フレーズ集

ja 接続詞1   »   ur ‫حرف ربط 1‬

94 [九十四]

接続詞1

接続詞1

‫94 [چورانوے]‬

choranway

‫حرف ربط 1‬

[harf rabt]

日本語 ウルドゥ語 Play もっと
雨が やむまで 、 待って 。 ‫ب--- ک- ر- ج--- ت- ا----- ک-- -‬ ‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ 0
i------ k--- b----- k- r-- j--- t-- - in----- k--- b----- k- r-- j--- t-- - intzaar karo barish ke ruk jane tak - i-t-a-r k-r- b-r-s- k- r-k j-n- t-k - -------------------------------------
私が 終わるまで 、 待って 。 ‫ا----- ک-- - م--- ت--- ہ--- ت-‬ ‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ 0
i------ k--- m--- t----- h---- t-- - in----- k--- m--- t----- h---- t-- - intzaar karo mere tayyar honay tak - i-t-a-r k-r- m-r- t-y-a- h-n-y t-k - ------------------------------------
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 ‫ا----- ک-- - ا- ک- و--- آ-- ت-‬ ‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ 0
i------ k--- i- k- w---- a--- t-- - in----- k--- i- k- w---- a--- t-- - intzaar karo is ke wapas anay tak - i-t-a-r k-r- i- k- w-p-s a-a- t-k - -----------------------------------
髪が 乾くまで 待ちます 。 ‫م-- ا--- ب---- ک- س--- ج--- ت- ا----- ک--- گ- -‬ ‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ 0
m--- i------ k----- g- a--- b---- k- s---- j--- t-- - me-- i------ k----- g- a--- b---- k- s---- j--- t-- - mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak - m-i- i-t-a-r k-r-o- g- a-n- b-l-n k- s-o-h j-n- t-k - -----------------------------------------------------
映画が 終わるまで 待ちます 。 ‫م-- ف-- ک- خ-- ہ--- ت- ا----- ک--- گ- -‬ ‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ 0
m--- i------ k----- g- f--- k- k----- h---- t-- - me-- i------ k----- g- f--- k- k----- h---- t-- - mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak - m-i- i-t-a-r k-r-o- g- f-l- k- k-a-a- h-n-y t-k - -------------------------------------------------
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 ‫م-- س--- ک- س-- ہ--- ت- ا----- ک--- گ- -‬ ‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ 0
m--- i------ k----- g- s----- k- s--- h---- t-- - me-- i------ k----- g- s----- k- s--- h---- t-- - mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak - m-i- i-t-a-r k-r-o- g- s-g-a- k- s-b- h-n-y t-k - -------------------------------------------------
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? ‫ت- چ----- پ- ک- ج- ر-- ہ- ؟‬ ‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ 0
t-- c------- p-- k-- j- r---- h-? tu- c------- p-- k-- j- r---- h-? tum chudiyon par kab ja rahay ho? t-m c-u-i-o- p-r k-b j- r-h-y h-? --------------------------------?
夏休み前 ? ‫گ----- ک- چ--- س- پ--- ؟---‬ ‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ 0
g------- k- c------ s- p-----? ga------ k- c------ s- p-----? garmiyon ki chhutti se pehlay? g-r-i-o- k- c-h-t-i s- p-h-a-? -----------------------------?
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 ‫ہ--- گ----- ک- چ----- ش--- ہ--- س- پ--- -‬ ‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ 0
h---, g------- k- c-------- s---- h---- s- p----- - ha--- g------- k- c-------- s---- h---- s- p----- - haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay - h-a-, g-r-i-o- k- c-u-t-y-n s-u-u h-n-y s- p-h-a- - ----,----------------------------------------------
冬が 来る 前に 屋根を 直して ! ‫س--- ش--- ہ--- س- پ--- چ-- ک- م--- ک- ل- -‬ ‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ 0
s---- s---- h---- s- p----- c---- k- m------- k-- l- - sa--- s---- h---- s- p----- c---- k- m------- k-- l- - sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo - s-r-i s-u-u h-n-y s- p-h-a- c-h-t k- m-r-m-a- k-r l- - ------------------------------------------------------
テーブルに つく 前に 手を 洗って ! ‫م-- پ- ب----- س- پ--- ہ--- د-- ل- -‬ ‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ 0
m--- p-- b------ s- p----- h---- d-- l- - ma-- p-- b------ s- p----- h---- d-- l- - maiz par bethnay se pehlay haath dho lo - m-i- p-r b-t-n-y s- p-h-a- h-a-h d-o l- - -----------------------------------------
出て行く 前に 窓を 閉めて ! ‫ب--- ج--- س- پ--- ک---- ب-- ک- ل- -‬ ‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ 0
b---- j--- s- p----- k----- b--- k-- l- - ba--- j--- s- p----- k----- b--- k-- l- - bahar jane se pehlay khirki band kar lo - b-h-r j-n- s- p-h-a- k-i-k- b-n- k-r l- - -----------------------------------------
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? ‫ت- گ-- ک- آ- گ- ؟‬ ‫تم گھر کب آو گے ؟‬ 0
t-- g--- k-- a- g-? tu- g--- k-- a- g-? tum ghar kab ao ge? t-m g-a- k-b a- g-? ------------------?
授業の 後 ? ‫ک--- ک- ب-- ؟‬ ‫کلاس کے بعد ؟‬ 0
c---- k- b---? cl--- k- b---? class ke baad? c-a-s k- b-a-? -------------?
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 ‫ہ--- ک--- خ-- ہ- ج--- ک- ب-- -‬ ‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ 0
h---, j-- c---- k----- h- j--- k- b--- - ha--- j-- c---- k----- h- j--- k- b--- - haan, jab class khatam ho jane ke baad - h-a-, j-b c-a-s k-a-a- h- j-n- k- b-a- - ----,-----------------------------------
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 ‫ح---- پ-- آ-- ک- ب-- و- ک-- ن--- ک- س-- -‬ ‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ 0
h------ k- b--- w-- k--- n--- k-- s--- - ha----- k- b--- w-- k--- n--- k-- s--- - haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka - h-a-s-y k- b-a- w-h k-a- n-h- k-r s-k- - ----------------------------------------
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 ‫ک-- چ----- ک- ب-- و- ا----- چ-- گ-- -‬ ‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ 0
k--- c------- k- b--- w-- A------ c---- g--- - ka-- c------- k- b--- w-- A------ c---- g--- - kaam chootnay ke baad woh America chala gaya - k-a- c-o-t-a- k- b-a- w-h A-e-i-a c-a-a g-y- - ----------------------------------------------
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 ‫ا----- ج--- ک- ب-- و- ا--- ہ- گ-- -‬ ‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ 0
A------ j--- k- b--- w-- A---- h- g--- - Am----- j--- k- b--- w-- A---- h- g--- - America jane ke baad woh Ameer ho gaya - A-e-i-a j-n- k- b-a- w-h A-e-r h- g-y- - ----------------------------------------

どのように二カ国語を同時に学ぶのか

今日では、外国語はどんどん重要になっている。 多くの人はひとつの外国語を学ぶ。 しかし世界にはたくさんの面白い外国語がある。 そのため、一部の人達は複数の言語を同時に勉強する。 子どもが二カ国語で育つと、それはほとんど問題がない。 彼らの脳は言語を自動的に学ぶ。 彼らが大きくなると、何がどの言語に属するかわかってくる。 バイリンガルは、両言語の典型的な特徴を知っている。 大人では違ってくる。 彼らは二つの言語をそう簡単には並行して学べない。 二つの言語を同時に学ぶ人は、いくつかの規則に注意すべきだ。 まず大切なのは、両方の言語を相互比較することだ。 同言語族に属する言語はたいてい非常によく似ている。 それは混同を招くことがある。 そのため、両言語を正確に分析することの意味は大きい。 たとえば、リストを書くことだ。 そこには共通項と違いを書き込む。 そのため脳は集中的に両言語に取り組まなければならない。 脳は何が両言語の特徴であるかをよりよく見分ける。 どの言語にも、それぞれ独自の色とファイルを選択すべきだ。 それは言語を明確に切り離すのに役立つ。 異なる言語を学ぶときには、それは変わってくる。 非常に違いのある言語では、混同の危険性はない。 ここでは言語を相互比較する危険がある! しかしより良いのは、言語を母国語と比較することだ。 脳がコントラストを見分ければ、より効果的に学べる。 大切なのはまた、両言語を同時に集中的に学ぶことだ。 しかし論理的には、脳にとってはいくつの言語を学ぶかはどうでもいいことだ・・・。