------------------------------------------------------------------------------
koon-sòop-bòo-rèe-mâk-ger̶n-bhai-lǽo-à-yâ-sòop-bòo-rèe-mâk-nák-luнy
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย!
koon-sòop-bòo-rèe-mâk-ger̶n-bhai-lǽo-à-yâ-sòop-bòo-rèe-mâk-nák-luнy
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
ค-ณท--า-ม-------- – อ---ทำง---า-เ-ินไ-!
ค---------------- – อ------------------
ค-ณ-ำ-า-ม-ก-ก-น-ป – อ-่-ท-ง-น-า-เ-ิ-ไ-!
---------------------------------------
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป!
0
ko-n-t-m-ng-n-m-̂k--er-n---a---̀-y----am--g-n---̂k---r-n--hai
k------------------------------------------------------------
k-o---a---g-n-m-̂---e-̶---h-i-a---a---a---g-n-m-̂---e-̶---h-i
-------------------------------------------------------------
koon-tam-ngan-mâk-ger̶n-bhai-à-yâ-tam-ngan-mâk-ger̶n-bhai
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป!
koon-tam-ngan-mâk-ger̶n-bhai-à-yâ-tam-ngan-mâk-ger̶n-bhai
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
ค--ขับ-----หลื---ิน - --่---บเร็ว-ัก-ิ!
ค------------------ – อ----------------
ค-ณ-ั-เ-็-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-ข-บ-ร-ว-ั-ซ-!
---------------------------------------
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ!
0
k-on-k----ra̲--o--e----ge-̶n--̀-y---kà--ra̲--o--ák-sí
k-------------------------------------------------------
k-o---a-p-r-̲-̲---e-u---e-̶---̀-y-̂-k-̀---a-y-o-n-́---i-
--------------------------------------------------------
koon-kàp-ra̲y̲o-lěua-ger̶n-à-yâ-kàp-ra̲y̲o-nák-sí
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ!
koon-kàp-ra̲y̲o-lěua-ger̶n-à-yâ-kàp-ra̲y̲o-nák-sí
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
ลุ-ขึ้น คร-บ-/-ค-ะ-ค-ณมิล-ลอ-์!
ล------ ค--- / ค-- ค-----------
ล-ก-ึ-น ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
-------------------------------
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
0
lo--k--êun---a----a--ko---m-n----̶
l----------------------------------
l-́-k-k-̂-n-k-a-p-k-̂-k-o---i---u-̶
-----------------------------------
lóok-kêun-kráp-kâ-koon-min-lur̶
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
lóok-kêun-kráp-kâ-koon-min-lur̶
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
เ-ิ-นั่ง-คร-บ - ค่ะ---ณมิล-ล--์!
เ------- ค--- / ค-- ค-----------
เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
0
c---̶-----ng-kra---kâ-k-----in-l-r̶
c-----------------------------------
c-e-̶---a-n---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
------------------------------------
cher̶n-nâng-kráp-kâ-koon-min-lur̶
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
cher̶n-nâng-kráp-kâ-koon-min-lur̶
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
น-่--่อ---ับ - -่ะ----มิ--ล-ร-!
น------ ค--- / ค-- ค-----------
น-่-ต-อ ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
-------------------------------
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
0
na--g-d-a-w-----p-k---k-on--i----r̶
n----------------------------------
n-̂-g-d-a-w-k-a-p-k-̂-k-o---i---u-̶
-----------------------------------
nâng-dhàw-kráp-kâ-koon-min-lur̶
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
nâng-dhàw-kráp-kâ-koon-min-lur̶
|
お待ち ください ! |
ใจ-ย็- --น--ร-บ-----ค-!
ใ----- ๆ น----- / น----
ใ-เ-็- ๆ น-ค-ั- / น-ค-!
-----------------------
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ!
0
jai--e--y----á---a-----́-ká
j----------------------------
j-i-y-n-y-n-n-́-k-a-p-n-́-k-́
-----------------------------
jai-yen-yen-ná-kráp-ná-ká
|
お待ち ください !
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ!
jai-yen-yen-ná-kráp-ná-ká
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
ม---ล- ----้-ง-ีบ!
ม----- ไ----------
ม-เ-ล- ไ-่-้-ง-ี-!
------------------
มีเวลา ไม่ต้องรีบ!
0
m---w---l--mâ--dh-̂wng-re-ep
m----------------------------
m-e-w-y-l---a-i-d-a-w-g-r-̂-p
-----------------------------
mee-way-la-mâi-dhâwng-rêep
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
มีเวลา ไม่ต้องรีบ!
mee-way-la-mâi-dhâwng-rêep
|
少々 お待ち ください ! |
ร-สักครู----ค-ั--/ -ะ-ะ!
ร-------- น----- / น----
ร-ส-ก-ร-่ น-ค-ั- / น-ค-!
------------------------
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ!
0
raw-s----kr-̂o-n-́---á----́-k-́
r-------------------------------
r-w-s-̀---r-̂---a---r-́---a---a-
--------------------------------
raw-sàk-krôo-ná-kráp-ná-ká
|
少々 お待ち ください !
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ!
raw-sàk-krôo-ná-kráp-ná-ká
|
気を つけて ! |
ระว-ง-ะ --ั--/ --!
ร------ ค--- / ค--
ร-ว-ง-ะ ค-ั- / ค-!
------------------
ระวังนะ ครับ / คะ!
0
r-́-wa---n----ráp-k-́
r---------------------
r-́-w-n---a---r-́---a-
----------------------
rá-wang-ná-kráp-ká
|
気を つけて !
ระวังนะ ครับ / คะ!
rá-wang-ná-kráp-ká
|
時間厳守で お願い します ! |
ก--ณาม-ให้ต-ง---า น--รั- / -ะคะ!
ก---------------- น----- / น----
ก-ุ-า-า-ห-ต-ง-ว-า น-ค-ั- / น-ค-!
--------------------------------
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
0
gr-----a-m---âi-d----g-w---l--ná---á--------́
g-----------------------------------------------
g-o-o-n---a-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a-
------------------------------------------------
gròo-na-ma-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
|
時間厳守で お願い します !
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
gròo-na-ma-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
อ-่----น--ซ-!
อ------------
อ-่-โ-่-ั-ซ-!
-------------
อย่าโง่นักซิ!
0
à--a---go-h-nák--í
a--------------------
a---a---g-̂---a-k-s-́
---------------------
à-yâ-ngôh-nák-sí
|
馬鹿な ことは しない ように !
อย่าโง่นักซิ!
à-yâ-ngôh-nák-sí
|