雨が やむまで 、 待って 。 |
等-吧,-等--雨停-。
等--- 等- 雨- 。
等-吧- 等- 雨- 。
------------
等等吧, 等到 雨停 。
0
děng----g --- --ngdà---ǔ tín-.
d--- d--- b-- d------ y- t----
d-n- d-n- b-, d-n-d-o y- t-n-.
------------------------------
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
|
雨が やむまで 、 待って 。
等等吧, 等到 雨停 。
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
|
私が 終わるまで 、 待って 。 |
等-吧--等--我 做- 。
等--- 等- 我 做- 。
等-吧- 等- 我 做- 。
--------------
等等吧, 等到 我 做完 。
0
D-ng ---g-b-,------à- w--zu- wá-.
D--- d--- b-- d------ w- z-- w---
D-n- d-n- b-, d-n-d-o w- z-ò w-n-
---------------------------------
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
|
私が 終わるまで 、 待って 。
等等吧, 等到 我 做完 。
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 |
等----------- 。
等--- 等- 他 回- 。
等-吧- 等- 他 回- 。
--------------
等等吧, 等到 他 回来 。
0
Děng-d-----a, -ěngdà- tā -u-lá-.
D--- d--- b-- d------ t- h------
D-n- d-n- b-, d-n-d-o t- h-í-á-.
--------------------------------
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
等等吧, 等到 他 回来 。
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。 |
我 要 等- -发-- 。
我 要 等- 头- 干 。
我 要 等- 头- 干 。
-------------
我 要 等到 头发 干 。
0
Wǒ --- d-ng--o--ó-fǎ g--.
W- y-- d------ t---- g---
W- y-o d-n-d-o t-u-ǎ g-n-
-------------------------
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。
我 要 等到 头发 干 。
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。 |
我 要 等到----结--。
我 要 等- 电- 结- 。
我 要 等- 电- 结- 。
--------------
我 要 等到 电影 结束 。
0
W--y-- dě----o -i---ǐn- ------.
W- y-- d------ d------- j------
W- y-o d-n-d-o d-à-y-n- j-é-h-.
-------------------------------
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。
我 要 等到 电影 结束 。
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 |
我 ------绿灯 -成 -灯-。
我 要 等- 红-- 变- 绿- 。
我 要 等- 红-灯 变- 绿- 。
------------------
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
0
Wǒ-y-- --ng-ào -óngl-d-n- bià----é-- --d---.
W- y-- d------ h--------- b--- c---- l------
W- y-o d-n-d-o h-n-l-d-n- b-à- c-é-g l-d-n-.
--------------------------------------------
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? |
你 -- -候-去--假-?
你 什- 时- 去 度- ?
你 什- 时- 去 度- ?
--------------
你 什么 时候 去 度假 ?
0
N---hénm- sh---u q- dù---?
N- s----- s----- q- d-----
N- s-é-m- s-í-ò- q- d-j-à-
--------------------------
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
你 什么 时候 去 度假 ?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
|
夏休み前 ? |
还---暑假之- -- - ?
还- 在---- 就- 吗 ?
还- 在-假-前 就- 吗 ?
---------------
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
0
H-i--à---à- -----à -h-qi-n ---------?
H-- y-- z-- s----- z------ j-- q- m--
H-i y-o z-i s-ǔ-i- z-ī-i-n j-ù q- m-?
-------------------------------------
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
|
夏休み前 ?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 |
是啊- 在---始-前 就 --。
是-- 在------ 就 去 。
是-, 在-假-始-前 就 去 。
-----------------
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
0
S-- a- --- --ǔ-----ā----------án j-ù -ù.
S-- a- z-- s----- k----- z------ j-- q--
S-ì a- z-i s-ǔ-i- k-i-h- z-ī-i-n j-ù q-.
----------------------------------------
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して ! |
要-在--到--前,-把--- -好 。
要 在------- 把 房- 修- 。
要 在-天-来-前- 把 房- 修- 。
--------------------
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
0
Y---z---dō----ā- dà---i--h-----, bǎ --ng----g ----ǎ-.
Y-- z-- d------- d----- z------- b- f--- d--- x------
Y-o z-i d-n-t-ā- d-o-á- z-ī-i-n- b- f-n- d-n- x-ū-ǎ-.
-----------------------------------------------------
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って ! |
洗洗 你的手,----上桌 ---。
洗- 你--- 在 你-- 之- 。
洗- 你-手- 在 你-桌 之- 。
------------------
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
0
X- -- nǐ -e-s-ǒu, z---n----àng-z-uō-z-īq--n.
X- x- n- d- s---- z-- n- s---- z--- z-------
X- x- n- d- s-ǒ-, z-i n- s-à-g z-u- z-ī-i-n-
--------------------------------------------
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて ! |
关--窗户, --外出---。
关- 窗-- 在----- 。
关- 窗-, 在-外-之- 。
---------------
关上 窗户, 在你外出之前 。
0
Guān-hàng-ch-ā---ù- -à---- -à---ū--h--ián.
G-------- c-------- z-- n- w----- z-------
G-ā-s-à-g c-u-n-h-, z-i n- w-i-h- z-ī-i-n-
------------------------------------------
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて !
关上 窗户, 在你外出之前 。
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? |
你---时候-回家 ?
你 什--- 回- ?
你 什-时- 回- ?
-----------
你 什么时候 回家 ?
0
Nǐ--h--me-shí--u h---j--?
N- s----- s----- h-- j---
N- s-é-m- s-í-ò- h-í j-ā-
-------------------------
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
你 什么时候 回家 ?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
|
授業の 後 ? |
下课--后 --?
下- 以- 吗 ?
下- 以- 吗 ?
---------
下课 以后 吗 ?
0
X-àkè--ǐh-- m-?
X---- y---- m--
X-à-è y-h-u m-?
---------------
Xiàkè yǐhòu ma?
|
授業の 後 ?
下课 以后 吗 ?
Xiàkè yǐhòu ma?
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 |
是啊--- 上完课 。
是-- 等 上-- 。
是-, 等 上-课 。
-----------
是啊, 等 上完课 。
0
S---a, -ě------ng-w-- -è.
S-- a- d--- s---- w-- k--
S-ì a- d-n- s-à-g w-n k-.
-------------------------
Shì a, děng shàng wán kè.
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
是啊, 等 上完课 。
Shì a, děng shàng wán kè.
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 |
车---后--他 不- -- - 。
车- 之-- 他 不- 工- 了 。
车- 之-, 他 不- 工- 了 。
------------------
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
0
C-ē-uò ----òu---ā -ùné-g--ō-gzu-l-.
C----- z------ t- b----- g---------
C-ē-u- z-ī-ò-, t- b-n-n- g-n-z-ò-e-
-----------------------------------
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 |
失业 之------- -国-。
失- 之-- 他 去- 美- 。
失- 之-, 他 去- 美- 。
----------------
失业 之后, 他 去了 美国 。
0
Sh-y- ----òu- t- qùl--měi-u-.
S---- z------ t- q--- m------
S-ī-è z-ī-ò-, t- q-l- m-i-u-.
-----------------------------
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
失业 之后, 他 去了 美国 。
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 |
去- -国 --- ----变-- 富- 。
去- 美- 以-- 他 就 变-- 富- 。
去- 美- 以-, 他 就 变-了 富- 。
----------------------
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
0
Qùl- m------yǐ-ò-, t- --- biàn ch----e--ù-ré-.
Q--- m----- y----- t- j-- b--- c------ f- r---
Q-l- m-i-u- y-h-u- t- j-ù b-à- c-é-g-e f- r-n-
----------------------------------------------
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
|