雨が やむまで 、 待って 。 |
-نت-----ى---وقف -ل-ط--
----- ح-- ي---- ا------
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
------------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
a--ta-ir hat-- ya-aw-qa- a-matra.
a------- h---- y-------- a-------
a-a-a-i- h-t-a y-t-w-q-f a-m-t-a-
---------------------------------
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
|
雨が やむまで 、 待って 。
انتظر حتى يتوقف المطر.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
|
私が 終わるまで 、 待って 。 |
انتظر ،---- أصب---اه----
----- ، ح-- أ--- ج-------
-ن-ظ- ، ح-ى أ-ب- ج-ه-ا-.-
--------------------------
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
0
a--z-----ha-aa ---ba--j-h-a--.
a----- , h---- '----- j-------
a-t-i- , h-t-a '-s-a- j-h-a-n-
------------------------------
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
|
私が 終わるまで 、 待って 。
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 |
انت-ر -تى يعو--
----- ح-- ي-----
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.-
-----------------
انتظر حتى يعود.
0
ana----- ha--- y-e--a.
a------- h---- y------
a-a-a-i- h-t-a y-e-d-.
----------------------
anatazir hataa yaeuda.
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
انتظر حتى يعود.
anatazir hataa yaeuda.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。 |
----ظ- -ت--ي------ي-
------ ح-- ي-- ش-----
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.-
----------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
s--nta--- --t-a --j---s--eri.
s-------- h---- y---- s------
s-a-t-z-r h-t-a y-j-f s-i-r-.
-----------------------------
s'antazir hataa yajif shieri.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。
سأنتظر حتى يجف شعري.
s'antazir hataa yajif shieri.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。 |
-أن-ظر --ى --ت-ي ---ي--.
------ ح-- ي---- ا-------
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.-
--------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
s'ant--i- hat-- --n-a-i -lf--u-.
s-------- h---- y------ a-------
s-a-t-z-r h-t-a y-n-a-i a-f-l-m-
--------------------------------
s'antazir hataa yantahi alfilum.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 |
س-ن--ر حت--تص-ح ا--ش-رة خ-ر--.
------ ح-- ت--- ا------ خ------
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
--------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
s'a---z-r--ataa------h-a-'--s-a--t --dr-'.
s-------- h---- t----- a---------- k------
s-a-t-z-r h-t-a t-s-i- a-'-i-h-r-t k-d-a-.
------------------------------------------
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? |
مت--س-س--ر ---إج----؟
--- س----- ف- إ---- ؟-
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة ؟-
-----------------------
متى ستسافر في إجازة ؟
0
m-a---at-sa-i- -- ------a ?
m--- s-------- f- '------ ?
m-a- s-t-s-f-r f- '-i-a-a ?
---------------------------
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
متى ستسافر في إجازة ؟
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
|
夏休み前 ? |
ق-- -ن--ب-أ --ع----الصي--ة.
--- أ- ت--- ا----- ا--------
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
-----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
q-i---an ta--a --eut-at--ls-yf-at-.
q--- '-- t---- a------- a----------
q-i- '-n t-b-a a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
-----------------------------------
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
|
夏休み前 ?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 |
نعم ،-----ب-اية ا--ط-- ال---ي-.
--- ، ق-- ب---- ا----- ا--------
-ع- ، ق-ل ب-ا-ة ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
---------------------------------
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
0
n--- ,-q-b- ----y---a--ut-a--a----f-a--.
n--- , q--- b------ a------- a----------
n-a- , q-b- b-d-y-t a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
----------------------------------------
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して ! |
ا--ح-ا-س---ق-- -- ---- الشت---
---- ا---- ق-- أ- ي--- ا-------
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.-
--------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
a--li--als----qab- '-- -a-i-al-hit-a-.
a----- a----- q--- '-- y--- a---------
a-a-i- a-s-q- q-b- '-n y-t- a-s-i-a-'-
--------------------------------------
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って ! |
-غسل ي-ي- ق---أ- تج-س إل--الط---ة.
---- ي--- ق-- أ- ت--- إ-- ا--------
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
------------------------------------
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
'ig--s- --da-k--a-l ----ta-las --i--- a-t----l--.
'------ y----- q--- '-- t----- '----- a----------
'-g-a-l y-d-y- q-b- '-n t-j-a- '-i-a- a-t-a-i-a-.
-------------------------------------------------
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて ! |
-غل--ا--ا--ة--ب- أن تخرج-
---- ا------ ق-- أ- ت-----
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.-
---------------------------
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
'i---l---a--a-f-dh-t--a-- -an -u-----a.
'------- a---------- q--- '-- t--------
'-g-a-i- a-n-a-i-h-t q-b- '-n t-k-r-j-.
---------------------------------------
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて !
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? |
--ى س-أت--إ-- ------؟
--- س---- إ-- ا---- ؟-
-ت- س-أ-ي إ-ى ا-ب-ت ؟-
-----------------------
متى ستأتي إلى البيت ؟
0
m--a--ata-i----laa --b----?
m--- s----- '----- a----- ?
m-a- s-t-t- '-i-a- a-b-y- ?
---------------------------
mtaa satati 'iilaa albayt ?
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
متى ستأتي إلى البيت ؟
mtaa satati 'iilaa albayt ?
|
授業の 後 ? |
ب---ال--س-
--- ا------
-ع- ا-د-س-
------------
بعد الدرس.
0
be-d a-di-sa.
b--- a-------
b-u- a-d-r-a-
-------------
beud aldirsa.
|
授業の 後 ?
بعد الدرس.
beud aldirsa.
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 |
ن-- ،------ن------لدرس.
--- ، ب-- ا----- ا------
-ع- ، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-------------------------
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
0
n-a- , -aed--i--ih-'---dirs.
n--- , b--- a------- a------
n-a- , b-e- a-n-i-a- a-d-r-.
----------------------------
neam , baed aintiha' aldirs.
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
neam , baed aintiha' aldirs.
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 |
--د------ر- ل-----ل--ي-د-----اً--ل--ال-م-.
--- أ- ت--- ل---- ل- ي-- ق----- ع-- ا------
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
0
beu----n-tue-ad lih-di-- -m -a------d--a--ealaa --e-m--.
b--- '-- t----- l------- l- y---- q------ e---- a-------
b-u- '-n t-e-a- l-h-d-t- l- y-e-d q-d-a-n e-l-a a-e-m-l-
--------------------------------------------------------
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 |
--د ---خ-ر -مل---اف-إ-- -م--ك--
--- أ- خ-- ع--- س------ أ-------
-ع- أ- خ-ر ع-ل- س-ف-إ-ى أ-ي-ك-.-
---------------------------------
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
0
beu- 'a---h-s-- --m-l----a-ira---l-a 'a----a.
b--- '-- k----- e------ s----------- '-------
b-u- '-n k-a-i- e-m-l-h s-f-r-'-i-a- '-m-r-a-
---------------------------------------------
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 |
بع--أن--ا-ر--ل---م-رك--أ----غني-ً-
--- أ- س--- إ-- أ----- أ--- غ------
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك- أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
0
b-d-'-n sa----'i-laa--a-i-ka---sb-- -hn-aa-.
b-- '-- s---- '----- '------ '----- g-------
b-d '-n s-f-r '-i-a- '-m-r-a '-s-a- g-n-a-n-
--------------------------------------------
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
|