フレーズ集

ja 副詞   »   pt Advérbios

100 [百]

副詞

副詞

100 [cem]

Advérbios

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポルトガル語 (PT) Play もっと
すでに―まだ~していない já -.- --gu-a--ez - n--ca j- .-- a----- v-- – n---- j- .-. a-g-m- v-z – n-n-a ------------------------- já ... alguma vez – nunca 0
ベルリンに 行った ことは あります か ? J---s--v---lguma-v----- -e-lim ? J- e----- a----- v-- e- B----- ? J- e-t-v- a-g-m- v-z e- B-r-i- ? -------------------------------- Já esteve alguma vez em Berlim ? 0
いいえ 、 まだ ありません 。 N----n--c-. N--- n----- N-o- n-n-a- ----------- Não, nunca. 0
誰か―誰も alguém - ninguém a----- – n------ a-g-é- – n-n-u-m ---------------- alguém – ninguém 0
誰か ここで 知っている 人は います か ? C-n-----a--- a--u-m? C------ a--- a------ C-n-e-e a-u- a-g-é-? -------------------- Conhece aqui alguém? 0
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 Não, n-o---nheço-aq-i -in---m. N--- n-- c------ a--- n------- N-o- n-o c-n-e-o a-u- n-n-u-m- ------------------------------ Não, não conheço aqui ninguém. 0
まだ―もう~ない um p-uco---i--- ------ão u- p---- m--- – m--- n-- u- p-u-o m-i- – m-i- n-o ------------------------ um pouco mais – mais não 0
まだ しばらく ここに います か ? Ain-- -i-- -u-t----mp- aq-i? A---- f--- m---- t---- a---- A-n-a f-c- m-i-o t-m-o a-u-? ---------------------------- Ainda fica muito tempo aqui? 0
いいえ 、 もう 長くは いません 。 N-o,-e----o--i-o -ui-o--ai- -e----aq-i. N--- e- n-- f--- m---- m--- t---- a---- N-o- e- n-o f-c- m-i-o m-i- t-m-o a-u-. --------------------------------------- Não, eu não fico muito mais tempo aqui. 0
何か他に、もう何も m--s a----a -o--a----a-- n--a m--- a----- c---- – m--- n--- m-i- a-g-m- c-i-a – m-i- n-d- ----------------------------- mais alguma coisa – mais nada 0
まだ 何か お飲みに なります か ? Quer b-b----a-s-algu-a co---? Q--- b---- m--- a----- c----- Q-e- b-b-r m-i- a-g-m- c-i-a- ----------------------------- Quer beber mais alguma coisa? 0
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 N-o, eu--ã------- m-is n-da. N--- e- n-- q---- m--- n---- N-o- e- n-o q-e-o m-i- n-d-. ---------------------------- Não, eu não quero mais nada. 0
もう何かーまだ何も j- -..---g--a---i-- – ----a -----.----da j- .-- a----- c---- – a---- n-- .-- n--- j- .-. a-g-m- c-i-a – a-n-a n-o .-. n-d- ---------------------------------------- já ... alguma coisa – ainda não ... nada 0
もう 何か 食べました か ? Já-c-meu----um- ---sa? J- c---- a----- c----- J- c-m-u a-g-m- c-i-a- ---------------------- Já comeu alguma coisa? 0
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 Não,--u--in-- -ão-com--n---. N--- e- a---- n-- c--- n---- N-o- e- a-n-a n-o c-m- n-d-. ---------------------------- Não, eu ainda não comi nada. 0
誰か―誰も~ない ma-s--lguém--------n--g-ém m--- a----- – m--- n------ m-i- a-g-é- – m-i- n-n-u-m -------------------------- mais alguém – mais ninguém 0
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? Mai--al-u-m-q-er--m-café? M--- a----- q--- u- c---- M-i- a-g-é- q-e- u- c-f-? ------------------------- Mais alguém quer um café? 0
いいえ 、 誰も いません 。 Não----is--ingu-m. N--- m--- n------- N-o- m-i- n-n-u-m- ------------------ Não, mais ninguém. 0

アラビアの言語

アラブの言語は、世界でもっとも重要な言語の一つだ。 3億人以上がアラビア語を話す。 彼らは20以上の異なる国で生活している。 アラビア語はアフロ・アジア語族に属する。 発生したのは何千年も前である。 まずはこの言語はアラブの半島で話されていた。 そこからさらに広がっていった。 話し言葉のアラビア語は、標準アラビア語とは区別される。 アラビア語の方言もまた、たくさん存在する。 どの地域でも違っているといえるだろう。 異なる方言の話者は、まったく相互理解しないことが多い。 アラブ圏の映画はそのため、ほとんど吹き替えられている。 そのようにしてしか、アラビア語圏全体で理解されることはできない。 クラシカルな標準アラビア語は、今日ではもうまったく話されていない。 それは書き言葉でしか見ることがない。 本と新聞はクラシカルな標準アラビア語を使用している。 今日まで、独自のアラブの専門言語は存在していない。 専門的表現はそのためほとんど他の言語からきている。 ここではとりわけフランス語と英語が優勢だ。 アラビア語への関心は、ここ数年で高まってきている。 アラビア語を勉強したい人はどんどん増えている。 どの大学や学校にもアラビア語のコースがある。 特にアラビア文字を魅力的だと思う人は多い。 アラビア語では右から左へ書く。 発音と文法は簡単ではない。 他の言語にはない音韻と規則がたくさんある。 そのため、学習の際には特定の順番に注意すべきだ。 まず発音、それから文法、そして文字・・・。