明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
П----а б-----о----о к--щ---з----а.
П----- б--- м------ к----- з------
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
Po---a--u---mo---y-o --a--ch--u z-----.
P----- b--- m------- k--------- z------
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
どうして わかるの です か ?
Зві--- -и-це з-а--е?
З----- В- ц- з------
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Z-id----y t----na----?
Z----- V- t-- z-------
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
どうして わかるの です か ?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
良くなれば いいなと 思って います 。
Я спо--ва--я--щ--вон---у-е к--щ-ю.
Я с---------- щ- в--- б--- к------
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
YA s-o-iv-y----,-s---- ---a--u-e-k-a-hc-o--.
Y- s------------ s---- v--- b--- k----------
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
良くなれば いいなと 思って います 。
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
彼は 絶対に 来ます 。
В-н -а-евн- --ийде.
В-- н------ п------
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
Vi--n--evno----y̆-e.
V-- n------ p-------
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
彼は 絶対に 来ます 。
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
確か です か ?
Ц--пе--е?
Ц- п-----
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
Tse pe---?
T-- p-----
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
確か です か ?
Це певне?
Tse pevne?
彼が 来ることは わかって います 。
Я -наю, що він пр--д-.
Я з---- щ- в-- п------
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
Y- --ayu----cho-vin pr--̆--.
Y- z----- s---- v-- p-------
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
彼が 来ることは わかって います 。
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
彼は 必ず 電話 して きます 。
В-- --пе-но-з-------нує.
В-- н------ з-----------
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
V-n --pev-----t--efon---.
V-- n------ z------------
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
彼は 必ず 電話 して きます 。
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
本当 ですか ?
Д-й---?
Д------
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
Di-̆--o?
D-------
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
本当 ですか ?
Дійсно?
Diy̆sno?
彼は 電話 してくると 思います 。
Я -і-ю- -о--і--за-е-----ує.
Я в---- щ- в-- з-----------
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
YA-v--y-, --cho -----atel-fon-y-.
Y- v----- s---- v-- z------------
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
彼は 電話 してくると 思います 。
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
В--о-н--ев-- с-а-е.
В--- н------ с-----
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
Vyn- n-----o s-a-e.
V--- n------ s-----
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
本当に 知っているの です か ?
Ч- з--є-е-В- це --п-в-е?
Ч- з----- В- ц- н-------
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
Ch--zn----e--y--s- n----ne?
C-- z------ V- t-- n-------
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
本当に 知っているの です か ?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
古い もの だと 思います 。
Я----пус-аю, -о -он--ста-е.
Я п--------- щ- в--- с-----
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
Y- -r-puska----s---o--ono-s-ar-.
Y- p---------- s---- v--- s-----
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
古い もの だと 思います 。
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
私達の 上司は 格好いい です 。
Н-- -еф--обр- --г--д--.
Н-- ш-- д---- в--------
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
Na-- s-ef d-b-- ---l-a----.
N--- s--- d---- v----------
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
私達の 上司は 格好いい です 。
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
そう 思います か ?
Ви в---а--е?
В- в--------
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
Vy vva-h-y--e?
V- v----------
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
そう 思います か ?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Я вва--ю,----ві---и-ляд-є-----т- -уж--доб--.
Я в------ щ- в-- в------- н----- д--- д-----
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
YA---a--ay-----------n --h-y---y--nav-t--d-z-e d--r-.
Y- v-------- s---- v-- v--------- n----- d---- d-----
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Шеф на-е-но --- ---р--у.
Ш-- н------ м-- п-------
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
S-ef -ap-vno--a-e----r---.
S--- n------ m--- p-------
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
本当に そう 思います か ?
В- д-й----т-- --ажа---?
В- д----- т-- в--------
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
V- diy̆sn- --k---a-hay-t-?
V- d------ t-- v----------
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
本当に そう 思います か ?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Ціл-о- ---л-во- що--і- м-- --д-уг-.
Ц----- м------- щ- в-- м-- п-------
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
T--lko- mozh-y--, --c---v-n-m-----o-ru--.
T------ m-------- s---- v-- m--- p-------
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.