彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 |
আম- জান--- সে-আ---- ভ---া----- ন- ৷
আ-- জ----- স- আ---- ভ------ ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন-ন- স- আ-া-ে ভ-ল-া-ে ক- ন- ৷
-----------------------------------
আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
0
āmi jā-in---ē ām-kē bh-lab--ē-ki-nā
ā-- j----- s- ā---- b-------- k- n-
ā-i j-n-n- s- ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē k- n-
-----------------------------------
āmi jāninā sē āmākē bhālabāsē ki nā
|
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
āmi jāninā sē āmākē bhālabāsē ki nā
|
彼が 戻って くるのか わからない 。 |
আম--জ-নিনা--ে --রে -স-ে -ি--া ৷
আ-- জ----- স- ফ--- আ--- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন-ন- স- ফ-র- আ-ব- ক- ন- ৷
-------------------------------
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
0
ā-i j-ni-ā -- -h-r- ā-a-- ----ā
ā-- j----- s- p---- ā---- k- n-
ā-i j-n-n- s- p-i-ē ā-a-ē k- n-
-------------------------------
āmi jāninā sē phirē āsabē ki nā
|
彼が 戻って くるのか わからない 。
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
āmi jāninā sē phirē āsabē ki nā
|
彼が 電話して くるのか わからない 。 |
আম- জ--িনা-সে আ-াকে ফোন--র----ি ন--৷
আ-- জ----- স- আ---- ফ-- ক--- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন-ন- স- আ-া-ে ফ-ন ক-ব- ক- ন- ৷
------------------------------------
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
0
ā---jā---- s- ā-ā-- ---na ----bē k- nā
ā-- j----- s- ā---- p---- k----- k- n-
ā-i j-n-n- s- ā-ā-ē p-ō-a k-r-b- k- n-
--------------------------------------
āmi jāninā sē āmākē phōna karabē ki nā
|
彼が 電話して くるのか わからない 。
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
āmi jāninā sē āmākē phōna karabē ki nā
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ? |
হয়- -- -র--ম--- -াল--স---া?
হ-- স- আ- আ---- ভ------ ন--
হ-ত স- আ- আ-া-ে ভ-ল-া-ে ন-?
---------------------------
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
0
h-ẏata s- -ra ---kē -h-lab--ē---?
h----- s- ā-- ā---- b-------- n--
h-ẏ-t- s- ā-a ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē n-?
---------------------------------
haẏata sē āra āmākē bhālabāsē nā?
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
haẏata sē āra āmākē bhālabāsē nā?
|
彼は 戻って くるの かしら ? |
হ-ত --------------- ন-?
হ-- স- আ- ফ--- আ--- ন--
হ-ত স- আ- ফ-র- আ-ব- ন-?
-----------------------
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
0
Ha-at--sē--ra p-i-ē-ās--- nā?
H----- s- ā-- p---- ā---- n--
H-ẏ-t- s- ā-a p-i-ē ā-a-ē n-?
-----------------------------
Haẏata sē āra phirē āsabē nā?
|
彼は 戻って くるの かしら ?
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
Haẏata sē āra phirē āsabē nā?
|
彼は 電話して くるの かしら ? |
হয়- ----র আম-কে ফ-- -রব--ন-?
হ-- স- আ- আ---- ফ-- ক--- ন--
হ-ত স- আ- আ-া-ে ফ-ন ক-ব- ন-?
----------------------------
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
0
H-ẏ-ta sē--ra -mā-----ōn--k--a-- -ā?
H----- s- ā-- ā---- p---- k----- n--
H-ẏ-t- s- ā-a ā-ā-ē p-ō-a k-r-b- n-?
------------------------------------
Haẏata sē āra āmākē phōna karabē nā?
|
彼は 電話して くるの かしら ?
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
Haẏata sē āra āmākē phōna karabē nā?
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 |
আমি জ--ি -া-----ে---ার কথ-----ে -- ন- ৷
আ-- জ--- ন- য- স- আ--- ক-- ভ--- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন- ন- য- স- আ-া- ক-া ভ-ব- ক- ন- ৷
---------------------------------------
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
0
Āmi---ni-n- -ē-s- ā-ār- ----- bhā-- -i nā
Ā-- j--- n- y- s- ā---- k---- b---- k- n-
Ā-i j-n- n- y- s- ā-ā-a k-t-ā b-ā-ē k- n-
-----------------------------------------
Āmi jāni nā yē sē āmāra kathā bhābē ki nā
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
Āmi jāni nā yē sē āmāra kathā bhābē ki nā
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 |
আম--জ--- -া--ে-ত-র -ন---আর-ক----ছ- -ি ---৷
আ-- জ--- ন- য- ত-- অ--- আ- ক-- আ-- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন- ন- য- ত-র অ-্- আ- ক-উ আ-ে ক- ন- ৷
------------------------------------------
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
0
ām--j--i -- yē tāra-a--y- -ra----u āc----i-nā
ā-- j--- n- y- t--- a---- ā-- k--- ā--- k- n-
ā-i j-n- n- y- t-r- a-'-a ā-a k-'- ā-h- k- n-
---------------------------------------------
āmi jāni nā yē tāra an'ya āra kē'u āchē ki nā
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
āmi jāni nā yē tāra an'ya āra kē'u āchē ki nā
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 |
আমি-জ--ি--া--ে-সে---থ-য- ক-া----ে ক---া ৷
আ-- জ--- ন- য- স- ম----- ক-- ব--- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন- ন- য- স- ম-থ-য- ক-া ব-ছ- ক- ন- ৷
-----------------------------------------
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
0
ā-i jā----- yē--ē-mi-h-ē-----ā-b--a----ki -ā
ā-- j--- n- y- s- m----- k---- b------ k- n-
ā-i j-n- n- y- s- m-t-y- k-t-ā b-l-c-ē k- n-
--------------------------------------------
āmi jāni nā yē sē mithyē kathā balachē ki nā
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
āmi jāni nā yē sē mithyē kathā balachē ki nā
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? |
হ-ত সে --া- ক-া -া-ে?
হ-- স- আ--- ক-- ভ----
হ-ত স- আ-া- ক-া ভ-ব-?
---------------------
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
0
ha--t--s--āmā-a---th- bh---?
h----- s- ā---- k---- b-----
h-ẏ-t- s- ā-ā-a k-t-ā b-ā-ē-
----------------------------
haẏata sē āmāra kathā bhābē?
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
haẏata sē āmāra kathā bhābē?
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ? |
হয়- তা- অন্--আর কেউ আ--?
হ-- ত-- অ--- আ- ক-- আ---
হ-ত ত-র অ-্- আ- ক-উ আ-ে-
------------------------
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
0
H-ẏa-a -ā-a an-ya-ār----'- --hē?
H----- t--- a---- ā-- k--- ā----
H-ẏ-t- t-r- a-'-a ā-a k-'- ā-h-?
--------------------------------
Haẏata tāra an'ya āra kē'u āchē?
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
Haẏata tāra an'ya āra kē'u āchē?
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? |
হ-- সে---াকে-স-্---কথা --ছে?
হ-- স- আ---- স---- ক-- ব----
হ-ত স- আ-া-ে স-্-ি ক-া ব-ছ-?
----------------------------
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
0
Ha-a-a ---ā--kē s-------t-- -ala---?
H----- s- ā---- s---- k---- b-------
H-ẏ-t- s- ā-ā-ē s-t-i k-t-ā b-l-c-ē-
------------------------------------
Haẏata sē āmākē satyi kathā balachē?
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
Haẏata sē āmākē satyi kathā balachē?
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 |
আম-- সন্--হ হ--ছ- যে-----ত্--ই আম--- পছন্- -র--কি-ন- ৷
আ--- স----- হ---- য- স- স----- আ---- প---- ক-- ক- ন- ৷
আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- স-্-ি- আ-া-ে প-ন-দ ক-ে ক- ন- ৷
------------------------------------------------------
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
0
Ā-ār----nd--- h--ch--yē ----at---i ā--k--pach--d- ---- -i nā
Ā---- s------ h----- y- s- s------ ā---- p------- k--- k- n-
Ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- s-t-i-i ā-ā-ē p-c-a-d- k-r- k- n-
------------------------------------------------------------
Āmāra sandēha hacchē yē sē satyi'i āmākē pachanda karē ki nā
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
Āmāra sandēha hacchē yē sē satyi'i āmākē pachanda karē ki nā
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 |
আমার সন্দ-----্-ে--ে স- আমাকে--িঠ--ল---- -ি ন--৷
আ--- স----- হ---- য- স- আ---- চ--- ল---- ক- ন- ৷
আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- আ-া-ে চ-ঠ- ল-খ-ে ক- ন- ৷
------------------------------------------------
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
0
ā-----san-ēha hac--- -- ----m--ē -i-hi ---ha-ē ki-nā
ā---- s------ h----- y- s- ā---- c---- l------ k- n-
ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- ā-ā-ē c-ṭ-i l-k-a-ē k- n-
----------------------------------------------------
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē ciṭhi likhabē ki nā
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē ciṭhi likhabē ki nā
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 |
আ-ার ---দে- --্ছ- -ে স- -ম----ব--ে -র-- ক--ন- ৷
আ--- স----- হ---- য- স- আ---- ব--- ক--- ক- ন- ৷
আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- আ-া-ে ব-য়- ক-ব- ক- ন- ৷
-----------------------------------------------
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
0
ām--a --ndē-a h-cc-- ------ā-āk--biẏē---r-bē k--nā
ā---- s------ h----- y- s- ā---- b--- k----- k- n-
ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- ā-ā-ē b-ẏ- k-r-b- k- n-
--------------------------------------------------
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē biẏē karabē ki nā
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē biẏē karabē ki nā
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? |
সে-কি---্যি----াকে---লব--ে?
স- ক- স----- আ---- ভ-------
স- ক- স-্-ি- আ-া-ে ভ-ল-া-ে-
---------------------------
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
0
sē k--s-tyi-- -m--ē bhā----s-?
s- k- s------ ā---- b---------
s- k- s-t-i-i ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē-
------------------------------
sē ki satyi'i āmākē bhālabāsē?
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
sē ki satyi'i āmākē bhālabāsē?
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? |
স- কি--ম-ক- --ঠ-------?
স- ক- আ---- চ--- ল-----
স- ক- আ-া-ে চ-ঠ- ল-খ-ে-
-----------------------
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
0
Sē-ki ā-----c-ṭ-- -i-h--ē?
S- k- ā---- c---- l-------
S- k- ā-ā-ē c-ṭ-i l-k-a-ē-
--------------------------
Sē ki āmākē ciṭhi likhabē?
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
Sē ki āmākē ciṭhi likhabē?
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? |
সে--- -মাক---ি-- ----?
স- ক- আ---- ব--- ক----
স- ক- আ-া-ে ব-য়- ক-ব-?
----------------------
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
0
Sē--- ----- b-----arab-?
S- k- ā---- b--- k------
S- k- ā-ā-ē b-ẏ- k-r-b-?
------------------------
Sē ki āmākē biẏē karabē?
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
Sē ki āmākē biẏē karabē?
|