フレーズ集

ja 複接続詞   »   hu Dupla kötőszavak

98 [九十八]

複接続詞

複接続詞

98 [kilencvennyolc]

Dupla kötőszavak

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ハンガリー語 Play もっと
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 A --ránd-lá- s--- v--t -g---, -e -úl -----ő---tő. A k_________ s___ v___ u_____ d_ t__ m___________ A k-r-n-u-á- s-é- v-l- u-y-n- d- t-l m-g-r-l-e-ő- ------------------------------------------------- A kirándulás szép volt ugyan, de túl megerőltető. 0
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 A---na-----to--volt u--a-,-de --l -súfo--. A v____ p_____ v___ u_____ d_ t__ z_______ A v-n-t p-n-o- v-l- u-y-n- d- t-l z-ú-o-t- ------------------------------------------ A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt. 0
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 A--otel--én-e--e- v--- -gy--, -e-t--------. A h____ k________ v___ u_____ d_ t__ d_____ A h-t-l k-n-e-m-s v-l- u-y-n- d- t-l d-á-a- ------------------------------------------- A hotel kényelmes volt ugyan, de túl drága. 0
彼は バスか 電車で 行きます 。 Vag---uss----------v---tt-l---gy. V___ b_______ v___ v_______ m____ V-g- b-s-z-l- v-g- v-n-t-a- m-g-. --------------------------------- Vagy busszal, vagy vonattal megy. 0
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 V-g---a-e--- ---,-vagy--o-na- reg-el. V___ m_ e___ j___ v___ h_____ r______ V-g- m- e-t- j-n- v-g- h-l-a- r-g-e-. ------------------------------------- Vagy ma este jön, vagy holnap reggel. 0
彼は 私達の ところか ホテルに います 。 Vagy-n-lu----a-------g- a s-á-l-dá--n. V___ n_____ l_____ v___ a s___________ V-g- n-l-n- l-k-k- v-g- a s-á-l-d-b-n- -------------------------------------- Vagy nálunk lakik, vagy a szállodában. 0
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 B----- mi--------ol-l- --n- ------l. B_____ m___ s_________ m___ a_______ B-s-é- m-n- s-a-y-l-l- m-n- a-g-l-l- ------------------------------------ Beszél mind spanyolul, mind angolul. 0
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 Élt--i-d ---r-db-n-----d L-n--n-a-. É__ m___ M_________ m___ L_________ É-t m-n- M-d-i-b-n- m-n- L-n-o-b-n- ----------------------------------- Élt mind Madridban, mind Londonban. 0
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 I-me---mind --any--orsz-go-,-mind A-gl---. I_____ m___ S_______________ m___ A_______ I-m-r- m-n- S-a-y-l-r-z-g-t- m-n- A-g-i-t- ------------------------------------------ Ismeri mind Spanyolországot, mind Angliát. 0
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 Ő--e- cs-- -u-a,-h-n-m--u-t- --. Ő n__ c___ b____ h____ l____ i__ Ő n-m c-a- b-t-, h-n-m l-s-a i-. -------------------------------- Ő nem csak buta, hanem lusta is. 0
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 Ő---m c-ak c-ino-,-han-- int-l-ig--s---. Ő n__ c___ c______ h____ i__________ i__ Ő n-m c-a- c-i-o-, h-n-m i-t-l-i-e-s i-. ---------------------------------------- Ő nem csak csinos, hanem intelligens is. 0
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 Ő--e- c--k-n--e-ül---szé---han-- ---n-iáu- -s. Ő n__ c___ n______ b______ h____ f________ i__ Ő n-m c-a- n-m-t-l b-s-é-, h-n-m f-a-c-á-l i-. ---------------------------------------------- Ő nem csak németül beszél, hanem franciául is. 0
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 N-- tu--k se- -ong--áz-i,-s-m--i----zn-. N__ t____ s__ z__________ s__ g_________ N-m t-d-k s-m z-n-o-á-n-, s-m g-t-r-z-i- ---------------------------------------- Nem tudok sem zongorázni, sem gitározni. 0
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 Ne- --dok--e--k---ngőzn-, se--s-am----t-nc---i. N__ t____ s__ k__________ s__ s______ t________ N-m t-d-k s-m k-r-n-ő-n-, s-m s-a-b-t t-n-o-n-. ----------------------------------------------- Nem tudok sem keringőzni, sem szambát táncolni. 0
オペラも バレエも 好き では あり ません 。 Ne----eretem---m a- -p----- s-m-- b-l-t--t. N__ s_______ s__ a_ o______ s__ a b________ N-m s-e-e-e- s-m a- o-e-á-, s-m a b-l-t-e-. ------------------------------------------- Nem szeretem sem az operát, sem a balettet. 0
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 M---- g-ors-bb-n d----z-l,-a---l----a-a---k-s-e- le----. M____ g_________ d________ a____ h_______ k_____ l______ M-n-l g-o-s-b-a- d-l-o-o-, a-n-l h-m-r-b- k-s-e- l-s-e-. -------------------------------------------------------- Minél gyorsabban dolgozol, annál hamarabb készen leszel. 0
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 Miné- ---áb--n jös-z----nál-ha--rab- m--et--. M____ k_______ j_____ a____ h_______ m_______ M-n-l k-r-b-a- j-s-z- a-n-l h-m-r-b- m-h-t-z- --------------------------------------------- Minél korábban jössz, annál hamarabb mehetsz. 0
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 M-né--öre---b--e-z -----be-,-a---- --nye-mese-- -- ---z. M____ ö______ l___ a_ e_____ a____ k___________ i_ l____ M-n-l ö-e-e-b l-s- a- e-b-r- a-n-l k-n-e-m-s-b- i- l-s-. -------------------------------------------------------- Minél öregebb lesz az ember, annál kényelmesebb is lesz. 0

インターネットで言語を学ぶ

外国語を学ぶ人はどんどん増えている。 そしてインターネットをそのために使う人もどんどん増えてきている! オンライン学習は、昔ながらの語学の授業とは区別される。 そしてそれは多くの利点がある! ユーザーはいつ学習したいか自分で決める。 彼らはまた、何を学習したいかも探せる。 そして彼らは、一日にどのくらい学習したいかも決められる。 オンライン学習では、ユーザーは本能的な方法で学習すべきだ。 つまり、新しい言語をまったく自然に学ぶべきである。 子どものころ、または休暇中に言語を学んだ時のように。 ユーザーはそのために、シミュレートされた状況で勉強する。 彼らは様々なことを様々な場所で経験する。 その際、自らアクティブになる必要がある。 いくつかのプログラムでは、ヘッドホンとマイクを必要とする。 それによって、母国語話者と話すことができる。 それは発音を分析させることも可能だ。 そうしてどんどん改善していくことができる。 コミュニティでは、他のユーザーと情報交換できる。 インターネットでは、移動しながらでも勉強できる。 テジタル技術によって、言語をあちこちに持っていくことが可能になった。 オンラインレッスンは、従来のレッスンより良くないということはない。 プログラムがよくできていれば、非常に効率的になる。 しかし大切なのは、オンラインレッスンが派手すぎないことだ。 アニメーションが多すぎると、学習材料から気をそがれてしまう。 脳はひとつひとつの刺激を処理しなくてはならない。 それによって、記憶は即座にオーバーヒートしてしまうかもしれない。 そのため、ときには静かな環境で本を使って学ぶほうがいい。 新旧の方法を混ぜれば、すぐに進歩するだろう・・・。