私の ガールフレンドの 猫
Кошка--о-- п-д--ги
К---- м--- п------
К-ш-а м-е- п-д-у-и
------------------
Кошка моей подруги
0
K------m-----po----i
K----- m---- p------
K-s-k- m-y-y p-d-u-i
--------------------
Koshka moyey podrugi
私の ガールフレンドの 猫
Кошка моей подруги
Koshka moyey podrugi
私の ボーイフレンドの 犬
Соба-а---е-о-д---а
С----- м---- д----
С-б-к- м-е-о д-у-а
------------------
Собака моего друга
0
So-aka mo-e-- ---ga
S----- m----- d----
S-b-k- m-y-g- d-u-a
-------------------
Sobaka moyego druga
私の ボーイフレンドの 犬
Собака моего друга
Sobaka moyego druga
私の 子供達の おもちゃ
И---шк- м-их----ей
И------ м--- д----
И-р-ш-и м-и- д-т-й
------------------
Игрушки моих детей
0
I---s-k- m-i-h det-y
I------- m---- d----
I-r-s-k- m-i-h d-t-y
--------------------
Igrushki moikh detey
私の 子供達の おもちゃ
Игрушки моих детей
Igrushki moikh detey
これは 私の 同僚の コート です 。
Э-о--а--т- м--го к-л-е--.
Э-- п----- м---- к-------
Э-о п-л-т- м-е-о к-л-е-и-
-------------------------
Это пальто моего коллеги.
0
E----a-ʹ-- m-yego-koll-g-.
E-- p----- m----- k-------
E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i-
--------------------------
Eto palʹto moyego kollegi.
これは 私の 同僚の コート です 。
Это пальто моего коллеги.
Eto palʹto moyego kollegi.
これは 私の 同僚の 車 です 。
Эт- -аш--а мо-й-колл-г-.
Э-- м----- м--- к-------
Э-о м-ш-н- м-е- к-л-е-и-
------------------------
Это машина моей коллеги.
0
Et- -a-hin---oy-- koll-gi.
E-- m------ m---- k-------
E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i-
--------------------------
Eto mashina moyey kollegi.
これは 私の 同僚の 車 です 。
Это машина моей коллеги.
Eto mashina moyey kollegi.
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
Это ---о-- мо------л-г.
Э-- р----- м--- к------
Э-о р-б-т- м-и- к-л-е-.
-----------------------
Это работа моих коллег.
0
Et----b--a -oik----l-e-.
E-- r----- m---- k------
E-o r-b-t- m-i-h k-l-e-.
------------------------
Eto rabota moikh kolleg.
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
Это работа моих коллег.
Eto rabota moikh kolleg.
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
П--о--ца --ор-а-а-ь--т-ру-а--и.
П------- о--------- о- р-------
П-г-в-ц- о-о-в-л-с- о- р-б-ш-и-
-------------------------------
Пуговица оторвалась от рубашки.
0
Pugovi----o--rvala-ʹ o- ----s-k-.
P-------- o--------- o- r--------
P-g-v-t-a o-o-v-l-s- o- r-b-s-k-.
---------------------------------
Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
Пуговица оторвалась от рубашки.
Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
車庫の 鍵が なくなった 。
Кл-ч-от-г-р-ж-----па-.
К--- о- г----- п------
К-ю- о- г-р-ж- п-о-а-.
----------------------
Ключ от гаража пропал.
0
K--uch-o--------- pr-pal.
K----- o- g------ p------
K-y-c- o- g-r-z-a p-o-a-.
-------------------------
Klyuch ot garazha propal.
車庫の 鍵が なくなった 。
Ключ от гаража пропал.
Klyuch ot garazha propal.
上司の コンピューターが 壊れた 。
К-мпью--р шефа сло--лс-.
К-------- ш--- с--------
К-м-ь-т-р ш-ф- с-о-а-с-.
------------------------
Компьютер шефа сломался.
0
K-m-ʹ--t-- sh--a s-omals--.
K--------- s---- s---------
K-m-ʹ-u-e- s-e-a s-o-a-s-a-
---------------------------
Kompʹyuter shefa slomalsya.
上司の コンピューターが 壊れた 。
Компьютер шефа сломался.
Kompʹyuter shefa slomalsya.
この 少女の 両親は 誰です か ?
Кто --д-те-и--ев-ч--?
К-- р------- д-------
К-о р-д-т-л- д-в-ч-и-
---------------------
Кто родители девочки?
0
Kt- --d---li dev-c---?
K-- r------- d--------
K-o r-d-t-l- d-v-c-k-?
----------------------
Kto roditeli devochki?
この 少女の 両親は 誰です か ?
Кто родители девочки?
Kto roditeli devochki?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
К-- --е-п-ой-и----ом- ---родител-й?
К-- м-- п----- к д--- е- р---------
К-к м-е п-о-т- к д-м- е- р-д-т-л-й-
-----------------------------------
Как мне пройти к дому её родителей?
0
K-k -n- -r-y-i-k---mu y----rod--el--?
K-- m-- p----- k d--- y--- r---------
K-k m-e p-o-t- k d-m- y-y- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
Как мне пройти к дому её родителей?
Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
家は 通りの 最後に あります 。
Д-м--а--д-т---- к-н-е-у-и-ы.
Д-- н-------- в к---- у-----
Д-м н-х-д-т-я в к-н-е у-и-ы-
----------------------------
Дом находится в конце улицы.
0
D-m-n-khod-tsya v--ont---ul--sy.
D-- n---------- v k----- u------
D-m n-k-o-i-s-a v k-n-s- u-i-s-.
--------------------------------
Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
家は 通りの 最後に あります 。
Дом находится в конце улицы.
Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
К-к--азыв--тся-с--л-ц---в--ц-р-и?
К-- н--------- с------ Ш---------
К-к н-з-в-е-с- с-о-и-а Ш-е-ц-р-и-
---------------------------------
Как называется столица Швейцарии?
0
Kak n-z--ayet--a--t-l-tsa --ve--s--ii?
K-- n----------- s------- S-----------
K-k n-z-v-y-t-y- s-o-i-s- S-v-y-s-r-i-
--------------------------------------
Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
Как называется столица Швейцарии?
Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
その 本の 題名は 何 です か ?
К-к -а-ыв-ется-э-- к-ига?
К-- н--------- э-- к-----
К-к н-з-в-е-с- э-а к-и-а-
-------------------------
Как называется эта книга?
0
Kak---zyv----sya --a k-i-a?
K-- n----------- e-- k-----
K-k n-z-v-y-t-y- e-a k-i-a-
---------------------------
Kak nazyvayetsya eta kniga?
その 本の 題名は 何 です か ?
Как называется эта книга?
Kak nazyvayetsya eta kniga?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
К-к з-вут-с---дс-и- ----й?
К-- з---- с-------- д-----
К-к з-в-т с-с-д-к-х д-т-й-
--------------------------
Как зовут соседских детей?
0
K-k z--ut-soseds-ik------y?
K-- z---- s--------- d-----
K-k z-v-t s-s-d-k-k- d-t-y-
---------------------------
Kak zovut sosedskikh detey?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
Как зовут соседских детей?
Kak zovut sosedskikh detey?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
Ко-да у д-т-- -а--кулы?
К---- у д---- к--------
К-г-а у д-т-й к-н-к-л-?
-----------------------
Когда у детей каникулы?
0
K-g-- u-d-t-- ka--k---?
K---- u d---- k--------
K-g-a u d-t-y k-n-k-l-?
-----------------------
Kogda u detey kanikuly?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
Когда у детей каникулы?
Kogda u detey kanikuly?
医者の 診療時間は いつ です か ?
К---- у вра-а----ём?
К---- у в---- п-----
К-г-а у в-а-а п-и-м-
--------------------
Когда у врача приём?
0
K---- - --acha-p--y--?
K---- u v----- p------
K-g-a u v-a-h- p-i-ë-?
----------------------
Kogda u vracha priyëm?
医者の 診療時間は いつ です か ?
Когда у врача приём?
Kogda u vracha priyëm?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
К-кие--ас- ---от- муз-я?
К---- ч--- р----- м-----
К-к-е ч-с- р-б-т- м-з-я-
------------------------
Какие часы работы музея?
0
Ka---e -ha-- -abo-y -uze--?
K----- c---- r----- m------
K-k-y- c-a-y r-b-t- m-z-y-?
---------------------------
Kakiye chasy raboty muzeya?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
Какие часы работы музея?
Kakiye chasy raboty muzeya?