テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 |
他 睡着 了--虽---- - ---。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
--------------------
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
0
t- -h---he-e,-su-rán -i-ns-----i kā-zh-.
t- s--------- s----- d------ h-- k------
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
|
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
|
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 |
他 还- 走, -- -经 -晚了-。
他 还- 走- 虽- 已- 很-- 。
他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。
-------------------
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
0
Tā h-i-m---z-u--su-rá------n- -----ǎ---.
T- h-- m-- z--- s----- y----- h-- w-----
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
|
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
|
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 |
他 ----,--管-我- --- 。
他 没- 来- 尽- 我- 约-- 。
他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。
-------------------
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
0
T--m-i--u-l-i- j--g--- wǒm-n-yuē ----e.
T- m----- l--- j------ w---- y-- h-----
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
|
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
|
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 |
电视 开- -- - - 仍然----了-。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
----------------------
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
0
D---s-ì kā- z-en-, tā -u---é---------ìzhele.
D------ k-- z----- t- q-- r------ s---------
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
|
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
|
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 |
已经 很----- -然-还--走-。
已- 很--- 他 仍- 还 没- 。
已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。
-------------------
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
0
Y---n- h-n---n--,----réng--n hái ----z-u.
Y----- h-- w----- t- r------ h-- m-- z---
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
|
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
|
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 |
我- -- 约- -----仍然 -有---。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
-----------------------
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
0
W-m-n yǐ-īn----- hǎ---, tā ré-g--n m-i--u--á-.
W---- y----- y-- h----- t- r------ m----- l---
W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i-
----------------------------------------------
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
|
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
|
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 |
尽- --没- --执照,-- 仍然----。
尽- 他 没- 驾---- 他 仍- 开- 。
尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。
-----------------------
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
0
Jǐng-ǎn -ā--é-yǒ--jiàsh- zh----o, -ā--é--r-n --i---.
J------ t- m----- j----- z------- t- r------ k------
J-n-u-n t- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- t- r-n-r-n k-i-h-.
----------------------------------------------------
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
|
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
|
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 |
尽管 ---滑, 他 仍--------。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
---------------------
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
0
Jǐ-guǎ- --mià- huá, -- r-------k-i-dé h-- k--i.
J------ l----- h--- t- r------ k-- d- h-- k----
J-n-u-n l-m-à- h-á- t- r-n-r-n k-i d- h-n k-à-.
-----------------------------------------------
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
|
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
|
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 |
尽------ -,-他-- 骑自---。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑--- 。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。
---------------------
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
0
J-n-uǎ- -ā--ē z-ì-e---ā ré-- -- z-x--g-h-.
J------ t- h- z----- t- r--- q- z---------
J-n-u-n t- h- z-ì-e- t- r-n- q- z-x-n-c-ē-
------------------------------------------
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
|
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
|
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 |
他-没有 --执照- 却-仍---车-。
他 没- 驾---- 却 仍- 开- 。
他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。
--------------------
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
0
Tā----yǒ- ----h- zhízh-o--qu- -éng-á-----c-ē.
T- m----- j----- z------- q-- r------ k------
T- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- q-è r-n-r-n k-i-h-.
---------------------------------------------
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
|
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
|
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 |
路面-很滑,-他-仍---- -么- 。
路- 很-- 他 仍- 开- 这-- 。
路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。
--------------------
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
0
L-m-àn hě- -uá- -- -é-g-án---i--é-z-èm--k-ài.
L----- h-- h--- t- r------ k-- d- z---- k----
L-m-à- h-n h-á- t- r-n-r-n k-i d- z-è-e k-à-.
---------------------------------------------
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
|
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
|
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 |
他-喝- 了,-但-却--然 -自-车 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑--- 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。
---------------------
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
0
Tā-hē zu-le---àn-q-- -é-grán qí--ìxíngchē.
T- h- z----- d-- q-- r------ q- z---------
T- h- z-ì-e- d-n q-è r-n-r-n q- z-x-n-c-ē-
------------------------------------------
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
|
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
|
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 |
她------ 工--尽- --上- ---。
她 没- 找- 工---- 她 上- 大- 。
她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。
-----------------------
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
0
T- méiy-- ----dào --ng--ò--j--gu---t- ----g--u----xu-.
T- m----- z------ g------- j------ t- s---- g-- d-----
T- m-i-ǒ- z-ǎ-d-o g-n-z-ò- j-n-u-n t- s-à-g g-o d-x-é-
------------------------------------------------------
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
|
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
|
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 |
她-不--- 医生- ---- 疼--。
她 不- 看 医-- 尽- 她 疼- 。
她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。
--------------------
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
0
T---ù--- --n-y---ēn-,--ǐ----- tā t--g-òn-.
T- b- q- k-- y------- j------ t- t--------
T- b- q- k-n y-s-ē-g- j-n-u-n t- t-n-t-n-.
------------------------------------------
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
|
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
|
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 |
她-了---,----钱-。
她----------- 。
她-了-辆-,-管-没- 。
--------------
她买了一辆车,尽管她没钱 。
0
Tā---i-e--ī l-àn--c-ē,----guǎn-t---éi-q-á-.
T- m---- y- l---- c--- j------ t- m-- q----
T- m-i-e y- l-à-g c-ē- j-n-u-n t- m-i q-á-.
-------------------------------------------
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
|
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
|
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 |
她 -过 --,-但 -----没 -- 工--。
她 上- 大-- 但 她 仍- 没 找- 工- 。
她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。
-------------------------
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
0
Tā s-à----uo -àxu-- dà-----r----án-m-i-z---d---g-n-z-ò.
T- s---- g-- d----- d-- t- r------ m-- z------ g-------
T- s-à-g g-o d-x-é- d-n t- r-n-r-n m-i z-ǎ-d-o g-n-z-ò-
-------------------------------------------------------
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
|
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
|
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 |
她-很痛--但----然 ---看医生
她 很-- 但 她 仍- 不- 看--
她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生
-------------------
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
0
Tā -ě- t-ng--dàn-tā -é-grá- bù-q--kàn--ī-hēng
T- h-- t---- d-- t- r------ b- q- k-- y------
T- h-n t-n-, d-n t- r-n-r-n b- q- k-n y-s-ē-g
---------------------------------------------
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
|
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
|
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 |
她--钱,-- 她 仍然----。
她 没-- 但 她 仍- 买- 。
她 没-, 但 她 仍- 买- 。
-----------------
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
0
t- -é- --án- dàn-t- -éng-á--m-i ---.
t- m-- q---- d-- t- r------ m-- c---
t- m-i q-á-, d-n t- r-n-r-n m-i c-ē-
------------------------------------
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.
|
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.
|