フレーズ集

複接続詞   »   Double connectors

98 [九十八]

複接続詞

複接続詞

98 [токсон сегиз]

98 [токсон сегиз]

+

Double connectors

[Кош байламталар]

空白をクリックしてテキストを表示するか、:   

日本語 キルギス語 Play もっと
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 Са--- с---- б----- б---- ө-- ч-------. Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. 0
Ко- б---------р Кош байламталар
+
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 По--- ө- у------- к----- б---- ө-- к-- к--- т-----. Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. 0
Са--- с---- б----- б---- ө-- ч-------. Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
+
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 Ме-------- ж------ б---- к----- б----. Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. 0
Са--- с---- б----- б---- ө-- ч-------. Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
+
     
彼は バスか 電車で 行きます 。 Ал ж- а--------- ж- п------ о-----. Ал же автобуска, же поездге отурат. 0
По--- ө- у------- к----- б---- ө-- к-- к--- т-----. Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
+
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 Ал ж- б---- к------- ж- э---- э--- м---- к----. Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. 0
По--- ө- у------- к----- б---- ө-- к-- к--- т-----. Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
+
彼は 私達の ところか ホテルに います 。 Ал ж- б-- м----- ж- м----------- ж-----. Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. 0
Ме-------- ж------ б---- к----- б----. Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
+
     
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 Ал и---- т------ д-- а----- т------ д- с------. Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. 0
Ме-------- ж------ б---- к----- б----. Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
+
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 Ал М------- д-- Л------- д- ж------. Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. 0
Ал ж- а--------- ж- п------ о-----. Ал же автобуска, же поездге отурат.
+
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 Ал И-------- д-- А------- д- б----. Ал Испанияны да, Англияны да билет. 0
Ал ж- а--------- ж- п------ о-----. Ал же автобуска, же поездге отурат.
+
     
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 Ал а------ э-- э---- ж----- д---. Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. 0
Ал ж- б---- к------- ж- э---- э--- м---- к----. Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
+
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 Ал с---- э-- э---- а------ д---. Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. 0
Ал ж- б---- к------- ж- э---- э--- м---- к----. Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
+
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 Ал б-- г--- н------ э---- ф-------- д--- с------. Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. 0
Ал ж- б-- м----- ж- м----------- ж-----. Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
+
     
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 Ме- п-------- д-- г------- д- о---- а-------. Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. 0
Ал ж- б-- м----- ж- м----------- ж-----. Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
+
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 Ме- в---- д-- с---- д- б--- а-------. Мен вальс да, самба да биле албаймын. 0
Ал и---- т------ д-- а----- т------ д- с------. Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
+
オペラも バレエも 好き では あり ません 。 Оп----- д-- б------ д- ж-----------. Операны да, балетти да жактырбаймын. 0
Ал и---- т------ д-- а----- т------ д- с------. Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
+
     
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 Ка------ т------- и------- о-------- т-- б--------. Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. 0
Ал М------- д-- Л------- д- ж------. Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
+
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 Ка------ э--- к------ о-------- э--- к--- а-----. Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. 0
Ал М------- д-- Л------- д- ж------. Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
+
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 Ад-- к------- у------- с----- о-------- ж-----------. Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. 0
Ал И-------- д-- А------- д- б----. Ал Испанияны да, Англияны да билет.
+
     

インターネットで言語を学ぶ

外国語を学ぶ人はどんどん増えている。 そしてインターネットをそのために使う人もどんどん増えてきている! オンライン学習は、昔ながらの語学の授業とは区別される。 そしてそれは多くの利点がある! ユーザーはいつ学習したいか自分で決める。 彼らはまた、何を学習したいかも探せる。 そして彼らは、一日にどのくらい学習したいかも決められる。 オンライン学習では、ユーザーは本能的な方法で学習すべきだ。 つまり、新しい言語をまったく自然に学ぶべきである。 子どものころ、または休暇中に言語を学んだ時のように。 ユーザーはそのために、シミュレートされた状況で勉強する。 彼らは様々なことを様々な場所で経験する。 その際、自らアクティブになる必要がある。 いくつかのプログラムでは、ヘッドホンとマイクを必要とする。 それによって、母国語話者と話すことができる。 それは発音を分析させることも可能だ。 そうしてどんどん改善していくことができる。 コミュニティでは、他のユーザーと情報交換できる。 インターネットでは、移動しながらでも勉強できる。 テジタル技術によって、言語をあちこちに持っていくことが可能になった。 オンラインレッスンは、従来のレッスンより良くないということはない。 プログラムがよくできていれば、非常に効率的になる。 しかし大切なのは、オンラインレッスンが派手すぎないことだ。 アニメーションが多すぎると、学習材料から気をそがれてしまう。 脳はひとつひとつの刺激を処理しなくてはならない。 それによって、記憶は即座にオーバーヒートしてしまうかもしれない。 そのため、ときには静かな環境で本を使って学ぶほうがいい。 新旧の方法を混ぜれば、すぐに進歩するだろう・・・。