フレーズ集

ja 副文2   »   pl Zdania podrzędne z że 2

92 [九十二]

副文2

副文2

92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポーランド語 Play もっと
あなたの いびきが 頭に 来る 。 De----uje-----,-ż--ch-a--e-z. D________ m____ ż_ c_________ D-n-r-u-e m-i-, ż- c-r-p-e-z- ----------------------------- Denerwuje mnie, że chrapiesz. 0
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 De---w-j--m--e,--- ----s--tak -uż- --wa. D________ m____ ż_ p_____ t__ d___ p____ D-n-r-u-e m-i-, ż- p-j-s- t-k d-ż- p-w-. ---------------------------------------- Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa. 0
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 D-n-r--je m-i-,-że--ię -późn--s-. D________ m____ ż_ s__ s_________ D-n-r-u-e m-i-, ż- s-ę s-ó-n-a-z- --------------------------------- Denerwuje mnie, że się spóźniasz. 0
彼には 医者が 必要だと 思います 。 Uw-ż-m--ż- ----o---e-uj--l----za. U______ ż_ o_ p_________ l_______ U-a-a-, ż- o- p-t-z-b-j- l-k-r-a- --------------------------------- Uważam, że on potrzebuje lekarza. 0
彼は 病気だと 思います 。 Uw---m- ---on--e-t -h-r-. U______ ż_ o_ j___ c_____ U-a-a-, ż- o- j-s- c-o-y- ------------------------- Uważam, że on jest chory. 0
彼は 今 寝ていると 思います 。 Uw-żam- -e -n --ra- ś-i. U______ ż_ o_ t____ ś___ U-a-a-, ż- o- t-r-z ś-i- ------------------------ Uważam, że on teraz śpi. 0
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 M--y -------ę--że on oże-i--ię----a-z--c---ą. M___ n________ ż_ o_ o____ s__ z n____ c_____ M-m- n-d-i-j-, ż- o- o-e-i s-ę z n-s-ą c-r-ą- --------------------------------------------- Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką. 0
彼が お金持ちで あることを 願って います 。 Ma-y nad-ie------ o-------żo p---ięd-y. M___ n________ ż_ o_ m_ d___ p_________ M-m- n-d-i-j-, ż- o- m- d-ż- p-e-i-d-y- --------------------------------------- Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy. 0
彼が 百万長者で あることを 願って います 。 Ma-y --d-i-ję- -e-o---est -----n---m. M___ n________ ż_ o_ j___ m__________ M-m- n-d-i-j-, ż- o- j-s- m-l-o-e-e-. ------------------------------------- Mamy nadzieję, że on jest milionerem. 0
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 Słysz--e--/ -ł-sz-łam, ---tw-j--ż-n- mia-a wy--d--. S________ / S_________ ż_ t____ ż___ m____ w_______ S-y-z-ł-m / S-y-z-ł-m- ż- t-o-a ż-n- m-a-a w-p-d-k- --------------------------------------------------- Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek. 0
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 Sły-z---m /--ł---ał--, ż- (---] --------z-i---u. S________ / S_________ ż_ (____ l___ w s________ S-y-z-ł-m / S-y-z-ł-m- ż- (-n-] l-ż- w s-p-t-l-. ------------------------------------------------ Słyszałem / Słyszałam, że (ona] leży w szpitalu. 0
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 Sł-s---em - Sły-za-a-,--e--w--- ---- --s- zu--ł-ie -nis----n-. S________ / S_________ ż_ t____ a___ j___ z_______ z__________ S-y-z-ł-m / S-y-z-ł-m- ż- t-o-e a-t- j-s- z-p-ł-i- z-i-z-z-n-. -------------------------------------------------------------- Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone. 0
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 C-esz--mn----że-pan pr-y-ze-ł / pani p-zys-ła. C_____ m____ ż_ p__ p________ / p___ p________ C-e-z- m-i-, ż- p-n p-z-s-e-ł / p-n- p-z-s-ł-. ---------------------------------------------- Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła. 0
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 C----y---ie, ż--j-----a- --p--i za-n---e-ow--- - --in--re-owa--. C_____ m____ ż_ j___ p__ / p___ z_____________ / z______________ C-e-z- m-i-, ż- j-s- p-n / p-n- z-i-t-r-s-w-n- / z-i-t-r-s-w-n-. ---------------------------------------------------------------- Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana. 0
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 C-e-zy-m-ie,--e---c--pan /-p--i k-p-- -e--d-m. C_____ m____ ż_ c___ p__ / p___ k____ t__ d___ C-e-z- m-i-, ż- c-c- p-n / p-n- k-p-ć t-n d-m- ---------------------------------------------- Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom. 0
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 O--w-am----,--e-----tni autob-- --ż---j---ał. O______ s___ ż_ o______ a______ j__ o________ O-a-i-m s-ę- ż- o-t-t-i a-t-b-s j-ż o-j-c-a-. --------------------------------------------- Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał. 0
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 O----a---ię- -e m-------zi-- ta--ó--ę. O______ s___ ż_ m_____ w____ t________ O-a-i-m s-ę- ż- m-s-m- w-i-ć t-k-ó-k-. -------------------------------------- Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę. 0
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 Oba-i-m ---- -e ni- -a--pr---so-i--pie-ięd--. O______ s___ ż_ n__ m__ p___ s____ p_________ O-a-i-m s-ę- ż- n-e m-m p-z- s-b-e p-e-i-d-y- --------------------------------------------- Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy. 0

ジェスチャーから言語へ

我々が話すまたは聞くとき、脳はすることがたくさんある。 脳は言語シグナルを処理しなくてはならない。 ジェスチャーとシンボルも言語的シグナルだ。 それらは人間の言語の前から存在していた。 いくつかの印は、すべての文化で理解される。 その他は学ばなければならない。 それらはそれ自体が理解しやすいものではない。 ジェスチャーとシンボルは言語のように処理される。 そしてそれらは同じ脳の領域で処理されるのである! ある新しい研究がそれを証明した。 研究者たちは複数の被験者をテストした。 これらの被験者たちは異なるビデオクリップを見せられた。 彼らがクリップを見ている間、脳の活動が測定された。 クリップの一部では、異なる物事が表現された。 それは動き、シンボル、言語によって表現された。 他の被験グループは他のビデオクリップを見せられた。 これらのビデオはナンセンスなクリップだった。 言語、ジェスチャー、シンボルは存在しない。 それらは意味も持たない。 測定によって研究者は、何がどこで処理されているかをみた。 彼らは被験者の脳の活動を相互比較することができた。 意味のあるものはすべて、同じ領域で分析されていた。 この実験結果は非常に興味深い。 それは、脳が言語をどのように新たに学んだかを示している。 人はまずジェスチャーによってコミュニケーションをとる。 あとから彼は言語を発達させる。 つまり脳は言語をジェスチャーのように処理することを学ばなければならなかった。 そして明らかに古いバージョンを単に更新していた・・・。