私の ガールフレンドの 猫 |
我-朋---猫
我---- 猫
我-朋-的 猫
-------
我女朋友的 猫
0
w- n- -é----u--e--āo
w- n- p------ d- m--
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
私の ガールフレンドの 猫
我女朋友的 猫
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
私の ボーイフレンドの 犬 |
我男朋-的-狗
我---- 狗
我-朋-的 狗
-------
我男朋友的 狗
0
wǒ n-n p-----u -e--ǒu
w- n-- p------ d- g--
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
私の ボーイフレンドの 犬
我男朋友的 狗
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
私の 子供達の おもちゃ |
我--- -具
我--- 玩-
我-子- 玩-
-------
我孩子的 玩具
0
wǒ hái-- de----jù
w- h---- d- w----
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
|
私の 子供達の おもちゃ
我孩子的 玩具
wǒ háizi de wánjù
|
これは 私の 同僚の コート です 。 |
这是-我----的--衣 。
这- 我 男--- 大- 。
这- 我 男-事- 大- 。
--------------
这是 我 男同事的 大衣 。
0
z-è-shì-w------tó-g-h- -----yī.
z-- s-- w- n-- t------ d- d----
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
これは 私の 同僚の コート です 。
这是 我 男同事的 大衣 。
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
これは 私の 同僚の 車 です 。 |
这- 我--同-- 车 。
这- 我 女--- 车 。
这- 我 女-事- 车 。
-------------
这是 我 女同事的 车 。
0
Zhè --- -- -- -ó-gshì-d- --.
Z-- s-- w- n- t------ d- j--
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
これは 私の 同僚の 車 です 。
这是 我 女同事的 车 。
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
これは 私の 同僚の 仕事 です 。 |
这----同事- -作-。
这- 我 同-- 工- 。
这- 我 同-的 工- 。
-------------
这是 我 同事的 工作 。
0
Z-- s-- wǒ tóng-hì-de g-n-zuò.
Z-- s-- w- t------ d- g-------
Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò-
------------------------------
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
这是 我 同事的 工作 。
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|
ワイシャツの ボタンが 取れた 。 |
这-服上的 -- -下来---。
这---- 扣- 掉-- 了 。
这-服-的 扣- 掉-来 了 。
----------------
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
0
Z----īfú s---- -e------ -iào x--l--l-.
Z-- y--- s---- d- k---- d--- x--------
Z-è y-f- s-à-g d- k-u-i d-à- x-à-á-l-.
--------------------------------------
Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
|
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
|
車庫の 鍵が なくなった 。 |
车-----不见---。
车- 钥- 不- 了 。
车- 钥- 不- 了 。
------------
车库 钥匙 不见 了 。
0
C-ē-ù-y-os-i b-ji--le.
C---- y----- b--------
C-ē-ù y-o-h- b-j-à-l-.
----------------------
Chēkù yàoshi bùjiànle.
|
車庫の 鍵が なくなった 。
车库 钥匙 不见 了 。
Chēkù yàoshi bùjiànle.
|
上司の コンピューターが 壊れた 。 |
老板的--- 坏了-。
老-- 电- 坏- 。
老-的 电- 坏- 。
-----------
老板的 电脑 坏了 。
0
Lǎo-ǎn -e --à--ǎ--h-àil-.
L----- d- d------ h------
L-o-ǎ- d- d-à-n-o h-à-l-.
-------------------------
Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
|
上司の コンピューターが 壊れた 。
老板的 电脑 坏了 。
Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
|
この 少女の 両親は 誰です か ? |
谁是--个-女孩儿的 ---?
谁- 这- 女--- 父- ?
谁- 这- 女-儿- 父- ?
---------------
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
0
S-uí--hì zh-g----h-- ---d- f--ǔ?
S--- s-- z---- n---- é- d- f----
S-u- s-ì z-è-e n-h-i é- d- f-m-?
--------------------------------
Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
|
この 少女の 両親は 誰です か ?
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
|
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ? |
我 ---去 她-母---?
我 怎- 去 她-- 家 ?
我 怎- 去 她-母 家 ?
--------------
我 怎样 去 她父母 家 ?
0
Wǒ-zěnyàn--q- t--f----ji-?
W- z------ q- t- f--- j---
W- z-n-à-g q- t- f-m- j-ā-
--------------------------
Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
|
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
我 怎样 去 她父母 家 ?
Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
|
家は 通りの 最後に あります 。 |
房子------街的 尽头 。
房- 就- 这--- 尽- 。
房- 就- 这-街- 尽- 。
---------------
房子 就在 这条街的 尽头 。
0
F-n-z--jiù -à- z---t--o -iē -- -ì-t-u.
F----- j-- z-- z-- t--- j-- d- j------
F-n-z- j-ù z-i z-è t-á- j-ē d- j-n-ó-.
--------------------------------------
Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
|
家は 通りの 最後に あります 。
房子 就在 这条街的 尽头 。
Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
|
スイスの 首都の 名前は なん です か ? |
瑞士的 首- 叫-- -字-?
瑞-- 首- 叫-- 名- ?
瑞-的 首- 叫-么 名- ?
---------------
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
0
R-ìs-ì-dì--hǒ-dū --ào s-é----míngz-?
R----- d- s----- j--- s----- m------
R-ì-h- d- s-ǒ-d- j-à- s-é-m- m-n-z-?
------------------------------------
Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
|
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
|
その 本の 題名は 何 です か ? |
这书 -什-----?
这- 叫-- 名- ?
这- 叫-么 名- ?
-----------
这书 叫什么 名儿 ?
0
Z----hū--i-o --------ín--e-?
Z-- s-- j--- s----- m--- e--
Z-è s-ū j-à- s-é-m- m-n- e-?
----------------------------
Zhè shū jiào shénme míng er?
|
その 本の 題名は 何 です か ?
这书 叫什么 名儿 ?
Zhè shū jiào shénme míng er?
|
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ? |
邻-家---孩子 叫 什-名--?
邻--- 小-- 叫 什--- ?
邻-家- 小-子 叫 什-名- ?
-----------------
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
0
L-----ji--d- --ǎo-h--------o -hé-me --n--ì?
L---- j-- d- x--- h---- j--- s----- m------
L-n-ū j-ā d- x-ǎ- h-i-i j-à- s-é-m- m-n-z-?
-------------------------------------------
Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
|
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
|
子供達の 学校の 休みは いつ です か ? |
孩--的----是-什-时候 ?
孩--- 假- 是 什--- ?
孩-们- 假- 是 什-时- ?
----------------
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
0
H--zi---n--e-j--q--sh---h--me shíhò-?
H---- m-- d- j---- s-- s----- s------
H-i-i m-n d- j-à-ī s-ì s-é-m- s-í-ò-?
-------------------------------------
Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
|
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
|
医者の 診療時間は いつ です か ? |
医- 什- ----诊 ?
医- 什- 时- 出- ?
医- 什- 时- 出- ?
-------------
医生 什么 时候 出诊 ?
0
Yīshē-----é--e-s--hò- -h--hě-?
Y------ s----- s----- c-------
Y-s-ē-g s-é-m- s-í-ò- c-ū-h-n-
------------------------------
Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
|
医者の 診療時間は いつ です か ?
医生 什么 时候 出诊 ?
Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
|
美術館の 開館時間は いつ です か ? |
博-馆---时间 开放-?
博-- 什--- 开- ?
博-馆 什-时- 开- ?
-------------
博物馆 什么时间 开放 ?
0
B-----ǎ---h---e-s-í---n --i----?
B------- s----- s------ k-------
B-w-g-ǎ- s-é-m- s-í-i-n k-i-à-g-
--------------------------------
Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?
|
美術館の 開館時間は いつ です か ?
博物馆 什么时间 开放 ?
Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?
|