あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
你--人-太懒 了---- 这- 懒 !
你 这- 太- 了 –-- 这- 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
nǐ z-----n--à- lǎ--e --b-nén- -hè-e--ǎn!
n- z-- r-- t-- l---- – b----- z---- l---
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
你--的 太久------ - 那么 --!
你 睡- 太- 了 –-- 睡 那- 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
N- ---- de-t-----ǔ-e---b-y-- sh---n-m---i-!
N- s--- d- t-- j---- – b---- s--- n--- j---
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
你 -得 太--了-–不要 --那----!
你 来- 太- 了 –-- 来 那- 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
Nǐ---i-----i -ǎnle –----à- l-i----- wǎ-!
N- l---- t-- w---- – b---- l-- n--- w---
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
你-笑的 声--太--- -不- -么 大-- !
你 笑- 声- 太- 了 –-- 这- 大-- !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
N--x-ào d-----n--ī- tài-d----–--ùy---z-ème dàs--ng--i--!
N- x--- d- s------- t-- d--- – b---- z---- d------ x----
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
你-说话--音--- 了--不--这么--- 说- !
你 说- 声- 太- 了 –-- 这- 小- 说- !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
N- ----h-- -h-------tà---i--le - -ù------è-e-x-ǎo--ē-g s--ōh--!
N- s------ s------- t-- x----- – b---- z---- x-------- s-------
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
你-喝---- - -不----这- --!
你 喝- 太- 了 –-- 喝 这- 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
N--h--de-t-i ---le – b-yà---ē -------uō!
N- h- d- t-- d---- – b---- h- z---- d---
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
你-- -得-太多 了 –不----这么-多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-- 吸 这- 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
N----- -- d--t---duō---–-----o-x----èm- --ō!
N- y-- x- d- t-- d---- – b---- x- z---- d---
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
你 工作 太多 了--不- -作-- ---!
你 工- 太- 了 –-- 工- 得 太- !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
Nǐ--ōn---ò-tài ----e-- bùyào ----z-ò dé -ài--u-!
N- g------ t-- d---- – b---- g------ d- t-- d---
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
你 开- 开- 太--了 –不要 开-这- 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-- 开 这- 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N- --i-h- --i d--------à-le –-b-y-o-kā---hè-e -uà-!
N- k----- k-- d- t-- k----- – b---- k-- z---- k----
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
请您-站-来, 米勒---!
请- 站--- 米--- !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Q-n- n-n--h-n --lái, m- lē----ān-hēn-!
Q--- n-- z--- q----- m- l-- x---------
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
请---下---勒-生 !
请- 坐-- 米--- !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Qǐng---- zuò x-----ǐ -ēi--i-n-h-n-!
Q--- n-- z-- x--- m- l-- x---------
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
您-坐着,----生 !
您 坐-- 米--- !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
N-- z-ò---,--ǐ lē- x-ān-hēng!
N-- z------ m- l-- x---------
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
お待ち ください ! |
您--有--- !
您 要- 耐- !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
N-- yào -ǒu --ix--!
N-- y-- y-- n------
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
|
お待ち ください !
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
您 --急-- !
您 不-- 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
Ní------h-o-j- -!
N-- b- z--- j- a-
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
|
少々 お待ち ください ! |
请您-- 一会儿-!
请- 等 一-- !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Qǐ-g-n-n-děng--ī--ǐ-er!
Q--- n-- d--- y--------
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
少々 お待ち ください !
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
気を つけて ! |
您 - -心 !
您 要 小- !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
Ní--yào----o-īn!
N-- y-- x-------
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
|
気を つけて !
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
|
時間厳守で お願い します ! |
您-要 准--!
您 要 准- !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N-- --o-z--n-h-!
N-- y-- z-------
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
|
時間厳守で お願い します !
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
您 ---这么--蠢-!
您 不- 这- 愚- !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
Nín bù--o z---e-y-c-ǔn!
N-- b---- z---- y------
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|
馬鹿な ことは しない ように !
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|