Je me --ve d-- qu- -e-----i---onne.
J- m- l--- d-- q-- l- r----- s-----
J- m- l-v- d-s q-e l- r-v-i- s-n-e-
-----------------------------------
Je me lève des que le réveil sonne. 0
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
60に なったら 退職 します 。
J’--r-t--a- l-------i----s que j--u-a---0-an-.
J---------- l- t------ d-- q-- j------ 6- a---
J-a-r-t-r-i l- t-a-a-l d-s q-e j-a-r-i 6- a-s-
----------------------------------------------
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans. 0
Il-appell--d-s----i- a--e--em-s.
I- a------ d-- q---- a l- t-----
I- a-p-l-e d-s q-’-l a l- t-m-s-
--------------------------------
Il appelle des qu’il a le temps. 0
I--re----a- -i--au-li-- -------ailler.
I- r---- a- l-- a- l--- d- t----------
I- r-s-e a- l-t a- l-e- d- t-a-a-l-e-.
--------------------------------------
Il reste au lit au lieu de travailler. 0
E-----i- le-j----a-----li-u-d- f---e-l--c-i-in-.
E--- l-- l- j------ a- l--- d- f---- l- c-------
E-l- l-t l- j-u-n-l a- l-e- d- f-i-e l- c-i-i-e-
------------------------------------------------
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine. 0
I- est ------a- bi--r-- au----u --al-er ---a--a--o-.
I- e-- a---- a- b------ a- l--- d------ à l- m------
I- e-t a-s-s a- b-s-r-t a- l-e- d-a-l-r à l- m-i-o-.
----------------------------------------------------
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison. 0
その他の言語
旗をクリックしてください!
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
Autan- qu- je l--s--h-,--- es-----chôm-g-.
A----- q-- j- l- s----- i- e-- a- c-------
A-t-n- q-e j- l- s-c-e- i- e-t a- c-ô-a-e-
------------------------------------------
Autant que je le sache, il est au chômage. 0
Si--e----m’é-------- --dorm-, j-a--ais -t--à --h--re.
S- j- n- m------ p-- e------- j------- é-- à l-------
S- j- n- m-é-a-s p-s e-d-r-i- j-a-r-i- é-é à l-h-u-e-
-----------------------------------------------------
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure. 0
その他の言語
旗をクリックしてください!
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Si-j- ne-m’é--is-----p--d-- --aurai--é-- - l’he---.
S- j- n- m------ p-- p----- j------- é-- à l-------
S- j- n- m-é-a-s p-s p-r-u- j-a-r-i- é-é à l-h-u-e-
---------------------------------------------------
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure. 0
その他の言語
旗をクリックしてください!
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.